(1) Na persona fisica, patrona te luesc saurii da arjonjer dal post de lëur de de plu cuatieres adatei aldò dl coma 1, resservei a persones residëntes o cunvenziunei aldò dla lege provinziela di 11 d’agost 1997, n. 13, o na familia de chëla che almanco un n cumpunënt o una na cumpunënta ie patrons/patrones de de tei cuatieres possa ocupé a vela un de chisc cuatieres, restan mpe duta la ublianzes de lege. Na persona fisica che ie bele patrona te n luech saurì da arjonjer dal post de lëur de n cuatier adatà aldò dl coma 1, nia resservà ala persones residëntes o nia cunvenziunà aldò dla lege provinziela di 11 d’agost 1997, n. 13, o na familia te chëla che almanco un n cumpunënt/una na cumpunënta ie bele patrons/patrones de chësc cuatier, possa ocupé n cuatier resservà ala persones residëntes o cunvenziunà aldò dla lege provinziela di 11 d’agost 1997, n. 13, mé a cundizion che l/la ebe per l cuatier nunzià dessëura sëurantëut i mpënies nunziei te chësc articul tres at unilaterel de ublianza, cun chël che l/la autorisea l Chemun de anuté tl liber fundier l liam nunzià te chësc articul. Per l cuatier da lië ne se portel pro degun dërt a n rembursamënt dla chëuta sun i cosć de costruzion bele paieda. L’anutazion de chësc liam, che possa unì cancelà ala cundizions nunziedes pra l coma 6, vën damandeda dal Chemun a spëises dla persona nteresseda. Sce l cuatier liede vën lià, possa, coche barat, l liam ejistënt sun l cuatier che unirà ocupà unì cancelà zënza che l muesse unì paià la chëuta de ntervënt, la soma preududa pra l coma 6 y la chëuta de costruzion preududa pra l coma 6-ter, sce i doi cuatieres ie tl medemo chemun y la sëuraspersa lieda ne vën nia smendrida de plu dl 20 percënt; te chësc cajo ne vëniel nia aplicà l’ultima frasa dl coma 6. La cancelazion dl liam ne ie mei puscibla per i cuatieres a priesc lià nunziei tl articul 40 y per i cuatieres realisei sun sperses resservedes al frabiché abitatif alesirà o dedora dala spersa de nridlamënt. Per cancelé l liam ejistënt sun l cuatier che unirà ocupà muessel unì prejentà al Chemun, tl medemo mumënt, la dumanda de cancelazion y l at unilaterel de ublianza, cun chël che l vën sëurantëut, per l cuatier liede, la ublianzes nunziedes te chësc articul. Pra l liber fundier vën la cancelazion dl liam fata n basa al nulla osta dl Ambolt/dla Ambolta. 90)
(2) Na persona che à bele n auter cuatier adatà possa mé ocupé n cuatier resservà ala persones residëntes sce la sëurantol n referimënt al auter cuatier i mpënies aldò de chësc articul. Sce l vën, donca, sun l cuatier liede metù n liam, possa l liam ejistënt sun l cuatier che unirà ocupà unì cancelà, a cundizion che i doi cuatieres ie nluegei tl medemo Chemun y la sëuraspersa lieda ne vënie nia smendrida de plu dl 20 percënt. La cancelazion dl liam ne possa a uni moda nia unì fata per i cuatieres a priesc lià coche nunziei tl articul 40, y per i cuatieres realisei ti raions resservei al frabiché abitatif alesirà o dedora dl raion de nridlamënt. 91)
(3) L’autorisazion per la realisazion de cuatieres resservei ala persones residëntes tla provinzia de Bulsan possa mé unì data a cundizion che l damandant/la damandanta autorisëie, cun n at unilaterel de ublianza, l Chemun a scrì ite l liam nunzià te chësc articul tl liber fundier. L’anutazion vën damandeda dal Chemun a spëises dl damandant/dla damandanta. 92)
