(1) Vigni proposta de deliberaziun vëgn tuta dal Consëi tres litaziun cun alzada de man.
(2) Tl caje de parité dles usc vëgnel apliché la dezijiun che vá a bëgn dla porsona litada.
(3) Tla discusciun á vigni aconsiadëssa/aconsiadú le dërt da baié por cin menüc. Les aconsiadësses/I aconsiadus ti confrunc de chi che al é gnü alzé fora rajuns de ilitabilité o incompatibilité pó baié 15 menüc alalungia.44)
(4) Sce le Consëi refodëia na proposta d’azertamënt de gaujes de ilitabilité o incompatibilité presentada dala comisciun ól dí che al confermëia la lîta.
(5) Sce le Consëi n’azetëia nia na proposta de convalidaziun dla litaziun presentada dala comisciun, vëgn i ac indô renviá ala comisciun por n ejam nü aladô dl articul 30/quater, comesc 1 y 2. Sce la prozedöra preodüda dal articul 30/quater, comesc 1 y 2, é bele gnüda stlüta jö, é la deliberaziun dl Consëi anfat a n azertamënt de na rajun d'ilitabilité, che á sciöche conseguënza l’anulamënt dla litaziun y la detlaraziun de tomanza, o a n azertamënt de na rajun de incompatibilité, che á sciöche conseguënza l'introduziun dla prozedöra preodüda dal articul 30/septies.
(6) N iade stlüta jö la prozedöra preodüda dal articul 30/quater, comesc 1 y 2, é la dezijiun dl Consëi definitiva.
L'art. 30/octies é gnü injunté dal art. 22 dl'injunta ala deliberaziun dl Consëi provinzial di 7 de ma dl 2003, n. 5, y spo mudé insciö dal art. 14 dl'injunta ala deliberaziun dl Consëi provinzial di 4 de ma dl 2011, n. 3.
L'art. 30/octies, coma 3 é gnü sostituí insciö dal art. 14 dl'injunta ala deliberaziun dl Consëi provinzial di 4 de ma dl 2011, n. 3.