In vigore al

RICERCA:

In vigore al: 08/03/2016

i) Lege provinziala di 23 de aurì dl 2014, n. 31)
Istituziun dla cuta sön i imobii comunala (IMI/GIS)

1)
Publicada tl B.O. di 29 d'aurì dl 2014, n. 17.

Art. 1 (Istituziun dla cuta sön i imobii comunala)

(1)  Aladô dl articul 80 dl decret dl Presidënt dla Republica di 31 d'agost dl 1972, n. 670 istituësc la Provinzia autonoma de Balsan dal ann 2014 inant la cuta sön i imobii comunala (IMI/GIS). Tl teritore provinzial sostituëscera completamënter dötes les cutes comunales sön i imobii istituides cun leges statales, inće chëres che cür i sorvisc indivisibli.

(2)  Chësta lege ne comporta nia spëises a ćiaria dl bilanz statal. La neutralité finanziara por le bilanz dl Stat vëgn garantida aladô dles desposiziuns dl articul 1, coma 521 dla lege di 27 de dezëmber dl 2013, n. 147.

(3)  I mesi finanziars aladô dl articul 1, coma 1 dla lege provinziala di 14 de forà dl 1992, n. 6 vëgn smendris dles cuotes dles entrades tributares resservades al Stat preodüdes dal coma 2 de chësc articul.

(4)  Les mëndres entrades che vëgn a s'al dè ti comuns por faziun de chësta lege po gnì retüdes dala Provinzia. Chësc rembursamënt vëgn determiné cun l'acordanza preodüda dal articul 2 dla lege provinziala di 14 de forà dl 1992, n. 6.

(5)  La cuta vëgn aplicada te düć i Comuns dla provinzia cun faziun dal 1. de jenà dl 2014 sön la basa dles desposiziuns suandëntes.

Art. 2 (Podëi de regolamentaziun y deliberaziuns di Comuns)

(1)  I Comuns regolamentëia döt ći che ti vëgn afidé da chësta lege cun n so regolamënt da aprovè cun deliberaziun dl Consëi de comun ćina al terminn d'aprovaziun dl bilanz de previjiun y cun faziun dal 1. de jenà dl ann a chël che le bilanz se referësc.

(2)  I Comuns determinëia cun regolamënt:

  1. les categories de imobii por chëres che al vëgn preodü n'alicuota arbassada, sciöche inće chëres che é lëdies dala cuta;
  2. les categories de imobii por chëres che al vëgn preodü n'alicuota realzada;
  3. la documentaziun che desmostra les condiziuns por la reduziun o l'esenziun y les modalitês de presentaziun de chësta;
  4. la poscibilité dla Junta de comun da stabilì regolarmënter por raiuns omogenns le valur de marćé usual di terac da frabiché por limité le podëi d'azertamënt dl Comun, sce la cuta é gnüda paiada sön la basa de n valur almanco tan alt co chël determiné danfora;
  5. la poscibilité dla Junta de comun da sburlé i terminns de paiamënt por situaziuns particolares.

(3)  Le Consëi de comun stabilësc cun na deliberaziun aposta tan che l'alicuota ordinara, l'alicuota arbassada y l'alicuota realzada fej fora, sciöche inće tan che al po gnì trat jö por l'abitaziun prinzipala.

(4)  Cun deliberaziun dla Junta de comun nominëia le Comun n funzionar/na funzionara a chël/chëra che al ti vëgn surandè les funziuns y i podëis por eserzité dötes les ativitês organisatives y aministratives che reverda la cuta. Le funzionar/La funzionara sotescrî les domandes, i avisc y i provedimënć y desponn les retüdes.

(5)  Le regolamënt comunal preodü dal coma 1 y les deliberaziuns preodüdes dai comesc 3 y 4 mëss gnì publicà sön la plata internet dl Comun y ti gnì comunicà ala Repartiziun provinziala Ënć locai te 30 dis da süa adoziun. 2)

(6)  La Repartiziun provinziala Ënć locai publichëia vigni ann ćina ai 31 de merz sön la plata internet dla Provinzia autonoma de Balsan tabeles cun les informaziuns che va debojëgn por la calcolaziun dla cuta.

(7)  Les deliberaziuns y i regolamënć devënta varënć cun süa publicaziun aladô dles modalitês preodüdes dal articul 13, coma 13/bis dl decret lege di 6 de dezëmber dl 2011, n. 201. 3)

2)
L’art. 2, coma 5 é gnü sostituì insciö dal art. 2, coma 1 dla l.p. di 26 de setëmber dl 2014, n. 7.
3)
L’art. 2, coma 7 é gnü ajuntè dal art. 2, coma 2 dla l.p. di 26 de setëmber dl 2014, n. 7.

Art. 3 (Oget dla cuta)

(1)  La condiziun por la cutaziun é le possès de bëgns imobiliars tl raiun comunal y plü avisa de frabicać y terac da frabiché, anfat por ći fin che ai é destinà y de ći sort, cun laprò inće l'abitaziun prinzipala y ći che alda laprò.

Art. 4 (Definiziuns)

(1)  Por la cuta preodüda dal articul 1:

  1. capëscion cun "abitaziun prinzipala" l'imobil scrit ite o da podëi scrì ite tl cataster di frabicać urban sciöche unité imobiliara olache so possessur/süa possessuria y süa familia se tëgn de regola sö y à süa residënza anagrafica. Sce les porsones che fej pert dla familia se tëgn de regola sö y à süa residënza te imobii desvalis tl raiun provinzial vëgn l'alisiraziun por l'abitaziun prinzipala y por ći che alda laprò, en relaziun ala familia, ma aplicada a n su imobil;
  2. capëscion cun "ći che alda pro l'abitaziun prinzipala" ma les unitês tlassificades tles categories catastales C/2, C/6 y C/7, y plü avisa alplü trëi unitês che alda laprò, de chëstes al mascimo döes dla medema categoria;
  3. capëscion cun "frabicat" l'unité imobiliara scrita ite o da scrí ite tl cataster di frabicac urban, conscidran la spersa che la costruziun ocupëia y la spersa che alda lapró sciöche pert dl frabicat, sce ares é incramplades catastalmënter y tutes ites tla calcolaziun dl rendimënt dl frabicat. Sce al al é gnü presenté la domanda de cramplaziun al Ofize dl cataster competënt cina ai 30 de jügn dl 2015, vel la cramplaziun y le rendimënt nü dl frabicat determiné dala cramplaziun por l’aplicaziun dla cuta sön i imobii comunala cun faziun retroativa dal 1. de jená dl 2014. Frabicac de costruziun nöia vëgn sotmetüs ala cuta dala data de comunicaziun de fin di laurs o, sce denant, da canche ai é gnüs scric ite tl cataster. Sce la fin di laurs vëgn lasciada alsavëi dan l’iscriziun tl cataster, velel sciöche basa imponibla cun faziun retroativa le valur catastal assegné canche al vëgn fat l’iscriziun; 4)
  4. capëscion cun "terac da frabiché" la spersa che po gní adorada da frabiché sön la basa dl plann urbanistich comunal o de sües mudaziuns, aprová te na manira definitiva y publicá tl Boletin ofizial dla Regiun y jüs en forza, independentamënter dal'aprovaziun di planns d'atuaziun corespognënc. I frabicac scric ite tles categories catastales F/3 y F/4 vëgn ecuipará al terac da frabiché cina che ai vëgn portá ite definitivamënter tl cataster. Nia sciöche terac da frabiché ne vel grunc en posses de paurs/paures y imprenditurs agricoi profescionai/imprendituries agricoles profescionales preodüs dal articul 1 dl decret legislatif di 29 de merz dl 2004, n. 99, y mudaziuns suandëntes, scric ite pro la previdënza agricola, sce ai vëgn laurá da chisc/chëstes y anuzà inant por l'adoranza agrara, forestala y pastorala tres l'eserzize de ativités por la coltivaziun dl terac, l'economia dl bosch, la coltivaziun de fonguns y l'alevamënt de bestiam. Sce le toch de terac é de de plü porsones, y ma öna che á les condiziuns dites dessura le laora, él ma la pert en so posses che vëgn conscidrada nia terac da frabiché. 5)
4)
La lëtra c), dl art. 4, coma 1 é naota gnüda sostituida dal art. 2, coma 3 dla l.p. di 26 de sëtember dl 2014, n. 7, y spo dal art. 18, coma 1 dla l.p. di 25 de setëmber dl 2015, n. 11.
5)
La lëtra d) dl art. 4, coma 1 é gnüda mudada insciö dal art. 18, coma 2 dla l.p. di 25 de setëmber dl 2015, n. 11. Ciara ince l'art. 18, coma 14 dla l.p. di 25 de setëmber dl 2015, n. 11.

