(1) ) La Junta provinziala pó conzede aiüc cina al 100 porcënt dla spëisa reconesciüda amissibla por realisé operes por se stravardé da dagns dla salvarjina; l’idoneité de chëstes mëss gní constatada dai ofizi provinziai competënc. Les domandes é da dé jö tl ofize provinzial competënt por la ciacia. 122)
(2) N contribut dla medema mosöra po inće gnì conzedü, sön domanda, a ënć publics y privać, sciöche inće a aministradus di reviers de dërt y a assoziaziuns agrares denominades cochessî.
(3) La manutenziun de sis che é gnüdes fates sö y che gnarà fates sö tl dagnì por se stravardè da dagns gaujà dala salvarjina ales coltivaziuns agricoles mëss gnì regolamentada te na convenziun da stlüje jö danter i rapresentanć di reviers y chi di proprietars di grunć. Sce al ne vëgn nia a s’al dè n’acordanza te n ann dala jüda en forza de chësta lege dà fora la Junta provinziala, do avëi aldì i rapresentanć di proprietars di grunć y l’Assoziaziun, desposiziuns sön la manutenziun de sis cuntra la salvarjina che é vincolëntes por düć i interessà.
(4) 123) 124)
(5) L’assessur provinzial competënt por la ciacia pó autorisé l’esecuziun en economia a ciaria dl bilanz provinzial de spëises por la prevenziun y la refata de dagns gaujá da de gragn predadus, da eseguí eventualmënter ince tla pert dl Parch Natural dl Stilfserjoch che é tl Südtirol. Pro la determinaziun di dagns gaujá al bestiam, vëgnel tigní cunt dl valur unitar, sciöche al vëgn stabilí vigni ann dal ofize provinzial competënt por le zidlamënt de bestiam cina ai 28 de forá. 125)
(6) L’ofize provinzial competënt ejaminëia te 30 dis le dann. Sce al constatëia che le dann é gnü gaujé da de gran predadus ti retel le dann te 60 dis. 126)
(7) Les spëises da sostigní por mosöres de prevenziun di dagns gaujá da de gragn predadus tol ite ince les spëises por cians da proteziun di claps. 127)
(8) Les spëises preodüdes dai articui 37 y 38, sides sot forma de indenités che de rembursamëc, é da conscidré sciöche aiüc statai aladô dl articul 107 dl Tratat sön le funzionamënt dl’Uniun europeica (TFUE). 128)
L'art. 38, coma 1 é gnü sostituí insciö dal art. 26, coma 4 dla l.p. di 11 de messé dl 2018, n. 10.
L'art. 38, coma 4 é gnü mudé dal art. 6 dla l.p.di 28 de novëmber dl 1996, n. 23, y sostituis dal art. 21 dla l.p. di 12 d’otober dl 2007, n. 10.
Le coma 4 dl articul 38, insciö sciöche al é gnü mudé dal art. 21 dla l.p. di 12 d’otober dl 2007, n. 10, é gnü detlarè incostituzional cun sentënza di 19 de novëmber dl 2008, n. 387. Spo é l’art. 38, coma 4 gnü abroghè dal art. 2, coma 16 dla l.p. di 12 de dezëmber dl 2011, n. 14.
L'art. 38, coma 5 é gnü mudé dal art. 6 dla l.p.di 28 de novëmber dl 1996, n. 23, y spo sostituí dal art. 21 dla l.p. 12 otober dl 2007, n. 10, y ala fin mudé insciö dal art. 2, coma 20 dla l.p. di 23 de dezëmber dl 2021, n. 14.
L'art. 38, coma 6 é gnü ajunté dal art. 26, coma 5 dla l.p. di 11 de messé dl 2018, n. 10.
L'art. 38, coma 7 é gnü ajunté dal art. 26, coma 6 dla l.p. di 11 de messé dl 2018, n. 10.
L'art. 38, coma 8 é gnü ajunté dal art. 2, coma 21 dla l.p. di 23 de dezëmber dl 2021, n. 14.