In vigore al

RICERCA:

Ultima edizione

h) Lege provinziala di 13 de jügn dl 2023, n. 101)
Raiuns de pastöra protezioná y mosöres por le prelevamënt di lus

1)
Publicada tl suplemënt 6 al Boletin Ofizial di 15 de jügn dl 2023, n. 24.  La verjiun ladina é publicada tl suplemënt 4 al Boletin Ofizial di 5 de otober dl 2023, n. 5.

Art. 1 (Oget y fin)

(1) Chësta lege regolamentëia l'individuaziun de Raiuns de pastöra protezioná y ince l'adoziun coliada de provedimënc de autorisaziun da prelevé, pié o copé ejemplars dla sort Canis lupus aladô dla lege provinziala di 16 de messé dl 2018, n. 11, y l'adoziun de mosöres de prevenziun dl prigo che vëgn da chisc tiers.

Art. 2 (Raiuns de pastöra protezioná)

(1) Por la sconanza dles munts, dantadöt por süa gestiun sostignibla tl interes publich y por le bojëgn colié da mantigní la biodiversité y ince por süa conservaziun y cura sciöche elemënt essenzial dl raiun economich y dla contrada culturala y recreativa, determinëia le diretur dla Repartiziun provinziala Bosć, sön la basa di criters definis cun regolamënt d'esecuziun preodü dal coma 2, por vigni raiun de pastöra singul che resultëia dal schedar dles munts, sce al é da conscidré n raiun de pastöra protezioné.

(2) Cun regolamënt d'esecuziun vëgnel stabilí i criters por l'istituziun di Raiuns de pastöra protezioná. En particolar prevëiga le regolamënt d'esecuziun che al vëgnes istituí Raiuns de pastöra protezioná cun referimënt a chës munts olache al n'é nia poscibl da atué d'atres mosöres de proteziun di pastorëc y tlaps co chëres preodüdes dal articul 1 dla lege provinziala di 16 de messé dl 2028, n. 11, deache ara ne vá nia da fá sis adeguades, da s'anuzé de cians de verda y da fá che al sides dagnora dailó n famëis o na famëia cun cians da vardé.

Art. 3 (Autorisaziuns)

(1) Les autorisaziuns dl Presidënt dla Provinzia, aladô dl articul 16 dla diretiva 92/43/CEE dl Consëi di 21 de ma dl 1992, sön la conservaziun di habitat naturai, dla flora y dla fauna salvaria (diretiva Habitat) y ince dl articul 1 dla lege provinziala di 16 de messé dl 2018, n. 11, cun referimënt ai ejemplars dla sort Canis lupus, vëgn relasciades, olache i obietifs di Raiuns de pastöra protezioná preodüs dal articul 2 é al prigo porvia de scarzades dl bestiam, a chëstes condiziuns:

  1. por la valutaziun dl criter dla faziun sön la popolaziun dla sort interessada o dla bona situaziun de conservaziun, vëgnel tut en conscidraziun la relaziun nazionala aladô dl articul 17 dla diretiva 92/43/CEE dl Consëi di 21 de ma dl 1992, o la verjiun atuala dl Plann de conservaziun y gestiun dl lu tla Talia, aladô de ciun che é le documënt lauré fora sön la basa di dac plü ajorná o a vigni moda le plü atual;
  2. i obietifs preodüs dal articul 2 vëgn manaciá dantadöt da de gragn dagns al zidlamënt de bestiam sce, por gauja di lus te so raiun de destribuziun:
    1. vëgnel scarzé (copé o ferí) almanco 25 toc de bestiam te cater mëisc;
    2. vëgnel scarzé (copé o ferí) almanco 15 toc de bestiam te un n mëis;
    3. vëgnel scarzé (copé o ferí) almanco 8 toc de bestiam te cater mëisc, sce al é bele denant gnü adaldé dagns gaujá da lus;
    4. vëgnel scarzé (copé o ferí) almanco 2 toc de bestiam te cater mëisc te tlaps de armënc, ciavai o camelig südamericans.
  3. al n’é nia n'atra soluziun efiziënta, dantadöt por ci che reverda l'adoziun de mosöres de prevenziun. 2)

(2) Les autorisaziuns dl Presidënt dla Provinzia preodüdes da chësc articul vëgn relasciades ince ti caji olache, lascian demez i caji preodüs dal coma 1, i obietifs di Raiuns de pastöra protezioná odüs danfora dal articul 1 vëgn tlermënter metüs al prigo da evënc gravënc de scarzades de bestiam.

