In vigore al

RICERCA:

Ultima edizione

c) Lege Provinziala di 9 de aurì dl 1996, n. 81)2)
Provedimënć sön l’assistënza al’infanzia

1)
Publicada tl B.O. di 23 d’aurì dl 1996, n. 20.
2)
Ćiara l’art. 20, coma 1 dla l.p. di 17 de mà dl 2013, n. 8.

PERT I
Sorvisc de umes/peri dl dé

Art. 1 (Sorvisc de umes/peri dl dé)    delibera sentenza

(1) La Provinzia autonoma de Balsan vëgn autorisada da ti conzede ales istituziuns privates, zënza fins de davagn, che promöi y mët a jì tl raiun provinzial le sorvisc de umes/peri dl dé y se crüzia inće dl’organisaziun a livel tecnich-aministratif, contribuć por spëises corëntes y d’investimënt. 3)

(2) Cun sorvisc de umes/peri dl dé capëscion l’ativité de porsones, coliades ales istituziuns zënza fins de davagn nominades tl coma 1, che ćiara de mistier te süa abitaziun de un o plü mitans/mituns de d’atres families y pîta insciö n sorvisc caraterisé da n’atmosfera familiara, na valorisaziun dla vita da vigni dé, flessibilité y personalisaziun por ti jì adincuntra tla miù manira poscibla ai bojëgns dles families tl respet di ritms y di tëmps individuai de vigni möta/möt aladô de so svilup.3)

massimeT.A.R. di Bolzano - Sentenza N. 279 del 31.07.2007 - Assistenza domiciliare all'infanzia (Tagesmutter) - caratteristiche del servizio - non è dato in caso di assistenza fuori del domicilio dell'assistente - consulta provinciale per l'assistenza sociale - organo collegiale perfetto
3)
L’art. 1 é gnü sostituì insciö dal art. 22, coma 1 dla l.p. di 21 de dezëmber dl 2007, n. 14.

Art. 1/bis (Microstrotöres y sorvisc por le dé) 4)    delibera sentenza

(1) La Provinzia autonoma de Balsan vëgn inće autorisada da ti conzede ai comuns contribuć por spëises corëntes por la realisaziun y le manajamënt tl Südtirol de microstrotöres por mitans/mituns da 3 mëisc a 3 agn sciöche inće por sorvisc dl dé por mitans/mituns de eté prescolara y scolara ćina 8 agn. 5)

(2) La microstrotöra é n sorvisc sozio-pedagogich por la pröma infanzia destiné a mitans/mituns danter 3 mëisc y 3 agn; ara sostëgn les mitans/i mituns te so bëgnstè y da crësce en armonia. Tl medemo tëmp vëgnel inće garantì che les families vëgnes sostignides te na manira adatada te süa inćiaria educativa inće por colié le miù poscibl i bojëgns de laûr y dla familia, tl cheder de n sistem complet de segurëza soziala. Inće mitans/mituns che à bele cumplì trëi agn y ne va nia ćiamò ala scolina ti po pormez a chësc sorvisc. 5)

(3) Le sorvisc por le dé por mitans y mituns tl’eté prescolara y scolara ćina 8 agn ademplësc les medemes funziuns odüdes danfora por la microstrotöra preodüda dal coma 2 y porta pro a integrè la rëi de scolines y scores elementares che é te chësc momënt. Le sorvisc mëss gnì metü a jì aladô de grups de eté omogenns.

(4) Les carateristiches strotorales y funzionales di sorvisc vëgn stabilides cun n regolamënt d’esecuziun aposta.

(5) I contribuć por le finanziamënt di sorvisc preodüs dal coma 2 vëgn assegnà aladô dl articul 20/bis dla lege provinziala di 30 d’aurì dl 1991, n. 13. A tan che le contribut amunta depënn dales spëises de gestiun ametüdes al contribut, do che al é gnü trat jö la cuota a ćiaria di utënć. Le contribut dla Provinzia ne po a vigni moda nia ester majer co la cuota a ćiaria dl comun de gestiun. 6)

massimeBeschluss vom 22. Dezember 2020, Nr. 1025 - Covid-19 – Maßnahmen im Bereich der Kleinkinderbetreuung - Widerruf des Beschlusses Nr. 733/2020 und Bestätigung des Beschlusses Nr. 543/2020 mit Festlegung der Anwendungsmodalitäten, auch in Abweichung von den einschlägigen geltenden Richtlinien
massimeBeschluss vom 21. Juli 2020, Nr. 543 - Covid-19 – Maßnahmen im Bereich der Kleinkindbetreuung (siehe auch Beschluss Nr. 1025 vom 22.12.2020)
4)
Le titul dl art. 1/bis é gnü sostituì insciö dal art. 22, coma 2 dla l.p. di 21 de dezëmber dl 2007, n. 14.
5)
I comesc 1 y 2 é gnüs sostituis insciö dal art. 22, coma 3 dla l.p. di 21 de dezëmber dl 2007, n. 14.
6)
L’art. 1/bis é gnü injuntè dal art. 16 dla l.p. di 23 de messè dl 2004, n. 4.

