In vigore al

RICERCA:

In vigore al: 08/03/2016

g) Lege provinziala di 23 de novëmber dl 2015, n. 151)
Mobilité publica

Visualizza documento intero
1)
Publicada tl suplemënt n. 2 dl B.O. dl 1. de dezëmber dl 2015, n. 48. La verjium ladina é gnüda publicada tl B.O. di 26 de jená dl 2016, n. 4.

Art. 49 (Sanziuns a ciaria de che che pîta le sorvisc de taxi y le sorvisc de imprësta-auti cun ciafer)

(1) Ti caji de violaziun dla regolamentaziun dl sorvisc de taxi y dl sorvisc de imprësta-auti cun ciafer vëgnel apliché les sanziuns aministratives preodüdes dal decret legislatif di 30 d'aurí dl 1992, n. 285, y mudaziuns suandëntes.

(2) Che che eserzitëia le sorvisc de taxi y le sorvisc d'imprësta-auti cun ciafer zënza l’autorisaziun mëss paié na sanziun aministrativa da 500,00 euro a 3.000,00 euro.

(3) La violaziun dles desposiziuns preodüdes dal articul 2, coma 2, dla lege di 15 de jená dl 1992, n. 21, comporta la sospenjiun da un a 30 dis o, sce al é bele sozedü n iade, da un a 90 dis dla lizënza por eserzité le sorvisc de taxi. La sospenjiun vëgn comanada dala ombolta/dal ombolt dl comun che á relascé la lizënza.

(4) La violaziun dles desposiziuns preodüdes dal articul 3 dla lege di 15 de jená dl 1992, n. 21, comporta la sospenjiun da un a 30 dis o, sce al é bele sozedü n iade, da un a 90 dis dl’autorisaziun por l’eserzize dl sorvisc d'imprësta-auti cun ciafer. La sospenjiun vëgn desponüda dala ombolta/dal ombolt dl comun che á relascé l’autorisaziun.

(5) Sce an ciafa trëi straufunghes te cin' agn, cun na sanziun de sospenjiun dla lizënza de indöt passa 90 dis, vëgnel revoché la lizënza por l’eserzize dl sorvisc de taxi, sce al vëgn violé le dovëi de prestaziun dl sorvisc tres oferta nia desfarenziada al publich, ti raiuns comunai o suracomunai, definis cun acordanzes de program danter i ënc locai interessá, dantadöt por i raiuns da munt.

(6) Sce an ciafa trëi sanziuns te cin' agn vëgnel revoché l’autorisaziun por eserzité le sorvisc d'imprësta-auti cun ciafer tl caje de violaziun:

  1. dl dovëi de desponibilité de na remisa pro chël che i auti é a desposiziun dl’utënza, tl raiun comunal o tl raiun suracomunal definí cun convenziun aposta;
  2. dla proibiziun da lascé i veicui sön terac publich, tl respet de ci che vëgn preodü dala lege di 15 de jená dl 1992, n. 21;
  3. dla proibiziun da se chirí passajieres y passajiers defora dala remisa preodüda dala lëtra a) o defora dala sënta dl'impresa, tl respet de ci che é preodü dala lege di 15 de jená dl 1992, n. 21.

(7) La revocaziun vëgn comanada dala ombolta/dal ombolt dl comun che á relascé la lizënza o l’autorisaziun.