In vigore al

RICERCA:

In vigore al: 08/03/2016

d) Lege provinzialadi 28 de setëmber dl 2009, n. 51)
Desposiziuns sön la bonificaziun

Visualizza documento intero
1)
Publicada tl suplemënt 3, dl B.O. di 20 d’otober dl 2009, n. 43.

Art. 42 (Sanziuns aministratives)

(1)  Che che taia o rump les stües di canai de bonificaziun o di injins de proteziun dles costruziuns de bonificaziun y dles costruziuns por la dejota de eghes fora dla bonificaziun ti canai de bonificaziun, vëgn straufè cun na sanziun aministrativa pecuniara da 1.750,00 euro a 17.500,00 euro, zënza tochè l’aplicaziun de sanziuns penales sce le fat é n reat.

(2)  La violaziun dles desposiziuns odüdes danfora dal articul 38 vëgn straufada cun na sanziun aministrativa pecuniara da 450,00 euro a 4.500,00 euro, zënza tochè l’aplicaziun dles sanziuns penales sce le fat é n reat.

(3)  Cun na sanziun aministrativa pecuniaria da 250,00 euro a 2.500,00 euro vëgnel straufè:

  1. les violaziuns dles atres desposiziuns contignides te chësta lege;
  2. l’inosservanza de ordinns o manaciades emanà dai organns preodüs da chësta lege;
  3. l’inosservanza dles condiziuns o prescriziuns contignides tles conzesciuns;
  4. la violaziun dl regolamënt intern dles costruziuns de bonificaziun odüdes danfora dal articul 12, coma 5, lëtra k).

(4)  Le personal en sorvisc pro l’ofize competënt en materia de bonificaziun pro la Repartiziun provinziala Agricoltöra, le personal tecnich en sorvisc y i capi di lauranć en sorvisc pro i consorc de bonificaziun competënć a livel teritorial ćiara sura l’aplicaziun de chësta lege. Al personal inćiarié ti vëgnel conferì les medemes cualifiches odüdes danfora por le personal provinzial che à funziuns analoghes tl setur dles costruziuns idrauliches.

(5)  Sce al vëgn eseguì laûrs o intervënć che violëia les desposiziuns de chësta lege, ti le lascia l’agënt de azertamënt atira alsavëi al diretur dla Repartiziun provinziala Agricoltöra che po atira despone la sospenjiun di laûrs.

(6)  L’ordinn de sospenjiun odü danfora dal coma 5 vëgn emanè cun decret aposta che contëgn inće na descriziun dla situaziun azertada, y notifiché ai trasgressurs y ales porsones responsables dl debit complessif.

(7)  Sce l’ordinn odü danfora dal coma 5 ne vëgn nia respetè, vëgn la sanziun aministrativa pecuniaria preodüda por la violaziun dles desposiziuns corespognëntes triplicada.

(8)  Sce al é gnü eseguì laûrs en violaziun ala proibiziun odüda danfora dal articul 38, o zënza conzesciun o desvian dala conzesciun odüda danfora dal articul 39, ti comana le diretur dla Repartiziun provinziala Agricoltöra al trasgressur da mëte a post les cosses sciöche ares ê dan la violaziun, y desponn düć i atri provedimënć che va debojëgn, dan dant i laûrs da eseguì y le tëmp te chël che al mëss gnì eseguì les desposiziuns, cun l’avertimënt che tl caje de inosservanza van inant cun l’esecuziun d’ofize a spëises dl trasgressur. Dl’esecuziun d’ofize vëgnel inćiarié le consorz de bonificaziun competënt por le teritore.

(9)  Ti caji de prescia o sce le trasgressur ne n’é nia conesciü po l’esecuziun d’ofize gnì comanada atira y zënza bojëgn de manacè le trasgressur. Tl caje de resistënza vëgnel damanè l’aiüt dles forzes de segurëza publica.

(10)  Le consorz de bonificaziun competënt por le teritore controlëia la bona esecuziun di laûrs comanà o eseguis d’ofize, y referësc porsura al diretur dla Repartiziun provinziala Agricoltöra.