In vigore al

RICERCA:

In vigore al: 08/03/2016

e) Lege Provinziala di 12 de otober dl 2007, n. 91)
Provedimënć por la garanzia dla cura

1)
Publicada tl Supl, n. 2 al B. O. di 23 d’otober dl 2007, n. 43.

Pert I
Garanzia dla cura

Art. 1 (Dërt d’assistënza por porsones che à debojëgn de cura)  

(1) Chësta lege ti garantësc a porsones che à debojëgn de cura prestaziuns d’assistënza y de cura spezifiches por podëi vire cun dignité.

(2) Zitadines y zitadins talians sciöche inće dl’Uniun europeica (UE), zitadines y zitadins zënza n stat y zitadines y zitadins fora dl’UE cun na lizënza de sojornanza CE de dorada lungia preodüda dal articul 9 dl decret legislatif di 25 de messè dl 1998, n. 286, y mudaziuns suandëntes che à na residënza zënza interuziun y na sojornanza stabila tla provinzia de Balsan da almanco cin agn à le dërt ales prestaziuns preodüdes da chësta lege. En alternativa ai cin agn de residënza vëgnel reconesciü la residënza storica de 15 agn; almanco un de chisc mëss ester atira dan la domanda de reconescimënt dla situaziun de debojëgn de cura.

(3) Implü à inće les mitans y i mituns dles zitadines y di zitadins talians y dl’UE preodüs dal coma 2, de mëndra eté y de majera eté sce ares/ai é a ćiaria, le dërt da ciafè chëstes prestaziuns, independentemënter dal’interuziun dla residënza y dala sojornanza stabila de cin agn. Chësc dërt à inće mitans y mituns de mëndra eté y de majera eté a ćiaria de zitadines y zitadins extracomunitars che à i recuisić preodüs dal coma 2.

(4) Les prestaziuns ne influenzëia nia le dërt da ciafè l’indenité d’acompagnamënt y gnanca le dërt da ciafè les prestaziuns finanziares demeztrù che vëgn odüdes danfora por le bëgn dles porsones verces ziviles, strömies y invalides ziviles.

(5) L’indenité de cura aladô de chësta lege tol ite l’indenité d’acompagnamënt preodüda dal articul 3, coma 1, zifra 6) dla lege provinziala di 21 d’agost dl 1978, n. 46, y mudaziuns suandëntes.

(6) Les desposiziuns de chësta lege ne despensëia nia les porsones de familia y gnanca d’atres porsones dai dovëis de solidarieté tl vers dla porsona assistida sciöche al vëgn odü danfora dal articul 7 dla lege provinziala di 30 d’aurì dl 1991, n. 13, y mudaziuns suandëntes.

(7) Al vëgn mantignì les competënzes di comuns tl setur dl’assistënza a porsones che à debojëgn de cura.

(8) Les prestaziuns essenziales preodüdes dal articul 117, coma 2, lëtra m) dla Costituziun vëgn garantides a vigni manira.

(9) La Provinzia y i ënć che laôra tl ćiamp sozial y sanitar tol provedimënć adatà por sostignì plü che ara va l’autonomia dla porsona tles ativitês dla vita da vigni dé.

Art. 2 (Definiziun)

(1) Porsones che à debojëgn de cura é por chësta lege porsones che n’é porvia de maraties o de handicaps fisics, psichics o mentai, nia bones da fà por na gran pert y te na manira permanënta les ativitês dla vita da vigni dé ti ćiamps dl’alimentaziun, dl’igiena personala, dl’escreziun, dla mobilité, dla vita psico-soziala y dl’economia de ćiasa, y che à porchël debojëgn dl aiüt regolar de n’atra porsona, mesanamënter por plü co döes ores al dé al’edema; al mëss inće gnì conscidré la poscibilité da miorè l’autonomia personala cun l’adoranza de injins tecnics.

