(1) La Provinzia po stlü jö acordanzes cun sogeć che eserzitëia ativitês de restoraziun privata tl teritore provinzial, dantadöt cun i patruns o i manajadus de üties de munt aladô dl articul 1, coma 1, dla lege provinziala di 7 de jügn dl 1982, n. 22, o de ćiajares che pîta sorvisc de restoraziun aladô dl articul 12 dla lege provinziala di 21 de novëmber dl 1983, n. 45, o dl decret dl Presidënt dla Provinzia di 22 de messè dl 1998, n. 19, por sostignì la conescënza y l’adoranza de produć da coltivaziuns da chilò.