(1) L'Istitut por le frabiché sozial dla Provinzia autonoma de Balsan é n ënt stromental dla Provinzia cun personalité iuridica de dërt publich. Dal punt de odüda de süa funziun, organisaziun, aministraziun, contabilité y de so patrimone é l'IPFS/IPES autonom y operëia aladô di criters dla sostignibilité, dla faziun, dl'economizité, dl'efiziënza, dla publizité y dla trasparënza. La Junta provinziala eserzitëia ti confrunc dl IPFS/IPES funziuns de direziun y de control.
(2) L'IPFS/IPES á chisc compic y chëstes funziuns:
- al atuëia i programs de costruziun deliberá dala Junta provinziala tres la recuperada, la cumpra, la costruziun nöia, la permuta y la surantuta en afit de imobii, tignin cunt de ci che vëgn preodü dal articul 4;
- al aministrëia so patrimone imobiliar y chël di atri ënc publics che ti afidëia la gestiun y se crüzia dla manutenziun;
- al afitëia so patrimone imobiliar y chël che ti é gnü afidé;
- al promöi l'integraziun soziala, la pluralité soziala y i raporc de bona vijinanza danterater ince adotan modí d'abitaziun inovatifs, meton a desposiziun abitaziuns a n prisc d'afit che ara vá da paié y ince realisan y meton a desposiziun lercs y locai por tigní ativités d'ütl por la vita soziala y culturala dl cuartier;
- al desfira düc i atri compic y les funziuns preodüdes dales leges varëntes.
(3) La Junta provinziala pó trasferí debann le patrimone abitatif dla Provinzia autonoma de Balsan tla proprieté dl IPFS/IPES. Implü pó la Junta provinziala ti trasferí debann al IPFS/IPES ince la proprieté de d'atri imobii. L'IPFS/IPES adora chisc imobii por atué sü programs de costruziun y o por fá la permuta cun d'atri imobii che é adatá por realisé sü programs de costruziun.
(4) I Comuns pó ti afidé en aministraziun so patrimone imobiliar al IPFS/IPES sön n compëns, tut fora les abitaziuns de sorvisc.
(5) La Junta provinziala pó deleghé, sön domanda, Comuns singui da s'ocupé dla recuperada, dla costruziun y/o dla gestiun de abitaziuns publiches da assegné en afit. La delega vëgn adaldé sön la basa de na convenziun danter l'IPFS/IPES y i Comuns che regolamentëia ince le finanziamënt y i impëgns un cun l'ater.
(6) L'IPFS/IPES pó ti afité ia abitaziuns ai ënc publics che gestësc sorvisc soziai competënc a livel teritorial, al'Aziënda Sanitara dl Südtirol y ai Comuns por realisé strotöres abitatives aladô dla lege provinziala di 30 d'aurí dl 1991, n. 13 o d'atri sorvisc abitatifs. Por podëi lascé ia adinfit mëssel ester l'arat positif dla Repartizun provinziala Politiches soziales. Tl caje de n afit al'Aziënda Sanitara dl Südtirol vëgn l'arat relascé dala Repartiziun provinziala Sanité. Sön domanda di ënc preodüs tla pröma frasa pó la metüda a desposiziun dles abitaziuns gní diretamënter adaldé a bëgn di ënc publics o de organisaziuns privates zënza fin de davagn che manajëia chisc sorvisc.
(7) Por la sistemaziun abitativa dl personal sanitar che mëss gní tut sö por garantí le funzionamënt di raiuns sanitars é la Junta provinziala autorisada da deliberé n program de costruziun straordinar dl Istitut por le frabiché sozial. Ti limic dla desponibilité tles ciases alberch pó n valgügn miniapartamënc ince gní metüs a desposiziun de ënc zënza fin de davagn che laora tl ciamp sozial y sanitar por i bojëgns dles porsones che mëss ciaré de paziëntes y paziënc por döt le tëmp che ai stá te ospedal, sciöche ince dles paziëntes y di paziënc instësc ma tratan la dorada dla cura. I criters por l'assegnaziun de chisc miniapartamënc vëgn fac fora dala Junta provinziala. 3)
(8) La Junta provinziala pó autorisé l'IPFS/IPES da ti afidé la gestiun de ciases alberch a ënc publics o a organisaziuns privates zënza fin de davagn sön la basa de convenziuns aposta.