(1) Vigni patrun de n frabicat, afitadin o aministradù é oblié da lascè puzenè y controlè regolarmënter i implanć de combustiun da na impresa de scoaćiamin abilitada.
(2) I comuns partësc sö so teritore te raiuns y nominëia por vigni raiun na impresa de scoaćiamin abilitada. La conzesciun che alda laprò vëgn assegnada tres bandida de concurs publich.
(3) Impede la impresa da scoaćiamin nominada dal comun pol inće gnì inćiarié n’atra impresa da scoaćiamin abilitada por puzenè y controlè regolarmënter i implanć de combustiun.
(4) La cerna de n'atra impresa de scoaćiamin abilitada mëss gnì lasciada alsavëi dal proprietar dl frabicat, dal afitadin o dal aministradù tan bëgn ala impresa da denant co al'aministraziun comunala. 43)
(5) La impresa de scoaćiamin y sü dependënć po rové pormez liberamënter ai terac y ai frabicać por puzenè y controlè i implanć de combustiun.
(6) Do che al é gnü aldì le Consëi di comuns, l'Agënzia provinziala por l'ambiënt, la Zentrala Consumadus de Südtirol, les organisaziuns profescionales plü rapresentatives dla provinzia, sciöche inće les repartiziuns provinziales por la formaziun profescionala, vëgnel stabilì cun regolamënt de esecuziun chisc aspeć:
- 44)
- la dimenjiun di raiuns;
- i criters prinzipai y les modalitês de apalt por la nominaziun dla impresa de scoaćiamin;
- les desposiziuns menüdes sön le sorvisc de scoaćiamin;
- i implanć de combustiun;
- i terminns por puzenè;
- les tarifes.
L'art. 41, coma 4 é gnü mudé insciö dal art. 1, coma 12 dla l.p. di 19 de messè dl 2013, n. 11.
La lëtra a) dl art. 41, coma 6 é gnöda abrogada dal art. 14, coma 1, lëtra b) dla l.p. di 26 de setëmber dl 2014, n. 7.