(1) Le contribut de n iade preodü dal articul 2, coma 1, lëtra I) ne pó nia ester majer co le 40 porcënt dl cost de costruziun de n’abitaziun de 80 metri cuadrac convenzionai, determiné aladô dl articul 7, coma 2. Les porsones che á le dërt da tó adinfit o cumpré n'abitaziun popolara che é gnüda fata sö o cumprada dales sozietés o dai ënc preodüs dal articul 2, coma 1, lëtra l) mëss ademplí les condiziuns generales y spezifiches preodüdes dai articui 45 y 46 canche ares dá jö la domanda. Sce la spersa é gnüda cumprada dales sozietés o dai ënc nominá dessura dan la presentaziun dla domanda, mësson avëi les condiziuns generales y spezifiches preodüdes dai articui 45 y 46 ala data dla cumpra dla spersa. Sce le comëmber de na cooperativa vëgn baraté fora da n soze nü do che la cooperativa á cumpré la spersa y denant che ara ti vëgnes surandada sciöche proprieté, mëssel avëi i recuisic dla cooperativa al momënt dla presentaziun dla domanda de contribut. 293)
(1-bis) Sce les abitaziuns preodüdes dal articul 2, coma 1, lëtra I), vëgn realisades da sozietês o ënć istituis por costruì o acuisì, zënza fins de davagn, abitaziuns da dè n afit, inće cun impormetüda de venüda, o da vëne, vëgn le contribut preodü dal coma 1 calcolè sön la basa dl valur convenzional determiné aladô dl articul 7, tl respet a vigni moda dles alisiraziuns bele ciafades aladô di articui 87, 87-bis y 88. 294)
(2) I contribuć preodüs dal coma 1 vëgn conzedüs aladô di programs de costruziun aprovà dala Junta provinziala.295)
(3) Sce les abitaziuns vëgn realisades da comuns o sozietês o ënć zënza fins de davagn, mëssel gnì stlüt jö na convenziun cun l’aministraziun provinziala olache al vëgn stabilì i criters por paié fora le contribut de n iade, assegnè les abitaziuns, fà fora l’afit y, sce al va debojëgn, le prisc de zesciun dles abitaziuns en osservanza di prinzips de chësta lege y cun garanzies finanziares adatades por ademplì i dovëis surantuć. 296)
(4) Sce les abitaziuns vëgn realisades dal IPFS, vëgn i criters preodüs dal coma 3 stabilis cun deliberaziun dla Junta provinziala. 297)
(5) La Junta provinziala po inće stabilì n majer afit co chël preodü dal articul 7, coma 3, pröma frasa, por i cuartiers realisà aladô de chësc articul. 298)
(6) Sce tl program de costruziun él preodü che les abitaziuns vëgnes surandades en proprieté ai afitadins te n momënt stabilì tl medemo program de costruziun, pol inće gnì preodü tla convenziun preodüda dal coma 3 che i afitadins dl dagnì toles pert al cost de costruziun dl’abitaziun cun na süa cuota. 299) 299)
(7) Sce les abitaziuns realisades aladô de chësc articul ti vëgn surandades en proprieté, ne pól nia gní damané do les alisiraziuns dl frabiché por cumpré abitaziuns preodüdes dala seziun 6, ater co chëres odüdes danfora tl cheder dl model de sparagn da frabiché preodü dal articul 2, coma 1, lëtra Q1). 300)
(8) Sce al é preodü che n’abitaziun vëgnes surandada en proprieté aladô dl articul 2, coma 1, lëtra I), mësson stlü jö na convenziun cun le patrun dl dagnì, olache al vëgn danter l’ater stabilì le prisc de cumpra, les antizipaziuns y les rates mensiles. La convenziun mëss ti corespogne ales diretives dla Junta provinziala, che é da emanè te 180 dis.301)
(9) Por zede o trasferí abitaziuns por la “classa mesana” pó i comëmbri dla cooperativa por le fabriché, che á ciafé n contribut aladô de chësc articul por realisé chëstes abitaziuns, gní baratá fora ti caji y tl respet dles condiziuns preodüdes dal articul 63 y suandënc, do che la cooperativa á controlé i recuisic d’amisciun dl comëmber nü. La domanda de autorisaziun mëss gní dada jö dala cooperativa por le frabiché. 302)
(10) Le control di recuisic d’amisciun aladô dl coma 9 n’é nia preodü ti caji preodüs dai articui 66 y 66-bis. 303)
(11) Do che la cooperativa por le frabiché é gnüda tuta jö vëgn le contribut preodü dal coma 1 partí sö danter i patruns y sües abitaziuns, che romagn sotmetüdes ai lians preodüs dala deliberaziun dla Junta provinziala varënta en materia de abitaziuns por la “classa mesana”, sciöche ince ales desposizius en materia de lian sozial preodüdes dai articui 63 y suandënc, tan inant che ara vá da les apliché. 304)
L'art. 90, coma 1 é gnü naota integré dal art. 1, coma 7 dla l.p. di 22 de dezëmber dl 2016, n. 27, y spo dal art. 21, coma 3 dla l.p. di 10 de jená dl 2022, n. 1.
L'art. 90, coma 1-bis, é gnü injuntè dal art. 14, coma 1, dla l.p. di 13 de mà dl 2011, n. 3.
L'art. 90, coma 2, é gnü sostituì insciö dal art. 1, coma 23, dla L.P. di 13 d’otober dl 2008, n. 9.
L’art. 90, comma 3 gnü ajuntè dal art. 1, coma 24, dla L.P. di 13 d’otober dl 2008, n. 9.
L’art. 90, comma 4 gnü ajuntè dal art. 1, coma 24, dla L.P. di 13 d’otober dl 2008, n. 9.
L'art. 90, coma 5 é gnü naota sostituí dal art. 1, coma 25 dla l.p. di 22 de jená dl 2010, n. 1, y spo mudé dal art. 20, coma 4 dla l.p. di 21 de messé dl 2022, n. 5.
L’art. 90, comma 6 gnü ajuntè dal art. 1, coma 24, dla L.P. di 13 d’otober dl 2008, n. 9.
L’art. 90, coma 7 é gnü ajunté dal art. 1, coma 24 dla l.p. di 13 d’otober dl 2008, n. 9 y dedô él gnü sostituí insciö dal’art. 5, coma 2 dla l.p. di 13 de merz dl 2023, n.5.
L'art. 90, coma 8, é gnü ajuntè dal art. 1, coma 26, dla L.P. di 22 de jenà dl 2010, n. 1.
L'art. 90, coma 9 é gnü ajunté dal art. 21, coma 4 dla l.p. di 10 de jená dl 2022, n. 1.
L'art. 90, coma 10 é gnü ajunté dal art. 21, coma 4 dla l.p. di 10 de jená dl 2022, n. 1.
L'art. 90, coma 11 é gnü ajunté dal art. 21, coma 4 dla l.p. di 10 de jená dl 2022, n. 1.