Art. 3 (Constataziun dla condiziun dl bojëgn de cura)  

(1) La condiziun de bojëgn de cura vëgn constatada sön domanda dales unitês de valutaziun organisades aladô dl raiun, metüdes adöm da personal infermieristich, operadus sozio-assistenziai y operadus spezialisà di sorvisc soziai. Te chëstes sües funziuns vëgn les unitês sostignides dal dotur de ćiasa competënt. Te chësta ocajiun ti vëgnel pité ales porsones che à debojëgn de cura y a sües families consulënza, orientamënt y informaziuns sön l’assistënza a ćiasa.

(2) L’unité de valutaziun fej implü inće controi por odëi sce al vëgn ćiamò ademplì les condiziuns che à conzedü le dërt d’assistënza y sce l’assistënza a ćiasa y tles strotöres d’assistënza residenziales é adeguada. Al vëgn sospenü le paiamënt dl’indenité de cura sce la porsona assistida o so rapresentant legal ne lascia nia pro i controi periodics por odëi sce al é bëgn ćiamò i recuisić preodüs dal art. 2, coma 1.

(3) Al po gnì fat recurs cuntra le resultat dla constataziun ala comisciun d’apel te 30 dis dala notificaziun dla dezijiun. La dezijiun dla comisciun d’apel é definitiva.

(4) La comisciun d’apel é metüda adöm da na doturia/n dotur, na infermiera/n infermier y n’assistënta soziala/n assistënt sozial.

(5) Les unitês de valutaziun y la comisciun d’apel vëgn nominades dala Junta provinziala y po s’anuzé de d’atres espertes/d’atri esperć tl ćiamp sozio-assistenzial y sanitar.

(6) Na valutaziun nöia po gnì fata sön domanda o inće d’ofize sce al é tler che la situaziun de bojëgn de cura s’à mudé.

(7) La valutaziun dla situaziun de bojëgn de cura mëss gnì controlada regolarmënter.

Art. 4 (Istituziun dl fonds por l’assistënza dles porsones che à debojëgn de cura)

(1) Al vëgn istituì le fonds por l’assistënza dles porsones che à debojëgn de cura, da chilò inant denominé fonds; al é partì sö te n fonds de prestaziuns, por curì les spëises d’aministraziun y les spëises corëntes por prestaziuns atuales, y te n fonds de capitalisaziun y integraziun por curì dî alalungia les spëises por les prestaziuns dl dagnì.

(2) Le fonds de prestaziuns vëgn determiné por curì les spëises da paié fora l’indenité de cura y dötes les atres spëises corëntes.

(3) Le fonds de capitalisaziun y integraziun integrëia le fonds de prestaziuns, do na fasa de alimentaziun y de capitalisaziun.

Art. 5 (Alimentaziun dl fonds)

(1) Tl fonds röiel chëstes ressurses finanziares:

  1. l’assegnaziun anuala a ćiaria dl bilanz provinzial;
  2. les assegnaziuns dla Regiun por provedimënć a bëgn dles porsones che à debojëgn de cura;
  3. les assegnaziuns eventuales dl Stat por l’assistënza dles porsones che à debojëgn de cura;
  4. i fić atifs y d’atres entrades che vëgn dal’aministraziun patrimoniala dl fonds;
  5. entrades preodüdes dala lege, che mëss gnì destinades al’assistënza de porsones che à debojëgn de cura;
  6. d’atres somes assegnades lëdiamënter.

Art. 6 (Gestiun y aministraziun)

(1) Por atuè i provedimënć de chësta lege y aministré le fonds preodü dai articui 4 y 5, vëgn la Junta provinziala autorisada da despone la gestiun fora dal bilanz aladô dl articul 65 dla lege provinziala di 29 de jenà dl 2002, n. 1 y dl regolamënt che alda laprò.

(2) Les modalitês de gestiun dl fonds vëgn stabilides dala Junta provinziala cun deliberaziun preodüda dal articul 12.

