Deutsch
-
Italiano
-
Ladin
|
Rete Civica dell'Alto Adige
|
Amministrazione Provinciale
|
Feedback
|
Alto contrasto
Home
|
Direzione Provinciale
|
A
A
A
In vigore al
*
RICERCA:
Testo
Anno
Numero
Articolo
Natura
Lege Provinziala
-
Statut speziel per l Trentin-Südtirol
Costituziun dla Republica Taliana 1. Jenà 1948
Deutsch
Italiano
Ladin
Ultima edizione
Visualizza note
Visualizza massime
Stampa
|
Esporta in PDF
|
Invia
Legislazion Provinziela
Ufizies provinziei y personal
A – Strutura dirigenziela
Lege Provinziala di 23 de aurì dl 1992, n. 10
[
INJUNTA A
1
Presidënza y relaziuns esteres
Lege Provinziala di 23 de aurì dl 1992, n. 10
1)
2)
Ordinamënt nü dla strotöra dirigenziala dla Provinzia Autonoma de Balsan
Attendere, processo in corso!
relaziuns cun i organns dl Stat te chestiuns de prinzip che reverda l'autonomia y la politica dla Provinzia y cun i organns y i ofizi dl'Uniun Europeica
cooperaziun
transfrontaliera
sconanza di grups etnics a livel europeich
cooperaziun al svilup
reconescimënt de porsones de dërt privat
provedimënć de prescia; adoranza dla forza publica
sorvisc de secretariat dles comisciuns por l'azertamënt dla conescënza dl talian, dl todësch y dl ladin
stampa y relaziuns cun le publich
zerimonial
sconanza di consumadus
volontariat, sorvisc zivil
comitê dles regiuns
Comité d’intenüda sön le proporz y le bilinguism
4)
5)
1)
Publicada tl B.O. di 5 de mà dl 1992, n. 19.
2)
Ćiara inće l’art. 13 dla l.p. di 20 de dezëmber dl 2012, n. 22.
4)
La competënza "Comité d’intenüda sön le proporz y le bilinguism" é gnüda assegnada dal art. 4, coma 1 dl D.P.P. di 13 de setëmber dl 2019, n. 21.
5)
Tl punt 1 él gnü straiché la competënza "raporc cun la RAI" dal art. 4, coma 2 dl D.P.P. di 15 de dezëmber dl 2020, n. 47.
Caricamento in corso
Deutsch
Italiano
Ladin
Normativa Costituzionela
Legislazion Provinziela
I Alpinistica
II Lëur
III Mineres
IV Chemuns y cumenanzes raioneles
V Furmazion prufescionela y adestramënt al lëur
VI Defendura di teraces, frabiches per l’ega
VII Energia
VIII Finanzes
IX Turism y ndustria d’albierch
X Assistënza y benefiziënza
XI Ustaries
A
B
C
D
E
F
G
a) Lege provinziala di 19 de setëmber dl 2008, n. 7
Art. 1 (Finalità)
Art. 2 (Definizion dl'ativiteies "feries sun l luech da paur")
Art. 3 (Liam cun l lëur da paur)
Art. 4 (Locai)
Art. 5 (Alojamënt)
Art. 6 (Dé ora da maië y da bever)
Art. 7 (Tëmp liede y cultura)
Art. 8 (Comunicazion dl scumenciamënt dl'atività)
Art. 9 (Comunicazion de variazions)
Art. 10 (Orares de giaurida y priejes)
Art. 11 (Furmazion prufescionela)
Art. 12 (Denuminazion "feries sun l luech da paur")
Art. 13 (Tlassificazion)
Art. 14 (Mesures a bën dla feries sun l luech da paur)
Art. 15 (Cuntroi y straufonghes aministratives)
Art. 16 (Normes de transizion)
Art. 17 (Abrogazions y despusizions finanzieres)
H
XII Nuzënzes ziviches
XIII Urdinamënt di bòsc
XIV Sanità y igena
A A – Servisc saniter
c') Lege Provinziala di 5 de merz dl 2001, n. 7
Ordinamënt dl Sorvisc sanitar provinzial
Normes generales sön les competënzes
Ordinamënt y funzionamënt dl’Aziënda sanitara
Art. 7
Art. 8
Art. 9