(4) L cuatier muessa unì ocupà tl tëmp de n ann dal’agibltà da persones che n à l dërt. Sce l cuatier ëssa da se delibré, messeral inò unì ocupà da persones che n à l dërt tl tëmp de sies mënsc. Ti medemi lims de tëmp muessa chësta persones trasferì si residënza anagrafica tl cuatier; na ezezion ie la persones indichedes tl coma 5. 93)
(4/bis) Sce l cuatier ne ie nia ocupà o nia inò ocupà aldò di lims nunziei pra l coma 4, ti muessa chësc unì comunicà al Chemun tl tëmp de 30 dis dala destumeda dl tiermul. L Chemun se cruzia debota de mandé la comunicazion al Istitut per l frabiché soziel. Te chësc cajo ie l soget patron ublià a fité l cuatier al priesc de fit provinziel al Istitut per l frabiché soziel o a persones ndichedes dal Chemun. L’indicazion dl Chemun o la detlarazion da pert dl Istitut per l frabiché soziel dla ulentà de tò a fit l cuatier giapa fazion do 30 dis dala comunicazion, ora che sce tl lim de chësc tëmp ne ie chësc cuatier nia bele unì ocupà da persones che n à l dërt crisses ora dal soget patron. Tl tëmp de mo 30 dis muessa l soget patron mëter l cuatier a despusizion dl Istitut per l frabiché soziel o dla persones desiniedes dal Chemun. La pruzedura per l’indicazion de persones da pert dl Chemun ie disciplineda cun regulamënt cumenel. Nchin che l dura la situazion che l cuatier ne vën nia ocupà possa l Chemun for indiché persones che n à l dërt y l Istitut per l frabiché soziel detlaré la ulentà de tò a fit l cuatier aldò y ala cundizions de chësc coma. 94)
(5) I cuatieres resservei per la persones residëntes possa nce unì nuzei sciche abitazions per lauranc, sculeies, studënc o persones cun dejabiltà y nce sciche cumenanzes d’alojamënt, abitazions prutejedes o cuatieres realisei da ënc zënza fin de davani che sustën la cunvivënza solidala danter persones jëunes y atempedes o metudes a despusizions per sculeies o studënc.
(6) I aspec atuatifs n cont dla verdia sun i cuatieres resservei ala persones residëntes coche nce d’autri aspec eventuei liei ai recuisic y ala cundizions per l’ocupazion possa unì disciplinei cun regulamënt d’esecuzion; i Chemuns dà ora n regulamënt che disciplinea la cundizions aldò de chëles che l liam possa unì cancelà. Cundizion per la cancelazion dl liam tl liber fundier ie a uni moda l paiamënt dla chëuta de ntervënt, sce la ne ie mo nia unida paieda, y na soma sëuraprò dl 200 percënt dl cost de costruzion nunzià tl articul 80, coma 1. La cancelazion dl liam ne ie nia puscibla per i cuatieres a priesc lià nunziei tl articul 40 y per i cuatieres realisei sun sperses resservedes al frabiché alesirà o dedora dl raion de nridlamënt. La cancelazion ie nce stluta ora per i cuatieres che ne ie nia unic ocupei n cunformità dla lege per almanco diesc ani, ora che sce l patron/la patrona ne desmostre nia che l ne ie nia puscibl o che l ie efetivamënter y per n tëmp lonch scialdi rie ocupé l cuatier cun na persona che n à l dërt. 95)
(6/bis) Dan avëi tëut ite l nulla osta dl Ambolt/dl’Ambolta o dl diretëur/dla diretëura dla Repartizion provinziela Frabiché abitatif, sce l se trata de n cuatier recuperà cun i alesiramënc provinziei per l frabiché, possel unì fat per la imubilia sometuda a liam mudazions al at unilaterel de ublianza, barac, spartizions, avaliamënc de spartizion, coche nce muvimënc di teraces de purtenienza y de d’autra entiteies cundominieles. Per la zescion de dërc de cumproprietà sun la pertes n cumenanza de frabiches partides su te purzions materieles ne vëniel nia damandà l nulla osta. 96)