Art. 5 (Abitaziuns ecuiparades al'abitaziun prinzipala)

(1)  Al'abitaziun prinzipala vëgnel ecuiparè:

  1. les abitaziuns prinzipales y ći che alda laprò dles categories catastales C/2, C/6 y C/7, tla mosöra de alplü trëi unitês che alda laprò, de chëstes al mascimo döes dla medema categoria, che é en possès de porsones atempades o cun handicap sön la basa dl dërt de proprieté, de nüz o d'abitaziun, che mëss spostè süa residënza te na ćiasa de palsa o te n istitut d'assistënza sanitara deache ares vëgn tutes sö te na manira permanënta, a condiziun che chëstes ne vëgnes nia afitades;
  2. les abitaziuns y ći che alda laprò dles categories catastales C/2, C/6 y C/7, tla mosöra de alplü trëi unitês che alda laprò, de chëstes al mascimo döes dla medema categoria, assegnades regolarmënter aladô dl articul 94, coma 1 dla lege provinziala di 17 de dezëmber dl 1998, n. 13;
  3. les unitês imobiliares che é proprieté indivisibla de cooperatives da frabiché che vëgn anuzades da sü comëmbri cun dërt d'assegnaziun sciöche abitaziun prinzipala, cun ći che alda laprò dles categories catastales C/2, C/6 y C/7, tla mosöra de alplü trëi unitês che alda laprò, de chëstes al mascimo döes dla medema categoria.

Art. 6 (Contribuënć/contribuëntes)

(1)  Contribuënć dla cuta é:

  1. le proprietar/la proprietara de frabicać y terac da frabiché o che che à n dërt real de nüz, de nuzaziun, d’abitaziun o de spersa sön chisc;
  2. le titolar/la titolara de conzesciuns, sce al vëgn dé en conzesciun patrimone demanial o patrimone nia desponibl; 6)
  3. l’aplët/l’aplëta por i imobii, inće ćiamò da fà sö o che é tl laûr da gnì fać sö, conzedüs en locaziun finanziara. L’aplët/L’aplëta é contribuënt/contribuënta dal momënt che al vëgn stlüt jö le contrat y por döta süa dorada;
  4. l’om/la fomena a chël/chëra che al ti é gnü assegné l’abitaziun matrimoniala cun provedimënt iudiziar de separaziun legala, anulamënt, desliaziun o fin dles faziuns ziviles dl matrimone;
  5. le genitur a chël che al ti é gnü assegné l’abitaziun cun provedimënt iudiziar d'afidamënt dl möt/dla möta o di mituns;
  6. 7)
  7. 7)

(2)  Ala fin dl articul 34-bis, coma 1 dla lege provinziala di 28 de novëmber dl 2001, n. 17 vëgnel injuntè chëstes parores: "Chësc dërt d'abitaziun vëgn limité ma ai locai olache l'alienant/l'alienanta y so om/süa fomena abitëia veramënter."

6)
La lëtra b) dl art. 6, coma 1 é gnüda sostituida insciö dal art. 18, coma 3 dla l.p. di 25 de setëmber dl 2015, n. 11. Ciara ince l'art. 18, coma 14 dla l.p. di 25 de setëmber dl 2015, n. 11.
7)
Les lëtres f) y g) dl art. 6, coma 1 é gnüdes abrogades dal art. 2, coma 4 dla l.p. di 26 de setëmber dl 2014, n. 7.

Art. 7 (Creditur dla cuta)

(1)  Creditur dla cuta é le comun por düć i imobii, che à deplëgn o en gran pert süa spersa sön so raiun comunal.

(2)  Sce al vëgn spostè i confins danter i Comuns, inće deache al vëgn istituì Comuns nüs, vëgnel conscidré creditur le Comun olache al é i imobii al 1. de jenà dl ann a chël che la cuta se referësc, ater co sce al vëgn fat fora atramënter dai ënć interessà; la proibiziun de tassaziun dopla resta impé.

Art. 8 (Basa de cutaziun)

(1)  Sciöche basa de cutaziun vëgnel tut le valur dl imobil determiné aladô de chësc articul.

(2)  Por i frabicać che é scrić ite tl cataster vëgnel tut ca sciöche basa de cutaziun le valur catastal. Le valur catastal vëgn a s'al dè sce al vëgn apliché al rendimënt catastal chisc multiplicadus:

  1. 168 por i frabicać tlassificà tl grup catastal A y tles categories catastales C/2, C/6 y C/7, tut fora la categoria catastala A/10;
  2. 147 por i frabicać tlassificà tl grup catastal B y tles categories catastales C/3, C/4 y C/5;
  3. 84 por i frabicać tlassificà tles categories catastales A/10 y D/5;
  4. 68,25 por i frabicać tlassificà tl grup catastal D, tut fora i frabicać tlassificà tla categoria catastala D/5;
  5. 57,75 por i frabicać tlassificà tla categoria catastala C/1.

(3)  Por chësc fin dà dant la Repartiziun provinziala Liber fondiar, Cataster fondiar y urban sön i estrać dl cataster nia ma le rendimënt catastal mo inće le valur catastal.

(4)  Por i terac da frabiché vëgn le valur costituì dal valur de marćé usual, tolon en conscidraziun süa posiziun, l'indesc de frabicamënt, la destinaziun d'adoranza conzedüda, i cosć por laûrs d'adatamënt eventuai dl terac che va debojëgn por la costruziun y i prisc mesans por tòć de grunt analogs sön le marćé.