Art. 7 (Ecuiliber finanziar)

(1) La Junta provinziala deliberëia, dlungia le bilanz de previjiun anual y le cunt consuntif, inće n plann finanziar de almanco diesc agn da ajornè ann por ann, sciöche inće le program anual d’intervënt che partësc sö les previjiuns de spëisa aladô dl livel dl bojëgn d’assistënza y dles modalitês de cura.

Art. 8 (Prestaziuns dl fonds)

(1) Les prestaziuns dl fonds ti vëgn paiades fora ala porsona interessada o a so rapresentant legal sot forma de n assëgn de cura al mëis. L’indenité de cura po gnì paiada fora sön domanda, ales porsones che fej l’assistënza, sce ares à i recuisić che vëgn stabilis dala Junta provinziala.

(2) A tan che l’assëgn de cura al mëis amunta depënn dal livel de bojëgn d’assistënza che vëgn inresciü aladô di criters stabilis dala Junta provinziala. Al vëgn partì sö te chisc cater livì:

  1. 1. livel – 510 euro; 2)
  2. 2. livel – 900 euro;
  3. 3. livel – 1.350 euro;
  4. 4. livel – 1.800 euro.

(3) Por l’assistënza tles ćiases de palsa y tles ćiases de cura vëgn l’assëgn de cura integrè cun na soma implü, stabilida dala Junta provinziala sön la basa di sorvisc d’assistënza y de cura che vëgn pità. Desvian dal coma 1 de chësc articul, cun les modalitês y ti caji stabilis cun deliberaziun dla Junta provinziala, va i paiamënć dl fonds por l’assistënza dles porsones che sta tles ćiases de palsa o tles ćiases de cura por plü tëmp alalungia diretamënter ai ënć che gestësc chëstes strotöres. Te chisc caji po la soma che vëgn preodüda por le paiamënt dles prestaziuns d’assistënza y de cura gnì determiné sciöche na soma unica por let, inće zënza se tignì ai imporć odüs danfora dal coma 2. Por armonisé i criters d’amisciun ales ćiases de palsa y ales ćiases de cura acreditades po la Junta provinziala dè fora normes diretives liëntes ai ënć de gestiun. 3)

(3/bis)  Por les porsones che sta tles ćiases de palsa o tles ćiases de cura por plü tëmp alalungia y che à le dërt da ciafè l'indenité d’acompagnamënt por porsones invalides ziviles preodüda dala lege provinziala di 21 d'agost dl 1978, n. 46 y mudaziuns suandëntes, vëgn le paiamënt a ćiaria dl fonds por l’assistënza dles porsones che à debojëgn de cura a s'al dè cun les medemes modalitês odüdes danfora dal coma 3 por l'assëgn de cura. 4)

(4) Sön domanda dla porsona assistida o de sü familiars o sce l’unité de valutaziun ciafa fora che al ne vëgn nia garantì n’assistënza adeguada, vëgn na pert dl assëgn de cura al mëis paié fora sot forma de bonns de sorvisc.

(5) Vigni dui agn po la Junta provinziala aumentè l’assëgn de cura al mëis y arondè al’unité de euro dessura, en relaziun ales mudaziuns, calcolades dal Istitut nazional de statistica, dl aumënt dl cost dla vita por families de lauranć y dependënć che é gnüdes a s’al dè te chël bienn. Tut fora da chësc vëgn la cuota dl’indenité d’acompagnamënt.