(6/ter) Sce l liam de resservé l cuatier aldò de chësc articul ala persones residëntes ne ie nia unì sëurantëut n basa a na norma legislativa, possa chësc liam for y debota unì cancelà, do avëi giapà l nulla osta dl Ambolt/dla Ambolta y do che l ie unì paià la chëuta sun l cost de costruzion che ie da paië tl amudlé stabilì dal regulamënt cumenel n l di che l vën dat ora l nulla osta. 97)
(7) I Chemuns publichea tla Rë zivica dla Provinzia na lista di cuatieres resservei ala persones residëntes aldò de chësc articul, di cuatieres a priesc lià aldò dl articul 40 de chësta lege y di cuatieres cunvenziunei aldò dl articul 79 dla lege provinziela di 11 d’agost 1997, n. 13. Chësta lista cuntën i cuntac catastei y chësta nfurmazions: adres, parzela de frabica, chemun de cataster, unità de frabica, categuria catastela, lizënza de nuzeda/agibltà, liede/ocupà, spersa, cunsistënza y data de ajurnamënt. 98)
(8) I Chemuns ajurnea la lista nunzieda tl coma 7 nchin ai 30 de juni y ai 31 de dezëmber de uni ann. 99)
(9) L’Agenzia per la verdia sun l respet dla prescrizions n cont dl liam soziel dl frabiché abitatif alesirà (AVE) verifichea, nce a proa, che la lista vënie publicheda y ajurneda sciche l toca tl tëmp preudù dal coma 8 de chësc articul y dal coma 17 dl articul 103. Tl cajo che l vën azertà che la ublianzes de publicazion y ajurnamënt ne ie nia unides respetedes, ti dà l’ AVE dant al Chemun, do l avëi audì, n tiermul adatà, a uni moda nia sot a 90 dis, per ademplì si duvier. Do che chësc tëmp stabilì ie passà zënza che l ne ie suzedù velch, ti vëniel al Chemun che ne à nia ademplì si duvieres, smendrì l’asseniazions curëntes. Mesura y maniera di smendrimënc unirà stabilides tl cheder dl’acurdanzes sun la finanza locala aldò dla lege provinziela di 14 de fauré 1992, n. 6, y mudazions suzessives. 100)
(10) Per cie che reverda l recuisit dla residënza anagrafica, ie ala persones nunziedes tl coma 1 parifichedes la persones che, dan n tëmp de residënza ora dla provinzia de Bulsan, ie states residënzes tla provinzia de Bulsan per almanco diesc ani ndolauter. 101)102)
L art. 39, coma 1, ie n iede unì mudà dal art. 14, coma 1, dla L.P. di 20 de dezëmber 2019, n. 17, y dadedò dal art. 14, coma 2, dla L.P. dl prim de juni 2023, n. 9.
L articul 39, coma 2, ie unì mudà nsci dal articul 14, coma 2, dla L.P. di 20 de dezëmber 2019, n. 17.
L articul 39, coma 3, ie unì baratà ora nsci dal articul 14, coma 3, dla L.P. di 20 de dezëmber 2019, n. 17.
L art. 39, coma 4, ie unì baratà ora nsci dal art. 14, coma 3, dla L.P. dl prim de juni 2023, n. 9.
L art. 39, coma 4-bis, ie unì metù ite dal art. 14, coma 4, dla L.P. di 20 de dezëmber 2019, n. 17, y dadedò baratà ora dal art. 14, coma 4, dla L.P. dl prim de juni 2023, n. 9.
L art. 39, coma 6, ie n iede unì mudà dal art. 14, coma 5, dla L.P. di 20 de dezëmber 2019, n. 17, y dadedò baratà ora nsci dal art. 14, coma 5, dla L.P. dl prim de juni 2023, n. 9.
L articul 39, coma 6/bis ie unì juntà dal articul 14, coma 6, dla L.P. di 20 de dezëmber 2019, n. 17.
L articul 39, coma 6/ter ie unì juntà dal articul 14, coma 7, dla L.P. di 20 de dezëmber 2019, n. 17.
L art. 39, coma 7, ie n iede unì baratà ora dal art. 14, coma 8, dla L.P. di 20 de dezëmber 2019, n. 17, y dadedò dal art. 14, coma 6, dla L.P. dl prim de juni 2023, n. 9.
L articul 39, coma 8 ie unit juntà dal articul 14, coma 9, dla L.P. di 20 de dezëmber 2019, n. 17.
L articul 39, coma 9 ie unit juntà dal articul 14, coma 9, dla L.P. di 20 de dezëmber 2019, n. 17.
L art. 39, coma 10, ie unì njuntà dal art. 14, coma 7, dla L.P. dl prim de juni 2023, n. 9.
Cëla nce l art. 32, coma 3, 4 y 5, (despusizions de transizion) dla L.P. dl prim de juni 2023, n. 9.