In vigore al

RICERCA:

In vigore al: 08/03/2016

a) Lege Provinziala di 17 de messè dl 1987, n. 141)
Normes por la sconanza dla salvarjina y por l’eserzize dla ćiacia 2)

Visualizza documento intero
1)
Publicada tl B.O. di 28 de messè dl 1987, n. 34.
2)
Mudé dal art. 6 dla l.p. di 28 de novëmber dl 1996, n. 23, sciöche inće dal art. 28 dla l.p. di 12 d’otober dl 2007, n. 10.

Art. 3 (Sconanza)

(1) Cun sconanza capëscion dötes les mosöres por mantignì y miorè la consistënza dla salvarjina che sides conforma ales condiziuns de pascentada sciöche inće ales ghiranzes dl’economia agricola y forestala. Te chësc cheder valutëia l’ofize provinzial competënt por la ćiacia por les sorts de vicì, che é elencades tla injunta I dla diretiva 2009/147/CE dl Parlamënt Europeich y dl Consëi di 30 de novëmber dl 2009 che reverda le mantignimënt dles sorts de vicì salvari 3) y che vëgn sotmetüdes ala planificaziun de stlopetada preodüda dal articul 27 de chësta lege, ći faziun che la prelevaziun à sön la consistënza y le svilup dla sort interessada. 7)

(2) Ara tol ite le dërt y le dovëi da ćiarè dla salvarjina, promöie so svilup, garantì süa lerch vitala y tignì dalunc vigni desturb.

(3) La Junta provinziala fej fà stüdi y po tó provedimënć por mantignì, sconè y restabilì indô les lercs vitales naturales dla salvarjina; da fà chësc se tëgnera ai criters stabilis dal Osservatore faunistich dl Südtirol preodü dal coma che vëgn do, por mantignì l’ecuiliber dles sorts rades y che à debojëgn de n habitat particolar tl raiun provinzial.2)

(4) L’Osservatore faunistich à süa sënta pro l’aministraziun provinziala y é n organn de consulënza tecnich-scientifica de chësta. Al dà jö i arać preodüs dal articul 2, coma 3 dla lege regionala di 30 d’aurì dl 1987, n. 3, y mudaziuns suandëntes y ti caji odüs danfora da chësta lege. La composiziun dl Osservatore faunistich mëss ti corespogne ala consistënza di grups linguistics che é tla provinzia sciöche ara resultëia dal’ultima cumpëda dla popolaziun, tl respet dla poscibilité d’azès por le grup linguistich ladin. 8)

(5) L’Osservatore faunistich é metü adöm da cinch comëmbri che é gnüs nominà cun deliberaziun dla Junta provinziala. Al é metü adöm da:

  1. na porsona che rapresentëia l’Istitut superiur por la sconanza y l’inrescida ambientala; 2)9)
  2. n funzionar dla Provinzia che laôra tl ofize competënt por la ćiacia, che fej pert almanco dl VII livel funzional; 2)
  3. da trëi esperć de salvarjina o de biologia dla salvarjina, nominà dal assessur competënt.

(6) I comëmbri dl Osservatore resta tl’inćiaria tratan döta la dorada dla legislatöra te chëra che ai é gnüs nominà y la porsona a će dl’Osservatore faunistich vëgn nominada dala Junta provinziala.

(7) Le secretariat dl Osservatore faunistich vëgn surantut da n funzionar dl’aministraziun provinziala.

3)
L’art. 2, coma 20 dla l.p. di 12 de dezëmber dl 2011, n. 14 à sostituì la denominaziun “diretiva 79/409/CEE di 2 d’aurì dl 1979” cun la denominaziun “diretiva 2009/147/CE dl Parlamënt Europeich y dl Consëi di 30 de novëmber dl 2009 che reverda la conservaziun dles sorts de vicì salvari”.
7)
Le coma 1 é gnü mudé dal art. 2 dla l.p. di 12 d’otober dl 2007, n. 10.
2)
Mudé dal art. 6 dla l.p. di 28 de novëmber dl 1996, n. 23, sciöche inće dal art. 28 dla l.p. di 12 d’otober dl 2007, n. 10.
8)
L’art. 3, coma 4 é impröma gnü integrè dal art. 6 dla l.p. di 28 de novëmber dl 1996, n. 23, y spo dedô gnü sostituì insciö dal art. 33, coma 1 dla l.p. di 12 de mà dl 2010, n. 6.
9)
L’art. 2, coma 19 dla l.p. di 12 de dezëmber dl 2011, n. 14, à sostituì la denominaziun “Istitut nazional por la salvarjina” cun la denominaziun “Istitut superiur por la sconanza y l’inrescida ambientala”.