(1) Por de fin da destodé n medefüch te bosch vá a ciaria dl’aministraziun provinziala les spëises por l’imprëst de mesi dl’aria y por la metüda a desposiziun di injins por süa adoranza plü razionala, sciöche ince i cosć por la cumpra de mesi che arfera le füch.
(2) Le diretur dla Repartiziun provinziala Bosć vëgn autorisé da eseguí en economia les spëises preodüdes dal coma 1 cina al’amunta di mesi finanziars a desposiziun vincolan l’import corespognënt sön le capitul relatif dl bilanz provinzial, zënza damané damperfora l’autorisaziun dla Junta provinziala.
(3) L’aministraziun provinziala pó rembursé pordüdes de material eventuales di stödafüch volontars y ince ti rete daldöt o en pert les spëises dl mangé che ai á albü y chëres por le funzionamënt de mascins o atrezadöres adorades da destodé le mededefüch te bosch, ater co sce chisc cosć vëgn surantuc dai stödafüch de profesciun tratan l’intervënt da destodé le füch.
(4) La licuidaziun dles retüdes dles spëises y dles pordüdes de material preodüdes tl articul 3 vëgn adaldé sön la basa de na domanda sotescrita dai comandanc di stödafüch volontars antergnüs o dal comandant operatif di stödafüch volontars y contrasotescrita dal rapresentant dl‘autorité forestala preodüs dal articul 26. 45)