In vigore al

RICERCA:

Ultima edizione

d) Lege provinziala di 16 de novëmber dl 2017, n. 181)
Reorganisaziun di ënc locai

Visualizza documento intero
1)
Publicada tl suplemënt n. 3 dl Boletin Ofizial dla Regiun di 21 de novëmber dl 2017, n. 47. La verjium ladina é gnüda publicada tl B.O. di 29 de mërz dl 2018, n. 13.

Art. 7  (Formes de colaboraziun danter i Comuns)      delibera sentenza

(1)  Por l’eserzize dles funziuns y di sorvisc atribuis dala lege provinziala pó i Comuns s’anuzé dles formes de colaboraziun danter i Comuns preodüdes dales leges sön l’ordinamënt di Comuns dla Regiun autonoma Trentin-Südtirol, sciöche ince dles unités d’organisaziun de n ater Comun o de n’atra sort de forma de colaboraziun.

(2)  L’adoranza de formes de colaboraziun danter i Comuns á dantadöt le fin da garantí che les funziuns y i sorvisc publics vëgnes eserzitá cun cualité y efiziënza.

(3)  Cun lege provinziala vëgnel stabilí ci funziuns y sorvisc che vëgn eserzitá dai Comuns tres na forma de colaboraziun danter i Comuns, y plü avisa por l’atuaziun di prinzips de sussidiarité, conformité, desfarenziaziun, efiziënza, cualité, economizité y scemplificaziun, o por l’ademplimënt dles oblianzes che vëgn dales normes dl Stat o dl’Uniun europeica, o por le coordinamënt dles finanzes locales aladô dl articul 79 dl Statut d’autonomia.

(4)  Por l’eserzize dles funziuns y di sorvisc comunai te na forma de colaboraziun danter i Comuns, pó la Junta provinziala determiné raiuns teritoriai otimai, a öna cun le Consëi di Comuns y por l’atuaziun dles normes y di prinzips preodüs dal coma 3. Pro vigni raiun teritorial tochel Comuns cun carateristiches sozio-economiches y geografiches poscibilmënter omogenes che termenëia de regola un cun l’ater.

(5)  Les acordanzes sön les finanzes locales preodüdes dal articul 81 dl Statut d’autonomia y dala lege provinziala di 14 de forá dl 1992, n. 6, y mudaziuns suandëntes, pó odëi danfora ressurses surapró, ince da tó dai finanziamënc preodüs dala Regiun autonoma Trentin-Südtirol, a bëgn di Comuns che deliberëia autonomamënter da eserzité sües funziuns y sü sorvisc tres na forma de colaboraziun danter i Comuns.

(6)  Les convenziuns preodüdes dal articul 40 dla lege regionala di 4 de jená dl 1993, n. 1 y mudaziuns suandëntes regolamentëia plü avisa i raporc danter i Comuns interessá. Te chëstes vëgnel stabilí en particolar:

  1. les funziuns y i sorvisc che é da eserzité te na forma assoziada, aladô dla convenziun;
  2. i fins dla gestiun assoziada;
  3. les strotöres d’organisaziun de vigni Comun che tol pert ala gestiun assoziada, sciöche ince les inciaries y les funziuns spezifiches che chëstes eserzitëia;
  4. les modalités por eserzité te na manira coordinada y integrada les funziuns y les inciaries atribuides a vigni Comun, tolon dantadöt en conscidraziun i dovëis d’informaziun ti confrunc dles strotöres d’organisaziun preodüdes dala lëtra c), che é a ciaria dles strotöres di atri Comuns che tol pert ala convenziun;
  5. les modalités por la gestiun integrada dles infrastrotöres adorades da de plü ënc;
  6. che che á la funziun de porsona de referimënt por i Comuns interessá y cal che é le Comun a ce, sce chësc vëgn damané dales funziuns y dai sorvisc eserzitá te na forma assoziada;
  7. les condiziuns y les modalités por le destach o la metüda a desposiziun de personal a un di Comuns da pert di atri Comuns;
  8. les spëises a ciaria di singui Comuns y les regoles sön la despartiziun dles spëises che ai á deboriada por la gestiun dles funziuns y di sorvisc;
  9. i organs di Comuns a chi che al ti vëgn surandé la funziun de orientamënt y coordinamënt por arjunje i fins dla convenziun y les funziuns de suraverda y verificaziun;
  10. la decorënza y la dorada dla convenziun;
  11. les modalités por la retrata de n Comun y por la deslianza dla convenziun;
  12. les condiziuns por n’adejiun eventuala de d’atri Comuns ala convenziun.

(7)  La Junta provinziala aprovëia les convenziuns-ejëmpl relatives a öna cun le Consëi di Comuns.

