(1) Por garantì la coretëza, la trasparënza y l’efiziënza dla verda sön le frabiché abitatif alisiré vëgnel metü sö l’Agenzia por la verda dl’osservanza dles prescriziuns sön le lian sozial dl frabiché abitatif alisiré, nominada da chilò inant Agenzia. Ara vëgn metüda sö pro la Repartiziun provinziala Frabiché abitatif.
(2) L’Agenzia surantol, inće porvia dles convenziuns cun la Repartiziun provinziala Frabiché abitatif, tl respet dles desposiziuns en materia, la funziun de ofize de verda unich cun le compit da ciafè fora les contravenziuns dl lian sozial y de adotè i provedimënć preodüs dales desposiziuns en materia, sciöche despone la revocaziun y la reduziun dl’alisiraziun, damanè do la retüda dles somes, comanè la recostituziun la situaziun da denant, ordiné les sanziuns pecuniaries y aministratives y relascè les autorisaziuns dopormez. Implü sce al é dan man les condiziuns preodüdes dal coma 5, eserzitëia l’Agenzia les funziuns preodüdes dailò.
(3) L’Agenzia é n ënt stromental dla Provinzia cun personalité iuridica de dërt publich, dotè de autonomia y plëna independënza funzionala, organisativa, aministrativa, contabla y patrimoniala, che laôra aladô de criters de efiziënza, economizité y faziun.
(4) La Junta provinziala à funziuns de ordinn y de control ti confrunć dl’Agenzia, aprovëia so statut y le schema de convenziun che disciplinëia i raporć danter les repartiziuns provinziales y l’Agenzia, sciöche la sort, l’oget y les modalitês de desfiramënt dl’ativité y di sorvisc.
(5) I comuns competënć por la verda dl’osservanza dl lian dl frabiché convenzionè po s’anuzé dl sorvisc dl’Agenzia por ciafè fora y contestè les contravenziuns dl lian dl frabiché convenzionè, y por ordiné les sanziuns pecuniaries preodüdes dales desposiziuns en materia. La sort, l’oget y les modalitês de desfiramënt dl’ativité y di sorvisc, sciöche inće la retüda dles spëises a ćiaria di comuns, vëgn regolamentà da convenziuns aposta che i comuns stlujarà jö cun l’Agenzia, tolon le schema de convenziun aprovè dala Junta provinziala. La Junta provinziala stabilësc inće i criters por la determinaziun dla retüda dles spëises.
(6) Tl respet dles competënzes y dles responsabilitês dl responsabl dl prozedimënt pro les singoles aministraziuns, se crüzia l’Agenzia ma de ativitês de interès general y de sorvisc por i sogeć preodüs dal coma 5, lauran por so cunt, o te so inom y por so cunt.
(7) L’Agenzia ciafa, aladô dles convenziuns, dales repartiziuns provinziales y dai comuns düć i dać y dötes les informaziuns che va debojëgn por le sorvisc y
- colaborëia cun funziuns de consulënza cun chëstes aministraziuns che se crüzia da realisé i dovëis de verda preodüs dala lege;
- se crüzia da ademplì i compić de verda preodüs dal coma 2 te dötes sües fases, da trà ite les sanziuns pecuniaries y aministratives, y da ademplì i compić lià a na litiga eventuala.
(8) L’Agenzia laôra cun personal provinzial, cun personal de aministraziuns locales, che vëgn comanades o n’é nia sön n post de rode, o cun personal cun n contrat a tëmp determiné. Ti limić dles desponibilitês dl bilanz, po l’Agenzia s’anuzé de esperć de gran profescionalité, por tematiches dër complicades o por certes dificoltês tecniches. 153)