(1) Les porsones benefiziades da alisiramënć por frabiché y sü suzessurs de dërt che dan la jüda en forza de chësta lege é jüs cuntra les desposiziuns dl articul 3 dla lege provinziala di 2 d’aurì 1962, nr. 4, o cuntra l’articul 28 dla lege provinziala di 20 d’agost 1972, nr. 15, po damanè l’autorisaziun doprò por l’alienaziun, le trasferimënt dl’ipoteca y dl lian, l’afit, la costituziun di dërć de nuzaziun reai, la zesciun de mesa la pert nia despartida ala fomena o al om y la sozesciun tl alisirimënt sciöche preodü dai articui 62 y suandënć. Sc’al n’é nia poscibl ciafè n’autorisaziun doprò vëgnel apliché les sanziuns por les violaziuns cuntra le lian sozial aladô dl articul 65 y sc’al é le caje vëgnel detlarè la tomanza dl’assegnaziun dl terac aladô dl articul 85.
(2) Tan inant ch’ara se trata de violaziuns cuntra les desposiziuns dl articul 3 dla lege provinziala di 2 d’aurì 1962, nr. 4, po l’aplicaziun dles sanziuns gnì schivada sce la porsona benefiziada renunziëia al alisirimënt por frabiché aladô dl articul 64. Do ch’al é gnü paié la soma debit dà fora le Diretur dla Repartiziun por le frabiché abitatif le nulla osta por straihé le lian sozial tl liber fondiar.
(3) Chësta desposiziun ne vëgn nia aplicada ai provedimënć bele definitivamënter eseguis.370)