(6) Tl caje d’acumulaziun dl assëgn de cura cun sostëgns che à i medemi fins y che vëgn conzedüs da d’atri ënć, po les somes al mëis preodüdes dal coma 2 gnì smendrides sön la basa de criters che vëgn stabilis dala Junta provinziala. 5)

2)
Cun deliberaziun n. 70 di 20.01.2015 à la Junta provinziala aumentè chësc import a 551,00 euro al mëis dal 1. de jenà dl 2015.
3)
L’art. 8, coma 3 é gnü sostituì insciö dal art. 14, coma 1 dla l.p. di 19 de messè dl 2013, n. 9.
4)
L'art. 8, coma 3/bis é gnü injuntè dal art. 10, coma 1 dla l.p. di 7 d'aurì dl 2014, n. 1.
5)
L’art. 8, coma 6 é gnü ajuntè dal art. 5, coma 1 dla l.p. di 13 de mà dl 2011, n. 3.

Art. 9 (Gestiun di sorvisc)        delibera sentenza

(1) I sorvisc d’assistënza a ćiasa, de assistënza residenziala parziala y i sorvisc residenziai vëgn gestis y pità dai ënć de gestiun di sorvisc soziai preodüs dal articul 1 dla lege provinziala di 30 d’aurì dl 1991, n. 13 y mudaziuns suandëntes, dales aziëndes publiches di sorvisc ala porsona, sciöche inće dai ënć privać preodüs dal articul 20 dla medema lege.

(2) I sorvisc preodüs dal coma 1 mëss ester acredità dala Provinzia.

massimeDelibera N. 2780 del 16.11.2009 - Criteri per l'autorizzazione e l'accreditamento dei servizi dell'assistenza domicilare

Art. 10 (Prinzips y modalitês d’assistënza)  

(1) Al vëgn dantadöt ćiarè da lascè la porsona assistida te so ambiënt de vita familiar. Sce chësc n’é nia poscibl ti vëgnel dè la priorité ales strotöres residenziales parziales y nia a chëres residenziales.

(2) Por garantì n’assistënza adeguada vëgnel metü a desposiziun sön döt le raiun provinzial sorvisc d’assistënza a ćiasa, d’assistënza residenziala parziala y residenziala de cualité.

(3) Dötes les zitadines y düć i zitadins à le dërt da podëi anuzé l’oferta di sorvisc d’assistënza nominà tl coma 2 ales medemes condiziuns sura döta la provinzia, te na cuantité che va bun y a tarifes adeguades.

(4) L’assëgn de cura preodü dal articul 8 vëgn destiné ala cura y al’assistënza adeguada dla porsona che à debojëgn de cura, dantadöt cun chisc fins:

  1. sostignì economicamënter la porsona che à debojëgn de cura por so guern y süa assistënza;
  2. paié la tarifa por l’adoranza di sorvisc d’assistënza a ćiasa, d’assistënza residenziala parziala y d’assistënza residenziala;
  3. curì i cosć de previdënza a bëgn di familiars che ti fej le guern;
  4. curì i cosć por mosöres a bëgn de na “vita independënta”.

(5) Les prestaziuns por ći che reverda l’educaziun, la formaziun y l’ocupaziun y gnanca chëres sanitares ne n’é a ćiaria dl fonds.

(6) Le sorvisc sanitar garantësc les prestaziuns de prevenziun, cura y reabilitaziun sciöche inće l’assistënza protesica y farmazeutica, tl respet di standarg essenziai d’assistënza.

(7) Tratan che la porsona che à debojëgn de cura é te na strotöra residenziala dl sorvisc sanitar vëgn l’assëgn de cura paié fora inant tla mosöra che corespogn al pröm livel. Por les porsones che à debojëgn de cura che é incadrades tl secundo livel o te n livel plü alt po l’assëgn de cura gnì paié fora por alplü 30 dis.

Art. 11 (Mobilité)

(1) Sce al vëgn trasferì la residënza fora dla provinzia o por garantì la continuité dl’assistënza tla provinzia, po la Provinzia stlüje jö acordanzes cun d’atri ënć sön la basa dla reziprozité; la condiziun é sambëgn la garanzia d’avëi le dërt a prestaziuns analoghes.