(5)  Tl caje che n tòch de grunt vëgnes adorè da frabiché, n frabicat vëgnes demolì o al vëgnes fat laûrs de recuperada aladô dl articul 59, coma 1, lëtres c), d) y e) dla lege provinziala di 11 d'agost dl 1997, n. 13, y mudaziuns suandëntes vëgn la basa de cutaziun a s'al dè dal valur dl tòch de grunt che vëgn conscidré terac da frabiché, inće desvian dal articul 4 de chësta lege, zënza tignì cunt dl valur dl frabicat che é tl laûr da gnì fat sö. Chësc vel ćina al dé olache al vëgn comuniché la fin di laûrs de costruziun, recostruziun o restrotoraziun o, sce denant, canche le frabicat nü, fat sö danü o restrotoré vëgn scrit ite tl cataster di frabicać. La desposiziun preodüda da chësc coma ne vëgn nia aplicada tl caje de laûrs de costruziun, recostruziun o restrotoraziun, tres en conformité cun la conzesciun da frabiché, pro frabicać che é lëdi da cuta aladô dl articul 11 de chësta lege.

(6)  La basa de cutaziun vëgn smendrida dl 50 porcënt:

  1. )por i frabicac d'interes storich o artistich preodüs dal articul 10 dl decret legislatif di 22 de jená dl 2004, n. 42, y mudaziuns suandëntes; le comun pó desvié da chësta desposiziun sön la basa de criters ogetifs, preodon ince che al vëgnes azeré la basa de cutaziun. N aumënt dla basa de cutaziun de passa le 50 porcënt vëgn ma conzedü por i frabicac de interes storich o artistich dles categories catastales A/10, C/01, D/01, D/02, D/05, D/07 y D/08; 8)
  2. por i frabicać che ne po aladô dla lege provinziala di 11 d'agost dl 1997, n. 13, y mudaziuns suandëntes nia plü gnì adorà o abità y ne vëgn propi nia plü anuzà, limitatamënter a chël tëmp dl ann olache ai é te chëstes condiziuns.

(7)  Les alisiraziuns dades dant tl coma 6 ne po nia gnì acumulades.

(8)  Le Comun ti damana al Ofize dl cataster competënt te chël raiun la tlassificaziun di imobii nia scrić ite tl cataster o de chi che la tlassificaziun n'é nia atuala o ne va tlermënter nia a öna cun chëra de frabicać analogs dales medemes carateristiches y dà dant, sce al é poscibl, la data dl'omisciun minada. Sce al vëgn constatè n'omisciun vel dal punt d'odüda fiscal la tlassificaziun nöia dl frabicat cun faziun dal dé a chël che l'omisciun po gnì condüta derevers, o sce ara ne va nia da le determiné, dal 1. de jenà dl ann olache le Comun à fat la domanda al Ofize dl cataster competënt te chël raiun. L'Ofize dl cataster competënt te chël raiun fej cun priorité i controi di imobii segnalà dal Comun. Le proprietar/La proprietara dl imobil vëgn informè/informada che al vëgn invié ia le prozedimënt preodü da chësc coma.

8)
La lëtra a) dl art. 8, coma 6 é gnüda sostituida insciö dal art. 18, coma 4 dla l.p. di 25 de setëmber dl 2015, n. 11.

Art. 9 (Determinaziun dl'alicuota)

(1)  L'alicuota ordinara dla cuta ti corespogn al 0,76 porcënt. I Comuns pó alzé l’alicuota ordinara cina a 0,8 punc porcentuai o l'arbassé cina a 0,5 punc porcentuai. 9)

(2)  L'alicuota vëgn arbassada al 0,4 porcënt por l'abitaziun prinzipala y por ći che alda laprò.

(3)  L'alicuota vëgn arbassada al 0,56 porcënt por i frabicać tlassificà tles categories catastales C/1 y C/3 y tl grup catastal D, tut fora i frabicać che alda por la categoria catastala D/5, por les üties da munt tlassificades tla categoria catastala A/11, sciöche inće por les abitaziuns dla categoria catastala A che vëgn adorades por l’ativité turistica te strotöres da sciori a carater d’alberch y nia d'alberch aladô dla lege provinziala di 14 de dezëmber dl 1988, n. 58. I Comuns po arbassè l'alicuota ćina al'alicuota minima de 0,1 punć porcentuai, inće por categories determinades de frabicać, sön la basa de criters da stabilì tl regolamënt comunal. 10)

(4)  L'alicuota vëgn arbassada al 0,2 porcënt por chisc frabicać, tolon en conscidraziun che por categories determinades de frabicać po le Comun aumentè l'alicuota d'alplü 0,1 porcënt, sön la basa de criters da stabilì tl regolamënt comunal: i frabicać che vëgn adorà dantadöt por l'ativité d'afit de ćiamenes y apartamënć amobilià por feries aladô dla lege provinziala di 11 de mà dl 1995, n. 12, y mudaziuns suandëntes, sciöche inće i frabicać che vëgn adorà por les feries sön le lüch da paur aladô dla lege provinziala di 19 de setëmber dl 2008, n. 7 y ći che alda laprò dles categories catastales C/2, C/6 y C/7, tla mosöra de alplü trëi unitês che alda laprò, de chëstes al mascimo döes dla medema categoria. Cun regolamënt comunal po i Comuns stabilì i criters por l'aplicaziun dl'alicuota arbassada. L'alicuota arbassada ne vëgn nia aplicada ales abitaziuns dles categories catastales A/1, A/7, A/8 y A/9. L'alicuota por frabicać che vëgn adorà por les feries sön le lüch da paur po gnì arbassada ćina al nul porcënt cun regolamënt comunal, sce al é almanco 75 punć de dificolté. Ti comuns svilupà dassënn dal punt d'odüda turistich nominà tla injunta B dl decret dl Presidënt dla Provinzia di 18 d'otober dl 2007, n. 55, po i Comuns aumentè l'alicuota arbassada d'alplü 0,36 porcënt ma por i frabicać y ći che alda laprò dles categories catastales C/2, C/6 y C/7, tla mosöra de alplü trëi unitês che alda laprò, de chëstes al mascimo döes dla medema categoria, adorà por l'ativité d'afit de ćiamenes y apartamënć amobilià por feries aladô dla lege provinziala di 11 de mà dl 1995, n. 12, y mudaziuns suandëntes. 11)

(5)  L'alicuota vëgn arbassada al 0,2 porcënt por chëstes categories de frabicać agricoi stromentai che é destinà:

  1. abitaziun por le personal dependënt che eserzitëia ativitês agricoles y forestales tl'aziënda sciöche dependënć/dependëntes a tëmp indeterminé o determiné por plü de 100 dis da laûr al ann y che é gnü tut sö en conformité ales normes varëntes tl dërt dl laûr, inće sce chisc frabicać é scrić ite te na categoria dl grup A, tut fora les categories A/1, A/7, A/8 y A/9. N'abitaziun vëgn conscidrada n frabicat agricol cun adoranza stromentala por döt le tëmp de cuta sce ara vëgn abitada da dependënć/dependëntes che laôra tl'agricoltöra a tëmp indeterminé o determiné por indöt plü de 100 dis da laûr al ann;
  2. da gnì adorà sciöche ofize dl'aziënda agricola, inće sce ai é scrić ite te n'atra categoria catastala co D/10;
  3. al tratamënt, ala lauraziun, ala conservaziun, ala valorisaziun o comerzialisaziun di produć agricoi di seturs dl'ordöra y verzöra, dla viticoltöra y dla lataria da pert dles cooperatives y sü consorc preodüs tl articul 1, coma 2 dl decret legislatif di 18 de mà dl 2001, n. 228, sciöche inće da pert de sozietês agricoles preodüdes tl articul 2 dl decret legislatif di 29 de merz dl 2004, n. 99.

