(1) Ćina ai 31 d’otober dl ann dan chël a chël che le plann trienal general dl’aziënda y dl bilanz preventif anual se referësc, definësc la Junta provinziala i criters de finanziamënt y les ressurses desponibles por l’aziënda.
(2) Le plann general trienal dl’aziënda y le bilanz preventif anual vëgn aprovà dal diretur general ćina ai 30 de dezëmber dl ann prezedënt a chël ch’ai se referësc.
(3) Sce les ressurses finanziares preodüdes dal coma 1 por l’eserzize a chël che la programaziun anuala se referësc, ne n’é nia gnüdes stabilides, mëss l’aziënda stabilì le plann ćina ai 31 de dezëmber dl ann dan chël a chël che ares se referësc, sön la basa dles ressurses che ti é gnüdes assegnades por l’eserzize prezedënt, stlujon fora les assegnaziuns straordinares. 4)