Art. 12 (Criters d’aplicaziun)    delibera sentenza

(1) La Junta provinziala determinëia cun deliberaziun da publiché tl Boletin Ofizial dla Regiun:

  1. i criters y les modalitês por stabilì le bojëgn d’assistënza;
  2. les ativitês dla vita da vigni dé por ći che reverda l’alimentaziun, l’igiena personala, l’escreziun, la mobilité, la vita psico-soziala y le fà ia l’economia de ćiasa che é d’importanza por la valutaziun dl bojëgn d’assistënza;
  3. les inćiaries, l’organisaziun y le funzionamënt dles unitês de valutaziun y dla comisciun d’apel preodüdes dal articul 3, sciöche inće süa colaboraziun cun i sorvisc teritoriai;
  4. les modalitês de paiamënt dles prestaziuns dl fonds;
  5. i criters de determinaziun di cin agn de residënza che vëgn damanà por le dërt al sorvisc d’assistënza;
  6. a definiziun dles prestaziuns de cura y assistënza de relevanza por chësta lege;
  7. les modalitês de gestiun dl fonds.
massimeDelibera N. 2452 del 07.07.2008 - Definizione delle prestazioni di cura e assistenza rilevanti ai fini della legge i assistenza ai non autosufficienti

Art. 13 (Normes d’aplicaziun)

(1) Les prestaziuns dl fonds ti vëgn paiades fora ales porsones che damana, che vëgn reconesciüdes, aladô di criters de chësta lege, sciöche porsones che à debojëgn de cura, dal 1. de messè dl 2008, tut fora les porsones che vëgn ćiarades sura te ćiases de palsa o te ćiases de cura; por chëstes pëia ia le paiamënt al 1. de jenà dl 2009.

(2) Pro la pröma aplicaziun de chësta lege vëgn i dać personai, che va debojëgn por la determinaziun dl debojëgn de cura, tuć fora dai archifs dles gestiuns dles indenitês d’acompagnamënt y dl assëgn de guern a ćiasa.

(2/bis) Por podëi apliché chësta lege mëssel gnì comuniché chisc dać:

  1. la provinzia ti comunichëia ai ënć de gestiun preodüs dal art. 9 y al’Aziënda sanitara i dać che reverda i resultać dl incadramënt;
  2. les ćiases de palsa y les ćiases de cura preodüdes dal articul 9 ti comunichëia ala Provinzia les assënzes y les presënzes, l’Aziënda sanitara les recoveraziuns te ospedal. 6)

(3) Dal. 1 de jenà dl 2009 ne vëgnel nia plü apliché l’articul 22 dla lege provinziala di 18 d’agost dl 1988, n. 33 y mudaziuns suandëntes, por les porsones che é te na ćiasa de palsa o de cura che ciafa l’assëgn de cura preodü dal art. 8 de chësta lege.

6)
L’art. 13, coma 2/bis é gnü injuntè dal art. 42, coma 1 dla l.p. di 9 d’aurì dl 2009, n. 1.

Art. 14 (Desposiziuns finanziares)

(1) Da curì les spëises che vëgn da chësta lege por les prestaziuns d’assistënza y süa gestiun vëgnel tut le fonds preodü dal articul 4.

(2) La dotaziun dl fonds vëgn determinada dala Provinzia cun lege finanziara anuala. Canche al vëgn determiné le fonds vëgnel tignì cunt dles assegnaziuns dla Regiun Trentin-Südtirol aladô dla lege regionala di 19 de messè dl 1998, n. 6, y mudaziuns suandëntes, y inće di rendimënć eventuai che vëgn dala gestiun patrimoniala dl fonds a capitalisaziun.

(3) Le bojëgn dl fonds che vëgn odü danfora y les modalitês de finanziamënt che alda laprò por i agn 2008-2022 vëgn determinà sciöche al vëgn dè dant tla tabela A injuntada.