(6)  L'alicuota vëgn arbassada al 0,2 porcënt por i imobii che é en posses de chisc sogec de dërt y vëgn adorá da chisc:

  1. scores y scolines parificades preodüdes dal articul 20/bis dla lege provinziala di 29 de jügn dl 2000, n. 12, sciöche ince les cooperatives de scolines convenzionades cun le Comun;
  2. ënc nia comerziai preodüs dal articul 73, coma 1, lëtra c) dl decret dl Presidënt dla Republica di 22 de dezëmber dl 1986, n. 917, y mudaziuns suandëntes, che fej por statut ativités tl ćiamp dl'assistënza, dla previdënza, dla sanité, dl'inrescida scientifica, dla didatica, dl alojamënt, dla cultura, dla recreaziun y dl sport;
  3. organisaziuns zënza fin de davagn de ütl sozial (ONLUS) preodüdes dal articul 10 dl decret legislatif di 4 de dezëmber dl 1997, n. 460, y mudaziuns suandëntes, che fej por statut ativités tl ciamp dl'assistënza, dla previdënza, dla sanité, dl'inrescida scientifica, dla didatica, dl alojamënt, dla cultura, dla recreaziun y dl sport, sciöche ince les cooperatives zënza fin de davagn che respetëia les clausoles mutualistiches tl ciamp dla cultura. 12)

(6/bis) L’alicuota arbassada dl 0,2 porcënt vëgn ince aplicada sce un di sogec de dërt nominá tl coma 6 ti dá cun n contrat d’afit registré o cun contrat d’imprëst debann n imobil che é te so posses a n ater soget de dërt nominé tl medemo coma 6. Por categories spezifiches de frabicac pó i comuns arbassé l’alicuota cina a nul, sön la basa di criters da stabilí tl regolamënt comunal. 13)

(7)  Les alicuotes vëgn stabilides dal Consëi de Comun cun deliberaziun da adotè ćina canche al vëgn aprovè le bilanz de previjiun, cun faziun a pié ia dal 1. de jenà dl ann a chël che le bilanz se referësc.

(8)  I Comuns po odëi danfora alicuotes arbassades tla mosöra preodüda dal coma 1 por chisc caji tassatifs, tignin cunt dl prinzip aladô de chël che a situaziuns medemes y/o similares mëssel gnì apliché la medema alicuota:

  1. por les abitaziuns y ći che alda laprò dles categories catastales C/2, C/6 y C/7 tla mosöra de alplü trëi unitês che alda laprò, de chëstes al mascimo döes dla medema categoria sce ares vëgn afitades sön la basa de n contrat d'afit registré y sce l'afitadin/l'afitadina à stabilì ilò süa residënza y se tëgn de regola sö ilò; 14)
  2. por abitaziuns y ći che alda laprò dales categories catastales C/2, C/6 y C/7 tla mosöra de alplü trëi unitês che alda laprò, de chëstes al mascimo döes dla medema categoria, conzedüdes debann a parënć/parëntes en linea direta de ći degré chessî y en linea laterala ćina al secundo degré, sce la porsona imparentada à stabilì ilò süa residënza y se tëgn de regola sö ilò. La reduziun ne vëgn nia aplicada a frabicać dles categories catastales A/1, A/7, A/8 y A/9;
  3. por n'abitaziun sóra nia afitada cun ći che alda laprò dles categories catastales C/2, C/6 y C/7 tla mosöra de alplü trëi unitês che alda laprò, de chëstes al mascimo döes dla medema categoria, en possès de n zitadin talian/na zitadina taliana che à süa residënza al èster y é scrit /scrita ite tl Register di zitadins y dles zitadines talianes al èster (A.I.R.E.) dl Comun;15)
  4. d) por frabicac olache al vëgn fat laurs de restauraziun y de ressanamënt aladô dl articul 59, coma 1, lëtra c) dla lege provinziala di 11 d’agost 1997, n. 13, y mudaziuns suandëntes. I Comuns pó odëi danfora n alisiramënt dla cuta por n tëmp zënza interuziun de alplü 4 agn che pëia ia dala data da canche al é gnü relascé la conzesciun da frabiché o l’autorisaziun da frabiché o l’autorisaziun, aladô dl articul 8, coma 1/bis dla lege provinziala di 25 de messé dl 1970, n. 16, y mudaziuns suandëntes y aladô dl regolamënt d’esecuziun che alda lapró. Tl medemo tëmp mëssel gní stlüt jö cun suzes i laurs de restauraziun y de ressanamënt, scenó tomel l’alisiramënt dla cuta. Vigni possessuria/possessur pó se jové de chësc alisiramënt dla cuta ma un n iade por vigni unité imobiliara; 16)
  5. por les abitaziuns y ci che alada lapró dles categories catastales C/2, C/6 y C/7, tla mosöra de alplü trëi unités che alda lapró, de chëstes al mascimo döes dla medema categoria sce ares vëgn afitades sön la basa de n contrat d'afit registré y sön la basa de n afit alisiré determiné da n’acordanza danter l’Assoziaziun por la proteziun dl afitadin y l’Assoziaziun dla proprieté da frabiché dla provinzia de Balsan. 16)

(9)  La reduziun dl'alicuota speta por chël tëmp dl ann olache al é les condiziuns scrites dant. Chëstes mëss gnì desmostrades cun na documentaziun adatada aladô dles modalitês stabilides tl regolamënt comunal, scenò tómel le dërt ala reduziun.

9)
L'art. 9, coma 1 é gnü mudé insciö dal art. 18, coma 5 dla l.p. di 25 de setëmber dl 2015, n. 11.
10)
L'art. 9, coma 3 é gnü sostituì insciö dal art. 2, coma 5 dla l.p. di 26 de setëmber dl 2014, n. 7.
11)
L'art. 9, coma 4 é gnü sostituì insciö dal art. 2, coma 6 dla l.p. di 26 de setëmber dl 2014, n. 7.
12)
L'art. 9, coma 6 é gnü naota sostituí dal art. 2, coma 7 dla l.p. di 26 de setëmber dl 2014, n. 7, y spo dal art. 18, coma 6 dla l.p. di 25 de setëmber dl 2015, n. 11. Ciara ince l'art. 18, coma 14 dla l.p. di 25 de setëmber dl 2015, n. 11.
13)
L'art. 9, coma 6/bis é gnü injunté dal art. 18, coma 7 dla l.p. di 25 de setëmber dl 2015, n. 11. Ciara ince l’art. 18, coma 14 dla l.p. di 25 de setëmber dl 2015, n. 11.
14)
La lëtra a) dl art. 9, coma 8 é gnüda sostituida insciö dal art. 2, coma 8 dla l.p. di 26 de setëmber dl 2014, n. 7.
15)
La lëtra c) dl art. 9, coma 8 é gnüda ajuntada dal art. 2, coma 9 dla l.p. di 26 de setëmber dl 2014, n. 7.
16)
Les lëtres d) y e) dl art. 9, coma 8 é gnüdes injuntades dal art. 18, coma 8 dla l.p. di 25 de setëmber dl 2015, n. 11.