Art. 10
Art. 11
Art. 12
Art. 12/bis (Direziun tecnica-assistenziala)
Art. 12/ter
Art. 12/quater
Art. 12/quinquies
Art. 13
Art. 14
Art. 15
Art. 16
Art. 17
Art. 18
Art. 19
Art. 20
Art. 21
Art. 22
Art. 22/bis
Art. 23
Art. 24 (Contrać a tëmp determiné)
Art. 24/bis
Art. 24/ter (Promoziun dl'inrescida y dla formaziun tresfora tla sanité)
Patrimone, contabilité y finanziamënt
Desposiziuns por la programaziun y por lapredesposiziun dl Plann sanitar provinzial
Prestaziuns de assistënza sanitara - formes d’erogaziun yde partezipaziun ai cosć
Disciplina di raporć por l’erogaziun dles prestaziuns
Organns coleghiai por le Sorvisc sanitar provinzial
Personal
Mudaziuns y integraziuns de leges provinziales de sanité
Desposiziuns transitores, finales y finanziares
e') Lege provinziala di 5 de novëmber dl 2001, n. 14
p') Lege provinziala di 19 de mà dl 2015, n. 5
q') Lege provinziala di 21 de aurì dl 2017, n. 3
B B – Medejina preventiva – assistënza sanitera
C C – Igena
D D – Plann saniter provinziel
E E – Sanità psichica
F F – Cuntrac de lëur
G - Emergënza sanitera – COVID-19
XV Nuzeda dl’eghes
XVI Cumerz
XVII Artejanat
XVIII Liber fundier y cataster
XIX Ciacia y Pëscia
XX Prutezion contra l meldefuch y prutezion zevila
XXI Scolines
XXII Cultura
XXIII Ufizies provinziei y personal
A A – Strutura dirigenziela
Lege Provinziala di 23 de aurì dl 1992, n. 10
[
INJUNTA A
1
Presidënza y relaziuns esteres
[2 Sorvisc zentrai
3 Avocatöra dla Provinzia
4 Personal
5 Finanzes
6 Aministraziun dl patrimone
7 Repartiziun Ënc locai y Sport
[8 Istitut provinzial de statistica (ASTAT)
9 Informatica
10 Infrastrotöres
11 Frabiches y sorvisc tecnich
12 Sorvisc strades
13 Bëgns culturai
14 Cultura todëscia
15 Cultura taliana
16
17
18
19 Sorvisc Marcé dl laur
20
21
22
23
Sanité
24
Sozial
25 Frabiché abitatif
26
27 Svilup dl teritore
28 Natöra, contrada y svilup dl teritore
29 Agenzia provinziala por l'ambiënt y la sconanza dl clima
30
31 Agricoltöra
32 Bosć
33 Sperimentaziun agrara y di bosć
34 Inovaziun, inrescida, université y museums
35
Economia
36 Turism
37 Eghes publiches y energia
38 Mobilité
39 Europa
40 Promoziun dl stüde, université y inrescida
41 Liber fondiar, cataster fondiar y urbann
42 Museums
43 Organism de paiamënt provinzial
44 Agenzia de stampa y comunicaziun
e) Lege provinziala di 6 de messè dl 2017, n. 9
y) Lege provinziala di 21 de messè dl 2022, n. 6
B B – Despusizions spezieles n cont di servijes de setor
C C – Assunzion tl servisc provinziel y profii prufescionei
D D – Despusizions genereles n cont dl stat giuridich di dependënc provinziei
E E – Cuntrac coletifs
F F – Organich y rodui
G G – Furnimënt de servisc
H H – Cuntlujion dl servisc y pruvidënzes per la pension
I I – Trasferimënt de personal da d’autri ënc
J J – Jonta provinziela
K K – Cunsëi provinziel
L L – Pruzedura aministrativa
M M – Referendum y vela dl Cunsëi provinziel
XXIV Defendura dla cuntreda y dl ambient
A A – Mpaziamënt dl terac y smaltimënt dl refudam
i) Lege Provinziala di 26 de mà dl 2006, n. 4
GESTION DL REFUDAM
Prinzips generei
La spartizion de cumpetënzes