(8)  Sce al é debojëgn pó la convenziun preodëi le passaje de personal danter i Comuns che tol pert ala convenziun, tl respet dles desposiziuns sön le coordinamënt dles finanzes locales y dl contrat de laur coletif.

massimeBeschluss vom 6. Dezember 2022, Nr. 906 - Genehmigung der Anlagen A und B zur Mustervereinbarung Zwischengemeindliche Zusammenarbeit
massimeBeschluss vom 19. November 2019, Nr. 961 - Ermächtigung zur Unterzeichnung einer Zusatzvereinbarung für die Gemeindenfinanzierung 2019 betreffend die Finanzierung zwischengemeindlicher Zusammenarbeit im Sinne des Artikels 7 des Landesgesetzes vom 16. November 2017, Nr. 18
massimeBeschluss vom 19. November 2019, Nr. 960 - Festlegung der optimalen Einzugsgebiete im Sinne des Artikels 7, Absatz 4 des Landesgesetzes vom 16.11.2017, Nr. 18
massimeBeschluss vom 13. November 2018, Nr. 1161 - Genehmigung der Mustervereinbahrung zur zwischengemeindlichen Zusammenarbeit (abgeändert mit Beschluss Nr. 1349 vom 11.12.2018 und Beschluss Nr. 861 vom 22.10.2019)
ActionActionNormativa Costituzionela
ActionActionLegislazion Provinziela
ActionActionI Alpinistica
ActionActionII Lëur
ActionActionIII Mineres
ActionActionIV Chemuns y cumenanzes raioneles
ActionActionA A – Chemuns
ActionActiona) Lege Provinziala di 11 de jügn dl 2003, n. 10
ActionActionb) Lege provinziala di 8 de forà dl 2010, n. 4
ActionActiond) Lege provinziala di 16 de novëmber dl 2017, n. 18
ActionActionArt.1  (Oget y fins dla lege)
ActionActionArt. 2  (Prinzips generai sön l’autonomia di Comuns)
ActionActionArt. 3  (Colaboraziun danter Provinzia y Comuns)
ActionActionArt. 4  (Trasferimënt ai Comuns de funziuns aministratives y sorvisc dla Provinzia)
ActionActionArt. 5  (Autonomia finanziara di Comuns)
ActionActionArt. 6  (Eserzize dles funziuns y di sorvisc comunai)
ActionActionArt. 7  (Formes de colaboraziun danter i Comuns)     
ActionActionArt. 7/bis (Raiun teritorial otimal y autorité aministrativa por la gestiun integrada dl refodam de ciasa)
ActionActionArt. 8  (Podëis dla Provinzia)
ActionActionArt. 9  (Control dla conformité dl trasferimënt de funziuns, sorvisc y ressurses coliades ai Comuns)
ActionActionArt. 10  (Podëi sostitutif dla Provinzia)
ActionActionArt. 11  (Sanziuns por nia-ademplimënc di Comuns)
ActionActionArt. 12  (Normes de pröma aplicaziun sön le trasferimënt de funziuns provinziales)
ActionActionArt. 13  (Mudaziun dla lege provinziala di 13 de ma dl 1992, n. 13 “Normes sön les manifestaziuns publiches”)
ActionActionArt. 14  (Mudaziun dla lege provinziala di 7 de novëmber dl 1983, n. 41 “Regolamentaziun dla formaziun permanënta y dl sistem dles biblioteches publiches”)
ActionActionArt. 15  (Mudaziun dla lege provinziala di 10 d’agost dl 1995, n. 17, “Desposiziuns finanziares liades al bilanz supletif dla Provinzia por l’ann finanziar 1995 y por i trëi agn 1995-1997”))
ActionActionArt. 16  (Mudaziuns dla lege provinziala di 14 de forá dl 1992, n. 6 "Desposiziuns por ci che reverda les finanzes di ënc locai")
ActionActionArt.17  (Normes finales y transitores)
ActionActionArt. 18  (Desposiziun finanziara)
ActionActionArt. 19  (Jüda en forza)
ActionActionB B – Cumenanzes raioneles
ActionActionV Furmazion prufescionela y adestramënt al lëur
ActionActionVI Defendura di teraces, frabiches per l’ega
ActionActionVII Energia
ActionActionVIII Finanzes
ActionActionIX Turism y ndustria d’albierch
ActionActionX Assistënza y benefiziënza
ActionActionXI Ustaries
ActionActionXII Nuzënzes ziviches
ActionActionXIII Urdinamënt di bòsc
ActionActionXIV Sanità y igena
ActionActionXV Nuzeda dl’eghes
ActionActionXVI Cumerz
ActionActionXVII Artejanat
ActionActionXVIII Liber fundier y cataster
ActionActionXIX Ciacia y Pëscia
ActionActionXX Prutezion contra l meldefuch y prutezion zevila
ActionActionXXI Scolines
ActionActionXXII Cultura
ActionActionXXIII Ufizies provinziei y personal
ActionActionXXIV Defendura dla cuntreda y dl ambient
ActionActionXXV Agricultura
ActionActionXXVI Lernerat
ActionActionXXVII Fieres y marceies
ActionActionXXVIII Lëures publics
ActionActionXXIX Manifestazions publiches
ActionActionXXX Raiun y contrada
ActionActionXXXI Cuntabltà
ActionActionXXXII Sport y tëmp liede
ActionActionXXXIII Stredes
ActionActionXXXIV Trasporc
ActionActionXXXV Istruzion
ActionActionXXXVI Patrimone
ActionActionXXXVII Economia
ActionActionXXXVIII Frabiché abitatif
ActionActionXXXIX Leges cun desposiziuns desvalies (Omnibus)
ActionAction*
ActionAction*
ActionAction*
ActionActionIndesc cronologich