Art. 9/bis (Interpretaziun autentica)

(1)  Le coma 8 dl articul 9 vëgn interpretè insciö che al mostra sö les categories di imobii por chëres che i comuns po preodëi reduziuns dla alicuota. Te chëstes categories po i comuns preodëi alicuotes desvalies por caji spezifics o reduziuns dl’alicuota por caji spezifics. 17)

17)
L'art. 9/bis é gnü ajuntè dal art. 12, coma 1 dla l.p. di 23 de dezëmber dl 2014, n. 11.

Art. 10 (Detraziun por l'abitaziun prinzipala y d'atres categories)

(1)  Dala cuta che i contribuënc/les contribuëntes á da paié por l'unité imobiliara che vëgn adorada sciöche abitaziun prinzipala cun ci che alda lapró, vëgnel trat jö n import anfat ala cuta da paié por n'abitaziun dla categoria catastala A/2, classa 1, metüda adöm da 10 locai, alzada dl 30 porcënt, sciöche al vëgn alzé fora tla tabela A injuntada a chësta lege, y plü avisa por chël tëmp dl ann olache l'abitaziun vëgn destinada a abitaziun prinzipala. Chësta detraziun po gní anuzada cina al'amunta dl import dla cuta che é debit. Te Comuns cun plü zones tarifares vëgnel apliché le valur mesan aritmetich di rendimënc desvalis dla categoria catastala A/2, classa 1. Por la terza porsona de mëndra eté y dötes chëres che vëgn do che fej pert dla familia, sce ares se tëgn de regola sö y á süa residënza te chë unité imobiliara che vëgn adorada sciöche abitaziun prinzipala dla familia, vëgn la detraziun aumentada de 50,00 euro. L'import dla detraziun ti vëgn reconesciü ai contribuënc/ales contribuëntes dla familia aladô dla regolamentaziun preodüda dal coma 2. Por vigni porsona cun n gran handicap aladô dl articul 3, coma 3 dla lege di 5 de forá dl 1992, n. 104, vëgnel conzedü na detraziun implü de 50,00 euro, y plü avisa por l'unité imobiliara olache chësta porsona y süa familia se tëgn de regola sö y á süa residënza anagrafica. 18) 

(2)  Sce l'unité imobiliara vëgn anuzada da plü contribuënc/contribuëntes sciöche abitaziun prinzipala ti speta la detraziun a vignun/vignöna partida sö te perts anfat, bel anfat tan alta che la cuota de posses é. 19)

(3)  Cun deliberaziun preodüda dal articul 2, coma 3 po le Comun despone l'aumënt dla detraziun ćina l'import dla cuta che é debit.

(4)La detraziun stabilida por les abitaziuns prinzipales vëgn inće aplicada ai frabicać dla categoria catastala A y dla categoria catastala D, che vëgn inće adorà sciöche abitaziun y é de proprieté de aziëndes, olache n titolar/na titolara o n assozié/n'assoziada dl'aziënda y süa familia à süa residënza y se tëgn sö regolarmënter. 20)

18)
L'art. 10, coma 1 é impröma gnü mudé dal art. 2, coma 10 dla l.p. di 26 de setëmber dl 2014, n. 7, y spo dedô él gnü sostituí insciö dal art. 18, coma 9 dla l.p. di 25 de setëmber dl 2015, m. 11. Ciara ince l'art. 18, coma 14 dla l.p. di 25 de setëmber dl 2015, n. 11.
19)
L'art. 10, coma 2 é gnü sostituí insciö dal art. 18, coma 9 dla l.p. di 25 de setëmber dl 2015, n. 11. Ciara ince l'art. 18, coma 14 dla l.p. di 25 de setëmber dl 2015, n. 11.
20)
L'art. 10, coma 4 é gnü sostituì insciö dal art. 2, coma 11 dla l.p. di 26 de setëmber dl 2014, n. 7.

Art. 11 (Esenziuns dala cuta)

(1)  Lëdi da cuta é:

  1. i imobii che é dl Stat, dles Regiuns, dles Provinzies, dles Comunitês raionales, di Comuns, di ënć dl Sorvisc Sanitar Nazional, dles aministraziuns di bëgns d'anuzamënt publich preodüs dala lege provinziala di 12 de jügn dl 1980, n. 16, y dala lege provinziala di 7 de jenà dl 1959, n. 2, y mudaziuns suandëntes, y di consorc danter i ënć nominà y di consorc de bonificaziun preodüs dala lege provinziala di 28 de setëmber dl 2009, n. 5, destinà ma por inćiaries istituzionales;
  2. i imobii che é dl Comun che é daldöt o en gran pert sön so raiun;
  3. i frabicać dles categories catastales E/1 ćina E/9, y B/7;
  4. i frabicać cun destinaziun por adoranza culturala preodüs dal articul 5-bis dl decret dl Presidënt dla Republica di 29 de setëmber dl 1973, n. 601, y mudaziuns suandëntes;
  5. i frabicać, y ći che alda laprò, che vëgn ma adorà por l'eserzize dl cult, sce a öna cun les desposiziuns di articui 8 y 19 dla Costituziun;
  6. i imobii che é de ënć publics y privać zënza fin de davagn olache al vëgn fat sorvisc soziai y sozio-sanitars aladô dla lege provinziala di 30 d'aurì dl 1991, n. 13, y mudaziuns suandëntes, tl respet dles desposiziuns provinziales varëntes, y plü avisa les ćiases de palsa y de cura sciöche inće les strotöres por l'acompagnamënt y l'assistënza abitativa por porsones atempates, i sorvisc residenziai y mec residenziai por porsones cun handicap, por porsones cun na maratia psichica o che à na dependënza, por porsones de mëndra eté y tl setur dl'emarginaziun soziala; 21)
  7. chisc frabicać agricoi stromentai, che vëgn adorà:
    1. por la proteziun dles plantes;
    2. por la conservaziun de produć agricoi;
    3. por lascè jö mascinns agricoles, atrezadöres y provijiuns che va debojëgn por la coltivaziun y l'alevamënt;
    4. por l'alevamënt y la sistemaziun di tiers;
    5. por les porsones che laôra tl'economia da munt te raiuns da munt;
    6. por le tratamënt, la lauraziun, la conservaziun, la valorisaziun o la comerzialisaziun de produć agricoi, tut fora i frabicać sotmetüs ala cuta aladô dl articul 9, coma 5, lëtra c);
    7. por l'eserzize dl'ativité agricola preodüda dal articul 2135 dl Codesc zivil, tut fora i frabicać preodüs dal articul 9, comesc 4 y 5 de chësta lege;
    8. sciöche abitaziun realisada aladô dl articul 107, coma 17-bis dla lege provinziala di 11 d'agost dl 1997, n. 13, y mudaziuns suandëntes;
  8. les plazes da parché defora da tera aladô di articui 123 y 124 dla lege provinziala di 11 d’agost dl 1997, n. 13, y mudaziuns suandëntes, ince sce ares é scrites ite tl cataster urban. 22)

(2)  L'esenziun dala cuta speta por chël tëmp dl ann olache al vëgn ademplì les condiziuns scrites dant. Chëstes mëss gnì desmostrades tres na documentaziun adatada aladô dles modalitês stabilides tl regolamënt comunal, scenò toma le dërt d'esenziun.