(3) Les autorisaziuns por la prevenziun de dagns surapró al bestiam á na dorada limitada de alplü 60 dis y vëgn restrëntes a n raiun de prelevamënt adegué che tol ite i Raiuns de pastöra protezioná.

(4) Sce ara ne vá nia da ti atribuí i dagns a n lu spezifich y sce sön la basa dla destribuziun temporala y spaziala dles scarzades de bestiam minon che düc i toc de bestiam sides gnüs copá o feris dal medemo lu o dai medemi ejemplars de lu, se referësc i arac tecnics preodüs dal articul 4 y l'autorisaziun che resultëia adinfora ai ejemplars a chi che al é poscibl, cun na probabilité scientifica che tleca, da ti atribuí les scarzades. 3)

2)
La lëtra c) dl art. 3, coma 1 é gnüda ajuntada dal art. 7, coma 1 dla l.p. di 26 de merz dl 2024, n. 1.
3)
L’art. 3, coma 4 é gnü mudé insciö dal art. 7, coma 2 dla l.p. di 26 de merz dl 2024, n. 1.

Art. 4 (Arac tecnics y prozedöra de prescia)

(1) Denanco adoté i provedimënc preodüs dal coma 3 vëgnel damané do i arac dl Istitut superiur por la proteziun y l'inrescida ambientala (ISPRA) y dl Osservatore faunistich dla Provinzia, por ci che reverda la presënza dles condiziuns preodüdes dal articul 3, sciöche ince la determinaziun dl numer avisa dles scarzades da pert dl'Aministraziun provinziala aladô dl articul 3, coma 1, lëtra b).

(2) Tl caje de prescia, dantadöt deache al é da se aspeté ciamó d'atri dagns y por mantigní le coliamënt temporal cun i evënc de scarzada, segnalëia le Presidënt dla Provinzia cun na motivaziun adeguada che al é les rajuns de prescia da damané do i arac preodüs dal coma 1. Te chësc caje pó le Presidënt dla Provinzia, tan inant che al vëgn anunzié espressivamënter tles domandes do i arac la poscibilité da adoté chësta mosöra, basé süa autorisaziun do che al é passé 15 dis da canche al é gnü damané do i arac, ince ma sön un di dui arac. 4)

4)
L’art. 4, coma 2 é gnü mudé insciö dal art. 7, coma 3 dla l.p. di 26 de merz dl 2024, n. 1.

Art. 5 (Contignü dl provedimënt d'autorisaziun)

(1) Tles autorisaziuns dl Presidënt dla Provinzia preodüdes dal articul 3 mëssel espressamënter ester:

  1. l'indicaziun dla bona situaziun de conservaziun dla sort y dl documënt sön chël che al se basëia chësta condiziun;
  2. l'indicaziun dles mosöres autorisades che desviëia, cun l’indicaziun tlera dla rajun ciodí che al n'é degöna atra soluziun efiziënta; 5)
  3. les rajuns por chëres che les mosöres desponüdes n'á degöna faziun sön la bona situaziun de conservaziun dla sort Canis lupus;
  4. l'indicaziun dla sort de risch di obietifs di Raiuns de pastöra protezioná preodüs dal articul 2 y di avenimënc che porta a miné che al sides n prigo;
  5. la motivaziun tecnica che conzed da ti atribuí a n su lu les scarzades tutes en conscidraziun, ince sön la basa dl criter dla suposiziun preodü dal articul 3, coma 4;
  6. l'indicaziun dles modalités aladô de chëres che al dess gní desfiré les mosöres autorisades;
  7. la motivaziun por chëra che an tol eventualmënter y ezezionalmënter mesi nia seletifs, aladô dl articul 16 dla diretiva 92/43/CEE dl Consëi di 21 de ma dl 1992, y les rajuns por chëres che chisc mesi ne preiudichëia nia la bona situaziun de conservaziun dla sort y rapresentëia la sora soluziun praticabla tl caje concret;
  8. l'indicaziun dl tëmp y dl raiun olache al pó gní metü en pratica les mosöres preodüdes o i mesi nia seletifs che é gnüs eventualmënter autorisá;
  9. tl caje de prescia, les motivaziuns corespognëntes;
  10. sce al é arac tecnics che ne vá nia a öna, ti caji preodüs dal articul 4, l’indicaziun spezifica dles rajuns ciodí che al ne vëgn nia tut en conscidraziun les valutaziuns tecniches de un di dui arac. 6)
5)
La lëtra b) dl art. 5, coma 1 é gnüda sostituida insciö dal art. 7, coma 4 dla l.p. di 26 de merz dl 2024, n. 1.
6)
La lëtra j) dl art. 5, coma 1 é gnüda ajuntada dal art. 7, coma 5 dla l.p. di 26 de merz dl 2024, n. 1.