Plann provinziel per la gestion dl refudam y raions teritoriei
Ublianzes di produtëures, di detenienc, di traspurtadëures, di marcadënc, di ntermedieres, di recuperadëures y smaltidëures de refudam
Pruzedures d'apurvazion y d’autorisazion
Art. 23 (Apurvazion di proiec di mplanc de recupereda y de smaltimënt dl refudam)
[Art. 24 (Culaudazion y autorisazion di mplanc de recupereda y de smaltimënt dl refudam)
Art. 25 (Autorisazion a dejëujer lëures de smaltimënt y recupereda)
Art. 26 (Pruzedures scemplifichedes per la culaudazion y l’autorisazion di mplanc de recupereda y la readurvanza y l autosmaltimënt dl refudam)
Art. 27 (Pitli mplanc de cumpostaje)
Art. 28 (Tratamënt dl refudam tla sereneres dl’eghes de desćëria de cësa)
Art. 29 (Desćëria de refudam luter)
Art. 30 (Nuzeda dla lutreies dla sereneres tl’agricultura)
Normes tecniches y aministratives y gestion de categories particuleres de refudam
Normes finanzieres per la gestion dl refudam
GESTION DI MPACAMËNC
DEFENDURA DL TERAC, BONIFICAZION, RECOSTITUZION AMBIENTELA
DESPUSIZIONS DE STRAUFONGA, DE TRANSIZION Y DE CUNTLUJION
(articul 3, coma 1, pustom a)
(articul 3, coma 1, pustom 1)
(articul 3, coma 1, pustom k)
(articul 15, coma 1)
Njonta E (1)
Carateristiches de pericul per l refudam
B B – Defendura dla cuntreda
C C – Mpaziamënt acustich
D D – Mpaziamënt dl’aria
E E – Defendura dla flora y fauna
F F – Mpaziamënt dl’ega y smaltimënt dl refudam luter
G G – Valutazion dla fazion sun l ambient
H H – Prutezion di tieres
XXV Agricultura
XXVI Lernerat
XXVII Fieres y marceies
XXVIII Lëures publics
XXIX Manifestazions publiches
XXX Raiun y contrada
XXXI Cuntabltà
XXXII Sport y tëmp liede
XXXIII Stredes
XXXIV Trasporc
A A – Despusizions n cont dla furnadoies
b) Lege provinziala di 30 de jenà dl 2006, n. 1
DESPOSIZIUNS GENERALES
FURNADOIES TL SORVISC PUBLICH
Sorvisc publich
Conzesciuns
Concorënza
Espropriaziun por utilité publica
Art. 20 (Normes aplicables)
Art. 21 (Utilité publica, prescia y improrogabilité)
Art. 22 (Oget dl’espropriaziun)
Art. 23 (Azès ala proprieté privata)
Proietaziun, costruziun y suraverda tecnica sön l’eserzize de implanć da föm
Art. 24 (Aprovaziun dl proiet dla furnadoia y costruziun dl implant)
Art. 25 (Colaudaziun dles funziuns y nulla osta por l’eserzize publich)
Art. 26 (Normes por le sorvisc)
Art. 27 (Suraverda tecnica sön l’implant y revijiuns periodiches)
Art. 28 (Cosć de colaudaziun y de suraverda)
Art. 29 (Statistica)
Art. 30 (Proibiziun de retlam)
MOSÖRES DE SOSTËGN POR LA COSTRUZIUN Y LA MODERNISAZIUN DI IMPLANC A FÖM
FURNADOIES TL SORVISC PRIVAT Y TELEFERICHES DA MATERIAL
DESPOSIZUNS UNITARES POR LES FURNADOIES TL SORVISC PUBLICH Y PRIVAT Y DESPOSIZIUNS SÖN I IMPEDIMËNĆ POR L’AVIAZIUN
SANZIUNS AMINISTRATIVES Y ORGANNS DE SURAVERDA
DESPOSIZIUNS TRANSITORES Y FINALES
B B – Pruvedimënc per la costruzion y la gestion dla furnadoies
C C – Pruvedimënc per l trasport de persones sun streda
D D – Despusizions defrëntes
XXXV Istruzion
XXXVI Patrimone
XXXVII Economia
XXXVIII Frabiché abitatif
XXXIX Leges cun desposiziuns desvalies (Omnibus)
*
*
*
Indesc cronologich