21)
La lëtra f) dl art. 11, coma 1 é gnüda sostituida insciö dal art. 2, coma 12 dla l.p. di 26 de setëmber dl 2014, n. 7.
22)
La lëtra h) dl art. 11, coma 1 é gnüda ajuntada dal art. 18, coma 11 dla l.p. di 25 de setëmber dl 2015, n. 11.

Art. 12 (Detlaraziun)

(1)  I contribuënć/Les contribuëntes mëss detlarè i imobii che é te so possès tl raiun provinzial presentan na detlaraziun aposta ćina i 30 de jügn dl ann do la data olache al à metü man le possès dl imobil o al é gnü a s'al dè mudaziuns importantes por la determinaziun dla cuta, ti caji y cun les modalitês stabilides cun decret dl Presidënt dla Provinzia. La detlaraziun vel inće por i agn che vëgn do, sce i dać y les indicaziuns dades dant y insciö inće l'import dla cuta ne s'à nia mudé.

(2)  Les detlaraziuns che é gnüdes presentades por l'aplicaziun dla cuta comunala söi imobii (ICI), o dla cuta comunala sön i bëgns imobiliars (IMU) vel, sce ares va a öna, inće por la cuta sön i imobii comunala (IMI/GIS).

(3)  Por imobii fora de falimënć o de licuidaziuns sforzades aministratives mëss le curadù/la curadëssa o le comissar/la comissara dla licuidaziun presentè, te 90 dis dala data de süa nominaziun, al Comun olache al é i imobii, na detlaraziun che atestëia che al é gnü invié ia la prozedöra.

(4) La detlaraziun aladô dl coma 1 vëgn conscidrada presentada regolarmënter ince sce al vëgn adoré le formular preodü por la detlaraziun IMU, a condiziun che al resultëia tlermënter i fac che mëss gní detlará por la IMI/GIS. 23)

23)
L'art. 12, coma 4 é gnü ajunté dal art. 18, coma 12 dla l.p. di 25 de setëmber dl 2015, n. 11.

Art. 13 (Paiamënt dla cuta)

(1)  La cuta vëgn calcolada tres n prozedimënt de autocalcolaziun aplican ala basa de cutaziun l'alicuota corespognënta che vel te chël Comun. Ara mëss gnì paiada por agn solars en proporziun ala cuota y ai mëisc dl ann olache l'imobil é stè en possedimënt. Por chësc fin vëgn le mëis olache le possedimënt é stè de almanco 15 dis cumpedè deplëgn. A vigni ann solar ti corespógnel n'oblianza de cuta autonoma.

(2)  La cuta che é da paié ite por chësc ann corënt mëss gnì paiada te döes rates, la pröma toma ai 16 de jügn y fej fora la cuta debit por le pröm mez ann, y la secunda toma ai 16 de dezëmber sciöche saldo dla cuta da paié por döt l'ann. La cuta po inće gnì paiada te un n iade ćina ai 16 de jügn. Le Comun po stabilì cun regolamënt preodü dal articul 2, coma 2 n terminn su por le paiamënt dla cuta ćina ai 16 de dezëmber.

(2/bis) An conscidra regolars i paiamënc fac en acunt cina ai 16 de jügn de vigni ann aplican la detraziun y les alicuotes en forza l’ann da denant. Te n te caje él da paié a saldo cina ai 16 de dezëmber dl medemo ann la cuta por döt l’ann calcolada cun les alicuotes y la detraziun che vel por l'ann tributar. 24)

(3)  Le paiamënt mëss gnì fat adoran le formular F24 aladô dles desposiziuns dl articul 17 dl decret legislatif di 9 de messè dl 1997, n. 241, cun les modalitês stabilides dai provedimënć d'aprovaziun dl formular y di codesc tribut dl diretur dl'Agenzia dles Entrades o tres d'atres prozedöres de paiamënt che vëgn stabilides cun decret dl Presidënt dla Provinzia. I imporć da paié ne vëgn nia arondà.

(4)  Por i imobii fora de falimënć o de licuidaziuns sforzades aministratives mëss le curadù/la curadëssa o le comissar/la comissara dla licuidaziun paié la cuta che é debit por la dorada de döta la prozedöra dl concurs tl tëmp de trëi mëisc da canche al é gnü dè jö le decret de trasferimënt di imobii te canzlaria.

(4/bis)  L'aministradù/L'aministradëssa dl condomine po fà le versamënt por les perts che an adora deboriada dl frabicat che à n rendimënt catastal autonom. Te chësc caje à l'aministradù/l'aministradëssa l'autorisaziun da trà jö dl cunt dl condomine l'import dla cuta da paié y vigni cuota che é debit ti vëgn aćiariada a vigni comproprietar/comproprietara y dada dant tl decunt anual. 25)

(4/ter)  L'aministradù/L'aministradëssa dl condomine o dla proprieté comunitara, sön chël o sön chëra che al é gnü costituì dërć de godimënt reai a tëmp parzial (multiproprieté) é oblié/obliada da paié la cuta. L’aministradù/L’aministradëssa à l’autorisaziun da trà jö dl cunt dl condomine o dla proprieté comunitara l'import dla cuta da paié, y vigni cuota che é debit ti vëgn aćiariada a vigni titolar/titolara di dërć nominà dessura y dada dant tl decunt anual. 25)

(5)  Por i imobii fora de detlaraziuns d'arpejun vëgn le paiamënt da pert di arpadus/dles arpadësses conscidré regolar, sce al vëgn fat ćina la presentaziun dla detlaraziun preodüda dal articul 12.

(6)  I paiamënć fać da n cotitolar o na cotitolara por cunt de d'atri vëgn conscidrà regolars, sce al vëgn lascè alsavëi danfora.

(7)  Sce n contribuënt/na contribuënta à fat le paiamënt nia pro le Comun competënt mo pro n ater, mëss le Comun che é gnü a conescënza dl paiamënt adinfal - inće do na comunicaziun aposta da pert dl contribuënt/dla contribuënta - ti trasferì i scioldi ciafà adinfal zënza fić al comun competënt. Tla comunicaziun mëss le contribuënt/la contribuënta dè dant: i dać dl paiamënt, l'import paié ite, i dać catastai dl imobil, le Comun a chël che al ti mëss gnì trasferì i scioldi dla cuta y le Comun che à ciafè i scioldi adinfal.

(8)  Sce la cuta anuala fej fora 10,00 euro o manco ne mëssera nia gnì paiada.

24)
L'art. 13, coma 2/bis é gnü ajunté dal art. 18, coma 13 dla l.p. di 25 de setëmber dl 2015, n. 11.
25)
L'art. 13, comesc 4/bis y 4/ter é gnüs injuntà dal art. 2, coma 13 dla l.p. di 26 de setëmber dl 2014, n. 7.

Art. 14 (Azertamënt)

(1) Tl cheder dl'ativité d'azertamënt po le Comun invié i contribuënć/les contribuëntes, don dant la rajun, a mostrè sö o trasmëte ać o documënć.

