(1) Per atué l’acurdanza de culaborazion sotscrita dala Provinzia autonoma de Bulsan, dal Land Tirol y dala Provinzia autonoma de Trënt ai 28 de mei 2015, per mené deberieda la sënta di ufizies de cunliamënt curespundënc cun la Union europeica, possa la Provinzia sëurantò y paië spëises, per cont di ënc sotscrijënc dl’acurdanza nunzieda, liedes ala gestion dl’ativiteies dejëutes deberieda, nce n basa ala spartizion dla cëries preududa iló.
(2) Per l paiamënt dla spëises preududes dal coma 1, sciche nce dla spëises che ie de bujën per l funzionamënt y la gestion dl ufize, vëniel istituì pra l ufize de Bruxelles n servisc de cassa y economat, aldò dl articul 54. L fond de cassa ie mutù a despusizion sun conc curënc ntestei ala Provinzia y che possa nce unì giaurii pra banches esteres y nuzei a uni autra maniera d’adurvanza, nce cun chertes de credit y de debeit. La persona nciarieda dl servisc de economat possa tò ju dai conc curënc la somes da paië da pert dla Provinzia aldò dl’acurdanza de cunlaurazion nunzieda pra l coma 1, per les paië sun i conc curënc defrënc, nce co-ntestei. La persona nciarieda dl servisc de economat ie persunalmënter respunsabla nce dla spëises apustedes y paiedes dai autri sogec per la gestion dl ufize n cumenanza, aldò dl’acurdanza nunzieda dessëura.
(3) La Repartizion provinziela Finanzes fej l cuntrol cuntabl sun l rëndicont dl servisc de economat tres na ejaminazion a campion dla documentazion de spëisa, mandeda te na copia telematicamënter aldò dla despusizions n forza.
(4) La persona nciarieda dl servisc d’economat ie sometuda ala giurisdizion dla Chëurt di conc aldò dla normes y dla pruzedures preududes dala leges n forza. 99)