Art. 6 (Mosöres che destol)

(1) Tl interes di obietifs preodüs dal articul 2, pó i lus che se tëgn sö te n raiun incëria de 200 m da frabicac, stales y pastöres adorades dala porsona, gní sprigorá demez te vigni momënt dal proprietar/dala proprietara dl terac, dal zidladú/dala zidladëssa y ince da porsones che fej pert dl Corp forestal provinzial, da verdaciacia che fej chësc laur sciöche ativité prinzipala y da porsones abilitades al eserzize dla ciacia, tres segnai otics y acustics por ciaré da destó i lus da chësc comportamënt. Sce chësc ne porta a nia pó les porsones che fej pert dl Corp forestal provinzial, i verdaciacia che fej chësc laur sciöche ativité prinzipala y les porsones abilitades al eserzize dla ciacia trá n bot cun n stlop por ti dé n segnal d'avertimënt al tier o por le sprigoré.

Art. 7 (Dovëis de denunzia y control)

(1) Vigni aziun por destó i lus y vigni remoziun de lus fates aladô de chësta lege mëss belatira ti gní segnalades por telefon y por scrit ai organs da stabilí cun regolamënt d'esecuziun.

(2) La Junta provinziala ciara che al vëgnes osservé les desposiziuns de chësta lege.

(3) Por la conservaziun dles proes y le control mëss i lus copá gní metüs a desposiziun dla Junta provinziala o dl'autorité che ara nominëia, te 24 ores da canche al é gnü fat la comunicaziun aladô dl coma 1.

Art. 8 (Monitoraje)

(1) L'Aministraziun provinziala monitorëia i lus cun les modalités stabilides tl regolamënt de esecuziun.

Art. 9 (Dovëi de comunicaziun al Stat)

(1) La Provinzia autonoma de Balsan assigurëia da ti ortié al Stat les informaziuns sön les autorisaziuns d'ezeziun preodüdes dal articul 16 dla diretiva 92/43/CEE dl Consëi di 21 de ma dl 1992, che ó ester por ademplí le dovëi de comunicaziun ti confrunc dla Comisciun europeica. En particolar se crüzia l'Aministraziun provinziala da ti ortié belatira inant al Stat, vigni iade che al vëgn adoté provedimënc d'autorisaziun dal Presidënt dla Provinzia preodüs dal articul 3, na comunicaziun che contëgn chëstes informaziuns:

  1. oget spezifich dla regolamentaziun d'ezeziun, cun lapró i dac sön i ejemplars prelevá, piá o copá;
  2. la rajun dla desposiziun d'ezeziun, cun lapró la sort dl prigo;
  3. les soluziuns poscibles alternatives che n'é nia gnüdes tutes sö;
  4. i dac scientifics adorá;
  5. les metodes, i mesi o i sistems autorisá por pié o copé i tiers y les rajuns de süa autorisaziun;
  6. le tëmp y le post dles regolamentaziuns d'ezeziun;
  7. l'autorité che pó detlaré y controlé che les condiziuns damanades sides gnüdes ademplides y che tol na dezijiun sön les strotöres, les metodes y i mesi che pó gní adorá te ci limic sciöche ince sön i sorvisc y les porsones inciariades dl'esecuziun;
  8. les mosöres de control aplicades y i resultac arjunc o che an se aspeta a vigni moda.

