In vigore al

RICERCA:

In vigore al: 08/03/2016

b) Lege Provinziala di 17 de dezëmber dl 1998, n. 131)
Ordinamënt sön le frabiché abitatif alisiré

Visualizza documento intero
1)
Publicada tl Supl. nr. 1 pro le B.O. di 12 de jenà 1999, n. 3.

Art. 97 (Condiziuns por l’assegnaziun de abitaziuns en afit)    delibera sentenza

(1) Por ch’al ti vëgnes assegné ai damananć abitaziuns dl frabiché sozial en afit aladô dl articul 94, coma 1, mëss i damananć ademplì chëstes condiziuns:

  1. avëi la residënza o le post de laûr da almanco 5 agn tla provinzia y da almanco dui agn tl comun olach’al é les abitaziuns;
  2. nia ester titolars dla rajun de proprieté, dl dërt de nüz, d’adoranza o d’abitaziun de n’abitaziun adatada al bojëgn dla familia y gnanca avëi zedü ti ultimi cin agn dan la presentaziun dla domanda n te’ dërt; le medemo vel por la fomena o l’om nia despartì;
  3. nia fà pert de na familia lasciada pro a n contribut publich por fà sö, cumprè o recuperè n’abitaziun adeguada al bojëgn dla familia, ater co sc’al vëgn metü sö na familia nöia;
  4. nia jì sura le “valur dla situaziun economica” (VSE) de 2,33 fora;157)
  5. al ne po nia ester gnü desponü te sü confrunć la revocaziun dl’assegnaziun de n’abitaziun ti ultimi cin agn, ater co por les revocaziuns d’assegnaziun de abitaziuns desponüdes aladô dl articul 22, coma 5;
  6. al ne po nia ester gnü desponü te sü confrunć da pert dl IPFS ti ultimi cin agn le sfrat por intardiada;
  7. al ne po nia ester te sü confrunć la gauja d’estlujiun aladô dl articul 46, coma 2.158)
  8. al ne po nia ester assegnatar de n’abitaziun IPFS adatada, ater co sce ara nen va dla domanda de mudé abitaziun aladô dl articul 104.159)

(1/bis) Por calcolè la dorada minima dla residënza tla provinzia aladô dl coma 1, lëtra a) vëgnel conscidré la residënza storica preodüda dal art. 45.160)

(1/ter) Ćina che i damananć n’à nia arjunt la dorada minima dla residënza o dl post de laûr preodüda tl coma 1, lëtra a) por l’assegnaziun de n’abitaziun, poi damanè ch’al ti vëgnes assegné n’abitaziun adinfit tl comun de provegnënza.161)

(2) Sce les abitaziuns sön chëres che le damanant, o süa fomena o so om nia legalmënter despartì à i dërć aladô dl coma 1, lëtra b), é fora dla provinzia vëgn le damanant ma stlüt fora dal’assegnaziun de abitaziuns en afit sce la valur convenzional de chëstes abitaziuns, sön la basa dles desposiziuns regionales respetives, corespogn al valur convenzional de n’abitaziun adeguada ala familia dl damanant sön la basa dles desposiziuns de leges dla provinzia.

(3) Les gaujes d’estlujiun aladô dl coma 1, lëtres b) y c), ne vëgn nia aplicades ti caji aladô di articui 29 y 39.

(4) Sce le damanant é proprietar de n’abitaziun nia adeguada te n comun dla provinzia o à le dërt de nüz de na te’ abitaziun, pol ciafè en assegnaziun n’abitaziun en afit ma sc’al ti pîta süa abitaziun en afit al IPFS.162)

(5) Por l’aplicaziun di comesc 1, 2 y 3 vel por le conzet de familia l’articul 44.

(6) Por le conzet d’abitaziun adeguada vel l’articul 43, coma 1.

(7) Por calcolè le davagn complessif dla familia vel l’articul 58. Pro la calcolaziun dl davagn complessif dla familia vëgnel inće cumpedè le davagn dla porsona che convir “more uxorio” cun la porsona che fej domanda.

(8) Tan bëgn le damanant co i comëmbri de süa familia mëss avëi les condiziuns por l’assegnaziun de abitaziuns en afit dal momënt dla presentaziun dla domanda ćina al momënt dl’assegnaziun dl’abitaziun en afit.

(9) Desvian da ći che é preodü dal coma 1, lëtra a) po les porsones emigrades foradecà bele residëntes dan l’emigraziun por almanco cin agn tla provinzia y che s’impegnëia a mëte indô süa residënza tla provinzia, presentè domanda d’assegnaziun de n’abitaziun te chël comun olach’ai â süa ultima residënza o olach’al é desmostrè ch’ai po eserzité süa profesciun o so laûr.

(10) Sce tl capolüch dla provinzia o tles localitês zentrales stabilides tl plann provinzial de svilup y de coordinamënt dl raiun él preodü programs abitatifs straordinars, po la Junta provinziala desponn, desvian dala desposiziun aladô dl coma 1, lëtra a), che inće i damananć che à la residënza o le post de laûr te n comun dl raiun d’integraziun po fà domanda d’assegnaziun de chës abitaziuns.