(4) La spëisa totala de 242,39 miliuns de euro a ćiaria dl bilanz provinzial por i eserzizi finanziars 2008 y 2009, sciöche ara resultëia tla injunta A, vëgn curida insciö:

  1. 197,70 miliuns de euro tres les cuotes di stanziamënć preodüs tl bilanz plurienal por le bienn 2008-2009 pro la funziun/fin 9, lëtra b.1, cun na soma de 104,69 miliuns de euro y pro la funziun/fin 10, lëtra b.1 cun na soma de 93,01 miliuns de euro por mëte a jì i intervënć preodüs tles desposiziuns de lege dla Provinzia che ne vëgn nia plü atuà cun la jüda en forza de chësta lege;
  2. la spëisa implü de 44,69 miliuns de euro tres la cuota che alda laprò dl stanziamënt preodü tl bilanz plurienal por le bienn 2008-2009 pro la funziun/fin 27, lëtra b.1.

(5) I agn finanziars che vëgn do le 2009 vëgn curis cun i mesi che vëgn stabilis cun lege finanziara anuala sciöche preodü tl coma 2 de chësc articul.

Art. 15 (Armonisaziun dles prestaziuns y dles cuotes dles ćiases de palsa y dles ćiases de cura)  

(1) Por armonisé le livel dles prestaziuns y dles cuotes dles ćiases de palsa y dles ćiases de cura aprovëia la Junta provinziala n program de mosöres de cin agn, danter ater:

  1. l’analisa di faturs de cualité y de cost di sorvisc;
  2. l’introduziun dla contabilité analitica por i posć de cost ti sorvisc;
  3. l’emanaziun de desposiziuns y criters spezifics por stabilì ann por ann i cosć y les tarifes di sorvisc, sciöche al vëgn preodü dal art. 13, coma 6 dla lege provinziala di 30 d’aurì dl 1991, n. 13, y mudaziuns suandëntes.

Pert II
Mudaziun dla lege provinziala di 18 d’agost dl 1988, n. 33, “Plann sanitar provinzial 1988-1991”

Art. 16 (Sostituziun dl assëgn de guern a ćiasa)

(1) Dal 1. de messè dl 2008 él gnü abroghè l’articul 21, tut fora le coma 3, sciöche inće l’art. 21/bis dla lege provinziala di 18 d’agost dl 1988, n. 33, y mudaziuns suandëntes, deache chël assëgn é gnü sostituì da d’atres prestaziuns preodüdes dal art. 8 de chësta lege.

(2) Ales porsones che ciafa l’indenité d’acompagnamënt y/o l’assëgn de guern a ćiasa ai 30 de jügn dl 2008, ti spétel a pié ia dal 1. de messè dl 2008, n’indenité personala che corespogn ala desfarënzia danter l’assëgn da denant y l’assëgn che po ester eventualmënter da manco, preodü da chësta lege. Chësta indenité vëgn conzedüda tan dî ćina che la desfarënzia gnarà tuta ite da aumënć tl dagnì. Por chësc fin mësson ester en possès di recuisić preodüs dales desposiziuns da denant.

Pert III
Mudaziuns dla lege provinziala di 30 d’aurì dl 1991, n. 13 “Ordinamënt nü di sorvisc soziai tla provinzia de Balsan”

Art. 17 7)

7)
Ajunta les lëtres x), y) y z) al coma 1 dl art. 8 dla l.p. di 30 d’aurì dl 1991, n. 13.

Art. 18 8)

8)
Ajunta le coma 6 al art. 14, coma 5 dla l.p. di 30 d’aurì dl 1991, n. 13.

Art. 19 9)

Chësta lege gnarà publicada tl Boletin Ofizial dla Regiun. Vignun a chël che al ti speta é oblié da la respetè y da la fà respetè sciöche lege dla Provinzia.

 

 

Tabela A

 

 

9)
Ajunta le coma 3 al art. 15, coma 2 dla l.p. di 30 d’aurì dl 1991, n. 13.