(1) L'autorisaziun preventiva por l'assistënza sanitara sura i confins fora aladô di articui 8, 9 y 10 dla diretiva 2011/24/UE dl Parlamënt europeich y dl Consëi di 9 de merz dl 2011 che reverda l'aplicaziun di dërć di paziënć tl'assistënza sanitara sura i confins fora po gnì conzedüda inće sce chëst'assistënza sanitara po gnì dada tl raiun nazional te n tëmp iustificabl dal punt d'odüda tlinich. 80)
(2) Sce al vëgn refusé l'autorisaziun preventiva preodüda dal coma 1 sciöche ince sce al ne vëgn nia azeté la domanda por la retüda di cosć por l'assistënza sanitara sura i confins fora aladô dla diretiva 2011/24/UE pól gní presenté recurs te 15 dis pro la Comisciun odüda danfora dal articul 33, coma 3, scenó toma le termin. 81)
(3) I cosć por l'assistënza sanitara sura i confins fora vëgn retüs tla mosöra odüda danfora dales tarifes provinziales corespognëntes, independentamënter dala partezipaziun ai cosć aladô dles normes varëntes. 82) 83)