(2) Le Comun po ti menè ai contribuënć/ales contribuëntes chestionars che reverda dać o informaziuns spezifiches cun l'invit da i scrì fora y i menè indô derevers sotescrić. Le Comun po damanè ai ofizi publics competënć, debann y zënza tasses, dać, informaziuns y d'atri elemënć importanć che reverda vigni contribuënt/contribuënta.

(3) Le Comun inviëia ia n azertamënt d'ofize dles detlaraziuns che manćia, nia completes o falzes y di paiamënć nia fać, nia paià deplëgn o paià massa tert. Al ti notifichëia al contribuënt/ala contribuënta n avis d'azertamënt motivé aposta, inće tres lëtra racomanada cun recioiüda derevers.

(4) I avisc d'azertamënt mëss gnì notificà ćina ai 31 de dezëmber dl cuinto ann do da chël olache al é gnü fat le paiamënt o ess messü gnì fat le paiamënt, scenò tomi. Tl medemo tëmp mëssel gnì contestè o fat les sanziuns aministratives tributares aladô di articui 16 y 17 dl decret legislatif di 18 de dezëmber dl 1997, n. 472, y mudaziuns suandëntes.

(5) I avisc d'azertamënt mëss gnì motivà sides en conscidraziun dles condiziuns de fat che dles rajuns iuridiches. Sce tla motivaziun vëgnel fat referimënt a n ater documënt che le contribuënt/la contribuënta ne conësc nia y ne n'à gnanca ciafè, spo mëssel gnì injuntè al documënt che fej le referimënt, ater co sce te chësc ultimo él scrit le contignü plü important. Implü mëssel ester ti avisc d'azertamënt: l'indicaziun dl ofize olache an po ciafè dötes les informaziuns sön le documënt notifiché, dl responsabl/dla responsabla dl prozedimënt, dl organn o dl'autorité aministrativa olache al é poscibl damanè do na reejaminaziun, inće por ći che reverda la cossa por rajuns de autoproteziun, dles modalitês, dl terminn y dl organn iurisdizional por recursc, sciöche inće l'indicaziun dl terminn de 60 dis ćina canche al é poscibl da paié. I avisc vëgn sotescrić dal funzionar nominé/dala funzionara nominada dal Comun por la gestiun dla cuta.

Art. 15 (Scodimënt sforzè)

(1) Sce les somes calcolades dal Comun por cutes, sanziuns y fić ne vëgn nia paiades ite te 60 dis dala notificaziun dl avis d'azertamënt spo pàsson al scodimënt sforzè - ater co sce al vëgn sospenü le prozedimënt - tres les formes desvalies preodüdes dal ordinamënt varënt. Le titul esecutif che alda laprò mëss ti gnì notifiché al contribuënt/ala contribuënta, scenò tómel, ćina ai 31 de dezëmber dl terzo ann do da chël olache l'azertamënt é gnü definitif.

Art. 16 (Sanziuns y fić)

(1)  Por ći che reverda les sanziuns vëgnel apliché la regolamentaziun sön l'IMU preodüda dala normativa nazionala. 26)

(2)27)

(3)27)

(4)27)

(5) Sön les somes dles cutes che n'é nia gnüdes paiades por tëmp vëgnel apliché i fić d'intardiamënt tla mosöra di fić legai preodüs dal articul 1284 dl codesc zivil che madorësc dé por dé, pian ia dal dé olache ai podô gnì ghirà.

26)
L'art. 16, coma 1 é gnü sostituì insciö dal art. 2, coma 14 dla l.p. di 26 de setëmber dl 2014, n. 7.
27)
L'art. 16, comesc 2, 3 y 4 é gnüs abrogà dal art. 2, coma 15 dla l.p. di 26 de setëmber dl 2014, n. 7.

Art. 17 (Retüdes)

(1) Le contribuënt/La contribuënta po damanè la retüda dles somes che n'é nia debit y é gnüdes paiades ite ćina a cin agn dal dé dl paiamënt o dal dé canche al é gnü constatè le dërt de retüda. La retüda vëgn a s'al dè te 180 dis dala data de presentaziun dl'istanza.

(2) Por les somes che vëgn retüdes ti spétel a che che à chësc dërt i fić tla mosöra preodüda dal articul 16, coma 5, che madorësc dé po dé dala data dl paiamënt.

(3) Tl caje de sperses che n'é nia plü da podëi frabiché speta la retüda ma por la cuta che é gnüda paiada dal'ultima cumpra dla spersa tres at iuridich danter vis y te vigni caje por n tëmp de alplü cin agn. Al mëss gnì fat domanda de retüda te n tëmp de cin agn dal dé olache les sperses interessades é deventades nia plü da podëi frabiché. Al n'é degun dërt de retüda sce la spersa é deventada da nia plü podëi frabiché sön domanda dl possessur/dla possessuria dla spersa o sce al/ara à pordü le dërt da podëi frabiché deache al/ara ne n'à nia eserzité chësc dërt. Te vigni caje po la retüda dla GIS/IMI metüda sö cun chësta lege ma revardè i agn pian ia dal 2014.

Art. 18 (Stritaria)

(1) Tla materia de stritaria vëgnel apliché les desposiziuns preodüdes dal decret legislatif di 31 de dezëmber dl 1992, n. 546, y mudaziuns suandëntes.

(2) Implü vëgnel inće apliché l’azertamënt cun adejiun sön la basa di prinzips y di criters dl decret legislatif di 19 de jügn dl 1997, n. 218, sciöche inće la reduziun dles sanziuns sce al ne vëgn nia contestè l'avis d'azertamënt aladô dl articul 15 dl decret legislatif di 19 de jügn dl 1997, n. 218 y d'atres desposiziuns por schivé la stritaria che vëgn eventualmënter odüdes danfora dales normes statales spezifiches.

Art. 19 (Desposiziuns transitores)

(1)  Por l’ann 2014 vëgnel apliché por le paiamënt dla rata d’acunt de chësta cuta les alicuotes y les detraziuns de basa preodüdes da chësta lege. Por slisiré l'andamënt di paiamënć po le termo por le paiamënt dl acunt por l’ann 2014 gnì sburlé cun decret dl Presidënt dla Provinzia. Cun le paiamënt dl saldo vëgn i imporć paià sciöche acunt avalià tignin cunt di regolamënć, dles alicuotes y dles detraziuns deliberades dai Comuns aladô dl articul 2, ćina y nia do i 31 d'otober dl 2014. Tl medemo tëmp adatëia i Comuns i bilanc de previjiun, inće sce ai é bele gnüs adotà dan la jüda en forza de chësta lege. Sce n Comun ne adotëia ćina i 31 d'otober dl 2014 degöna deliberaziun sön les alicuotes y les detraziuns o degun regolamënt, ti vëgnel apliché inće ala secunda rata chëres preodüdes da chësta lege. Chëstes desposiziuns vëgn aplicades zënza tignì cunt dl articul 1 dla lege di 27 de messè dl 2000, n. 212. 28)

(2) Por l’ann 2014 vëgn la tabela preodüda dal articul 2, coma 6 publicada sön la plata internet dla Provinzia ćina ai 31 d’otober dl 2014.