Art. 10 (Plann de gestiun)

(1) Sön la basa dla lege provinziala di 16 de messé dl 2018, n. 11 pó la Provinzia autonoma de Balsan, damí sce cun d'atres regiuns che se partësc la medema popolaziun de lus, lauré fora n plann de gestiun dl lu, atuan l'articul 16 dla diretiva 92/43/CEE dl Consëi y ti le presenté ala Comisciun UE por la valutaziun y por l'aprovaziun eventuala.

Art. 11 (Desposiziuns finanziares)

(1) I cosć che vëgn da chësta lege che amunta a 20.000,00 euro por l’ann 2023, 20.000,00 euro por l’ann 2024 y 20.000,00 euro por l’ann 2025, vëgn curis tres le smendrimënt di stanziamënc scric ite tl fonds spezial “Fonds global por curí cosć che vëgn da provedimënc legislatifs nüs” por cosć corënc tl cheder dl program 03 dla misciun 20 dl bilanz de previjiun 2023-2025. Da curí i eserzizi suandënc se cruzion cun lege de bilanz.

Art. 12 (Jüda en forza)

(1) Chësta lege vá en forza le de do süa publicaziun tl Boletin Ofizial dla Regiun.

Chësta lege gnará publicada tl Boletin Ofizial dla Regiun. Vigni porsona a chëra che al ti speta é obliada da la respeté y da la fá respeté.

 

ActionActionNormativa Costituzionela
ActionActionLegislazion Provinziela
ActionActionI Alpinistica
ActionActionII Lëur
ActionActionIII Mineres
ActionActionIV Chemuns y cumenanzes raioneles
ActionActionV Furmazion prufescionela y adestramënt al lëur
ActionActionVI Defendura di teraces, frabiches per l’ega
ActionActionVII Energia
ActionActionVIII Finanzes
ActionActionIX Turism y ndustria d’albierch
ActionActionX Assistënza y benefiziënza
ActionActionXI Ustaries
ActionActionXII Nuzënzes ziviches
ActionActionXIII Urdinamënt di bòsc
ActionActionXIV Sanità y igena
ActionActionXV Nuzeda dl’eghes
ActionActionXVI Cumerz
ActionActionXVII Artejanat
ActionActionXVIII Liber fundier y cataster
ActionActionXIX Ciacia y Pëscia
ActionActionA A – Pëscia
ActionActionB B – Ciacia
ActionActiona) Lege Provinziala di 17 de messè dl 1987, n. 14
ActionActiong) Lege provinziala di 16 de messè dl 2018, n. 11
ActionActionh) Lege provinziala di 13 de jügn dl 2023, n. 10
ActionActionArt. 1 (Oget y fin)
ActionActionArt. 2 (Raiuns de pastöra protezioná)
ActionActionArt. 3 (Autorisaziuns)
ActionActionArt. 4 (Arac tecnics y prozedöra de prescia)
ActionActionArt. 5 (Contignü dl provedimënt d'autorisaziun)
ActionActionArt. 6 (Mosöres che destol)
ActionActionArt. 7 (Dovëis de denunzia y control)
ActionActionArt. 8 (Monitoraje)
ActionActionArt. 9 (Dovëi de comunicaziun al Stat)
ActionActionArt. 10 (Plann de gestiun)
ActionActionArt. 11 (Desposiziuns finanziares)
ActionActionArt. 12 (Jüda en forza)
ActionActionXX Prutezion contra l meldefuch y prutezion zevila
ActionActionXXI Scolines
ActionActionXXII Cultura
ActionActionXXIII Ufizies provinziei y personal
ActionActionXXIV Defendura dla cuntreda y dl ambient
ActionActionXXV Agricultura
ActionActionXXVI Lernerat
ActionActionXXVII Fieres y marceies
ActionActionXXVIII Lëures publics
ActionActionXXIX Manifestazions publiches
ActionActionXXX Raiun y contrada
ActionActionXXXI Cuntabltà
ActionActionXXXII Sport y tëmp liede
ActionActionXXXIII Stredes
ActionActionXXXIV Trasporc
ActionActionXXXV Istruzion
ActionActionXXXVI Patrimone
ActionActionXXXVII Economia
ActionActionXXXVIII Frabiché abitatif
ActionActionXXXIX Leges cun desposiziuns desvalies (Omnibus)
ActionAction*
ActionAction*
ActionAction*
ActionActionIndesc cronologich