(1) I direturs che à, canche chësta lege va en forza, na cualifica a esaurimënt preodüda dal articul 51 dla l.p. di n. 11/1981, o é scrić ite tla lista a esaurimënt preodüda dal articul 106 dla medema lege, o dal articul 53 dla lege provinziala di 29 de jügn dl 1987, n. 12, mantëgn le stat iuridich dl momënt, tl respet de ći che é preodü dal coma 6 de chësc articul.
(2) 117)
(3) Le diretur general che é a će dl Secretariat dla Junta provinziala, canche chësta lege va en forza, romagn a će dla direziun generala preodüda dal articul 4 por la dorada dl’inćiaria de chël momënt. Le diretur general che eserzitëia les funziuns de rajonier general dla Provinzia, canche chësta lege va en forza, mantëgn süa cualifica a tëmp indeterminé.
(4) L'Ispetur general che eserzitëia, canche chësta lege va en forza, les funziuns de vize-secretêr dla Junta provinziala y é a će dl Ispetorat di afars legislatifs, legai y contratuai, surantol a tëmp indeterminé les funziuns de vize-diretur general y é a će dla repartiziun Avocatöra dla Provinzia.
(5) 117)
(6) Le rajonier general, i direturs de repartiziun, i ispeturs generai y i direturs d’ofize che é a će de na repartiziun o de na strotöra ecuiparada, o de n ofize, a tëmp indeterminé, vëgn metüs, canche chësta lege va en forza, cun deliberaziun dla Junta provinziala, a će respetivamënter de na repartiziun o de n ofize, che ti corespogn altamo en pert ala strotöra a će de chëra che ai ê denant, tignin cunt sce ara va dles preferënzes di interessà, te 30 dis dala domanda.
(7) I dependënć che é provisoriamënter, te n raport de gestiun o de sostituziun, a će de na repartiziun o de na strotöra ecuiparada, o de n ofize, canche chësta lege va en forza, eserzitëia inant sües funziuns ćina che al vëgn curì i posć de direziun aladô de chësta lege.
(8) Do che le funzionar odü danfora dal coma 4 é gnü derevers dal'aspetanza por mandat politich, vëgnel metü sö por ël, la cualifica de vizediretur general a esaurimënt. I funzionars che eserzitâ les funziuns de vizediretur general y de diretur dla Repartiziun Avocatöra dla Provinzia tl tëmp de aspetanza dl funzionar odü danfora dal coma 4, vëgn nominà, aladô dles modalitês odüdes danfora dal articul 14, vizediretur general y diretur dla Repartiziun Avocatöra dla Provinzia. 118)
(9) Le funzionar che eserzitëia les funziuns de diretur responsabl dla Repartiziun provinziala Artejanat, industria y comerz, canche chësta lege va en forza, romagn a će de chësta repartiziun ćina che al vëgn implementè i intervënć anticonjuntorai che vëgn śëgn definis y, a vigni moda nia do i 26 d’otober dl 2013. 119)
(10) 120)
(11) Le funzionar che eserzitëia les funziuns de diretur responsabl dla Repartiziun provinziala Sanité, canche chësta lege va en forza, romagn a će de chësta repartiziun ćina che al vëgn stlüt jö le ordinamënt nü dl sorvisc sanitar provinzial y, a vigni moda, nia plü dî co i 31 de dezëmber dl 2013. 121)
[(12) Ćina che al ne vëgn nia desponü val’ d’ater cun le contrat coletif provinzial, vëgn l’indenité de funziun dl personal che eserzitëia les funziuns dirigenziales sciöche responsabl, trasformada te n elemënt de retribuziun personal, pensionabl, despartì, fis y continuatif de dui iadi tan, pian ia dala surantuta dles funziuns dirigenziales atuales.] 121) 122)
Abroghè dal art. 32, coma 4, dl Contrat de setur por le personal provinzial di 8 de mà dl 1997.
Le coma 8 é gnü ajuntè dal art.14 dla l.p. di 23 de dezëmber dl 2005, n. 13.
L art. 26, coma 9 é gnü ajunté dal art. 25, coma 2, dla l.p. di 9 d'auri 2009, n. 1.
L’art. 26, coma 10 é gnü ajunté dal art. 25, coma 2 dla l.p. di 9 d’aurí dl 2009, n. 1, y spo abroghé dal art. 13, coma 1, lëtra e) dla l.p. di 27 de merz dl 2020, n. 2.
I comesc 11 y 12 dl art. 26 é gnüs ajuntà dal art. 5, coma 9, dla l.p. di 17 de jenà dl 2011, n. 1.
La Curt Costituzionala à detlarè cun sentënza di 10 de forà dl 2014, n. 19 ilegitim l'art. 5, coma 9, secunda pert, dla lege provinziala di 17 de jenà dl 2011, n. 1, che â ajuntè le coma 12 al art. 26 dla lege provinziala di 23 d'aurì dl 1992, n. 10.