(11)163)

massimeVerwaltungsgericht Bozen - Urteil Nr. 229 vom 30.08.1996 - Effektive Besetzung einer Volkswohnung seitens des Förderungsempfängers
157)
La lëtra d) dl art. 97, coma 1 é gnüda sostituida insciö dal art. 1, coma 14 dla l.p. di 17 de setëmber dl 2013, n. 14.
158)
Le lëtra g) é gnüda metüda pormez dal art. 27 dla L.P. di 10 d’agost 2001, n. 8.
159)
La lëtra h) dl art. 97, coma 1, é gnüda ajuntada dal art. 1, coma 27, dla L.P. di 22 de jenà dl 2010, n. 1.
160)
Le coma 1/bis é gnü injuntè dal art. 27 dla L.P. di 10 d’agost 2001, n. 8.
161)
Le coma 1/ter é gnü injuntè dal art. 27 dla L.P. di 10 d’agost 2001, n. 8.
162)
Le coma 4 é gnü remplazè dal art. 27 dla L.P. di 10 d’agost 2001, n. 8.
163)
L’art. 97, coma 11 é gnü abroghè dal art. 1, coma 15 dla l.p. di 17 de setëmber dl 2013, n. 14.
ActionActionNormativa Costituzionela
ActionActionLegislazion Provinziela
ActionActionI Alpinistica
ActionActionII Lëur
ActionActionIII Mineres
ActionActionIV Chemuns y cumenanzes raioneles
ActionActionV Furmazion prufescionela y adestramënt al lëur
ActionActionVI Defendura di teraces, frabiches per l’ega
ActionActionVII Energia
ActionActionVIII Finanzes
ActionActionIX Turism y ndustria d’albierch
ActionActionX Assistënza y benefiziënza
ActionActionA A – Assistënza ala persones de tëmp
ActionActionB B – Servisc de consulënza per la families
ActionActionC C – Scolines coa – servisc umans dl di
ActionActionD D – Familia, ëila, junëza
ActionActionE E – Mesures per persones cun handicap
ActionActionF F – Ntervënc tl ciamp dla dependënzes
ActionActionG G – Mesures per nvalic zevii
ActionActionH H – Assistënza economica de basa
ActionActionI I – Cooperazion per l svilup
ActionActionJ J – Servijes soziei
ActionActionK K – Previdënza ntegrativa
ActionActionL L – Ulentariat
ActionActiona) Lege Provinziala di 1 de messè dl 1993, n. 11
ActionActionc) Lege provinziala di 19 d’otober dl 2004, n. 7 —
ActionActiond) Lege Provinziala di 19 de novëmber dl 2012, n. 19
ActionActionM Emigrei
ActionActionXI Ustaries
ActionActionXII Nuzënzes ziviches
ActionActionXIII Urdinamënt di bòsc
ActionActionXIV Sanità y igena
ActionActionA A – Servisc saniter
ActionActionc') Lege Provinziala di 5 de merz dl 2001, n. 7
ActionActione') Lege provinziala di 5 de novëmber dl 2001, n. 14 
ActionActionp') Lege provinziala di 19 de mà dl 2015, n. 5
ActionActionB B – Medejina preventiva – assistënza sanitera
ActionActionC C – Igena
ActionActionD D – Plann saniter provinziel
ActionActionE E – Sanità psichica
ActionActionF F – Cuntrac de lëur
ActionActionG - Emergënza sanitera – COVID-19
ActionActionXV Nuzeda dl’eghes
ActionActionXVI Cumerz
ActionActionXVII Artejanat
ActionActionXVIII Liber fundier y cataster
ActionActionXIX Ciacia y Pëscia
ActionActionXX Prutezion contra l meldefuch y prutezion zevila
ActionActionXXI Scolines
ActionActionXXII Cultura
ActionActionXXIII Ufizies provinziei y personal
ActionActionXXIV Defendura dla cuntreda y dl ambient
ActionActionXXV Agricultura
ActionActionXXVI Lernerat
ActionActionXXVII Fieres y marceies
ActionActionXXVIII Lëures publics
ActionActionXXIX Manifestazions publiches
ActionActionXXX Raiun y contrada
ActionActionXXXI Cuntabltà
ActionActionXXXII Sport y tëmp liede
ActionActionXXXIII Stredes
ActionActionXXXIV Trasporc
ActionActionXXXV Istruzion
ActionActionXXXVI Patrimone
ActionActionXXXVII Economia
ActionActionXXXVIII Frabiché abitatif
ActionActionA
ActionActionb) Lege Provinziala di 17 de dezëmber dl 1998, n. 13
ActionActionc) Lege Provinziala di 17 de setëmber dl 2013, n. 14
ActionActionB
ActionActionC
ActionActionD
ActionActionE
ActionActionF
ActionActionG
ActionActionH
ActionAction*
ActionActionXXXIX Leges cun desposiziuns desvalies (Omnibus)
ActionAction*
ActionAction*
ActionAction*
ActionActionIndesc cronologich