28)
L'art. 19, coma 1 é gnü sostituì insciö dal art. 2, coma 16 dla l.p. di 26 de setëmber dl 2014, n. 7.

Art. 20 (Curida finanziara)

(1) Chësta lege ne porta nia pro a d’atri cosć o cosć implü a ćiaria dl bilanz dla Provinzia.

Art. 21 Desposiziuns finales)   delibera sentenza

(1) Dala data de jüda en forza de chësta lege ne vëgnel nia plü apliché tl raiun provinzial les normes statales te chësta materia.

(2) La Junta provinziala vëgn autorisada a stabilì, a öna cun le Consëi di comuns y ti limić preodüs da chësta lege, criters y regoles por i frabicać agricoi cun adoranza stromentala.

 

Chësta lege gnarà publicada tl Boletin Ofizial dla Regiun. Vignun a chël che al ti speta é oblié da la respetè y da la fà respetè sciöche lege dla Provinzia.

 

massimeBeschluss vom 7. Oktober 2014, Nr. 1181 - Kriterien und Regelungen für landwirtschaftlich zweckgebundene Gebäude bezüglich der Gemeindeimmobiliensteuer (GIS)

Tabela a (Aricul 10, coma 1) 29)

 

Gemeinde

Comun

ISTAT

Freibetrag / Detrazione/Detraziun
LG 10R + 30%

Abtei

Badia

21006

834,68

Ahrntal

Val de Türesc

21108

721,88

Aldein

Aldein

21001

699,32

Algund

Algund

21038

912,88

Altrei

Altrei

21003

563,97

Andrian

Andrian

21002

767

Auer

Ora

21060

789,56

Barbian

Barbian

21007

744,44

Bozen

Balsan

21008

902,35

Branzoll

Branzoll

21012

789,56

Brenner

Prener

21010

812,1

Brixen

Porsenú

21011

879,79

Bruneck

Bornech

21013

879,79

Burgstall

Burgstall

21066

812,12

Corvara

Corvara

21026

1082,82

Deutschnofen

Nöia Todëscia

21059

767

Enneberg

Mareo

21047

924,91

Eppan a.d. Weinstrasse

Eppan a.d.W.

21004

902,35

Feldthurns

Feldthurns

21116

789,56

Franzensfeste

Fortëza

21032

748,95

Freienfeld

Trens

21016

812,12

Gais

Gais

21034

699,32

Gargazon

Gargazon

21035

812,12

Glurns

Glurns

21036

699,32

Graun im Vinschgau

Graun

21027

631,65

Gsies

Gsies

21109

541,41

Hafling

Hafling

21005

789,56

Innichen

Sanciana

21077

812,12

Jenesien

Jenesien

21079

834,68

Kaltern a.d. Weinstrasse

Kaltern

21015

843,7

Karneid

Karneid

21023

902,35

Kastelbell-Tschars

Kastelbell-Tschars

21018

767

Kastelruth

Ciastel

21019

699,32

Kiens

Chiens

21021

631,65

Klausen

Tlüses

21022

834,68

Kuens

Kuens

21014

789,56

Kurtatsch a.d. Weinstrasse

Kurtatsch a.d. W.

21024

767

Kurtinig a.d. Weinstrasse

Kurtinig a.d. W.

21025

767

Laas

Laas

21042

767

Lajen

Laion

21039

721,88

Lana

Lana

21041

812,12

Latsch

Latsch

21037

812,12

Laurein

Laurein

21043

609,09

Leifers

Leifers

21040

970,03

Lüsen

Lijun

21044

609,09

Mals

Mals

21046

631,65

Margreid a.d. Weinstrasse

Margreid a.d.W.

21045

767

Marling

Marling

21048

902,35

Martell

Martell

21049

563,97

Meran

Maran

21051

900,09

Mölten

Mölten

21050

767

Montan

Montan

21053

767

Moos in Passeier

Moos te Passeier

21054

563,97

Mühlbach

Mühlbach

21074

767

Mühlwald

Mühlwald

21088

609,09

Nals

Nals

21055

834,68

Naturns

Naturns

21056

947,47

Natz-Schabs

Natz-Schabs

21057

834,68

Neumarkt

Egna

21029

699,32

Niederdorf

Niederdorf

21113

812,12

Olang

Valdaora

21106

699,32

Partschins

Partschins

21062

947,47

Percha

Perca

21063

744,44

Pfalzen

Falzes

21030

676,77

Pfatten

Pfatten

21105

582,02

Pfitsch

Pfitsch

21107

518,85

Plaus

Plaus

21064

902,35

Prad am Stilfserjoch

Prad

21067

721,88

Prags

Braies

21009

699,32

Prettau

Prettau

21068

518,85

Proveis

Proveis

21069

518,85

Rasen-Antholz

Rasun-Antholz

21071

631,65

Ratschings

Ratschings

21070

834,68

Riffian

Riffian

21073

879,79

Ritten

Renun

21072

970,03

Rodeneck

Redant

21075

654,21

Salurn

Salurn

21076

812,12

Sand in Taufers

Türesc

21017

721,88

Sarntal

Sarntal

21086

857,24

Schenna

Schenna

21087

902,35

Schlanders

Solaneres

21093

699,32

Schluderns

Schluderns

21094

721,88

Schnals

Schnals

21091

767

Sexten

Le Sest

21092

834,68

St. Christina in Gröden

S. Cristina

21085

1037,71

St. Leonhard in Passeier

San Linert te Passeier

21080

744,44

St. Lorenzen

San Laurënz

21081

834,68

St. Martin in Passeier

San Martin te Passeier

21083

789,56

St. Martin in Thurn

San Martin de Tor

21082

744,44

St. Pankraz

San Pancraze

21084

721,88

St. Ulrich

Urtijëi

21061

879,79

Sterzing

Sterzing

21115

879,79

Stilfs

Stilfs

21095

744,44

Taufers im Münstertal

Türesc tla Val Mustair

21103

631,65

Terenten

Terenten

21096

699,32

Terlan

Terlan

21097

902,35

Tiers

Tiers

21100

812,12

Tirol

Tirol

21101

857,24

Tisens

Tisens

21099

767

Toblach

Toblach

21028

721,88

Tramin a.d. Weinstrasse

Tramin a.d.W.

21098

776,02

Truden im Naturpark

Truden

21102

654,21

Tscherms

Tscherms

21020

924,91

Ulten

Ulten

21104

609,09

Unsere liebe Frau im Walde - St. Felix

Unsere liebe Frau im Walde - St. Felix

21118

609,09

Vahrn

Vahrn

21111

879,79

Villanders

Olaneres

21114

755,72

Villnöss

Funes

21033

631,65

Vintl

Vandoies

21110

654,21

Völs am Schlern

Fié

21031

857,24

Vöran

Vöran

21112

676,77

Waidbruck

Pruca

21065

834,68

Welsberg-Taisten

Valsperch-Taisten

21052

699,32

Welschnofen

Nöia Ladina

21058

924,91

Wengen

La Val

21117

744,44

Wolkenstein in Gröden

Sëlva

21089

1082,82

 

29)
La tabela A é gnüda sostituida insciö dal art. 18, coma 10 dla l.p. di 25 de setëmber dl 2015, n. 11.