Art. 1/ter (Microstrotöres y sorvisc por le dé aziendai por mitans y mituns) 

(1) Por promöie mosöres che alisirëia la compatibilité de familia y laûr po la Provinzia ti conzede ales aziëndes, a sües assoziaziuns sciöche inće ai ënć publics y privać tla provinzia de Balsan contribuć por curì i cosć de gestiun dles microstrotöres y di sorvisc por le dé preodüs dai comesc 2 y 3 dl articul 1/bis sce chisc posć vëgn metüs a desposiziun de sües colaboradësses y de sü colaboradus diretamënter söl post de laûr o tres la cumpra de posć por mitans/mituns pro sorvisc analogs che é bele.

(2) La Junta provinziala determinëia cun na süa deliberaziun da publiché tl Boletin Ofizial dla Regiun, i criters y les modalitês por la conzesciun di contribuć preodüs dal coma 1; les impreses, sües assoziaziuns sciöche inće i ënć publics y privać che ciafa n contribut po ghiré che les families che s’anüza de chësc sorvisc toles pert ales spëises tla mesöra de alplü 35 porcënt de döt le costimënt.

(3) Por la gestiun dles microstrotöres y di sorvisc por le dé aziendai preodüs dal coma 1 po les impreses, sües assoziaziuns o i ënć publics y privać che ô mëte a jì chisc sorvisc por sües colaboradësses y sü colaboradus stlüje jö convenziuns aposta cun i ënć zënza fins de davagn che laôra tl setur di sorvisc por l’infanzia.

(4) Les microstrotöres aziendales por mitans y mituns danter trëi mëisc y trëi agn mëss respetè les carateristiches strotorales y funzionales determinades cun regolamënt d’esecuziun odü danfora dal art. 1/bis, coma 4.

(5) Cun regolamënt d’esecuziun vëgnel determiné les carateristiches strotorales y funzionales di sorvisc por le dé aziendai. 7)

7)
L’art. 1/ter é gnü injuntè dal art. 6 dla l.p. di 23 de messè dl 2007, n. 6, y plü tert gnü sostituì insciö dal art. 4, coma 1 dla l.p. di 22 de jenà dl 2010, n. 1.

Art. 2 (Contribuć por le sorvisc de umes/peri dl dé) 8)

(1) Les istituziuns nominades tl articul 1 vëgn ametüdes ai contribuć sce ares osservëia chisc fins dl statut:

  1. promöie y pité consulënza sön chësta forma particolara de assistënza y portè adöm les umes/i peri dl dé cun les families che s’anüza de chësc sorvisc;
  2. jì ite raporć iuridics cun vigni uma/pere dl dé por garantì n sostëgn tecnich adatè, informaziun y ajornamënt profescional;
  3. mëte a desposiziun porsones espertes tl ćiamp dl’assistënza por l’infanzia y por chestiuns d’educaziun y relaziuns interpersonales che se crüzia de na suravijiun ti confrunć de vigni uma/pere dl dé por stabilì sce al é les condiziuns generales y igieniches por podëi pité chësc sorvisc.

(2) 9)

(3) Por l’eserzize de chësta forma d’assistënza vëgnel stabilì tl regolamënt d’esecuziun i standarg minimai por ći che reverda les condiziuns tecniches y igieniches che ô ester por podëi s’anuzé dl contribut dla Provinzia.

(4) 10)

8)
Le titul dl art. 2 é gnü sostituì dal art. 16 dla l.p. di 23 de messè dl 2004, n. 4.
9)
Le coma 2 é gnü sostituì dal art. 31 dla l.p. di 29 d’agost dl 2000, n. 13, y abroghè dal art. 22, coma 4 dla l.p. di 21 de dezëmber dl 2007, n. 14.
10)
Le coma 4 é gnü abroghè dal art. 22, coma 4 dla l.p. di 21 de dezëmber dl 2007, n. 14.

PERT II
Ordinamënt dl istitut provinzial d’assistënza por l’infanzia

Art. 3  11)

11)
Contëgn mudaziuns ala l.p. di 19 de jenà dl 1976, n. 6.

PERT III
Normes che reverda les scolines coa

Art. 4  12)

12)
Integrëia la l.p. di 8 de novëmber dl 1974, n. 26.

PERT IV
Normes transitores y finales

Art. 5 (Mudaziun y abrogaziun de normes varëntes)

(1) L’articul 16, coma 3 dla lege provinziala di 8 de novëmber dl 1974, n. 26 é gnü abroghè.

(2) L’articul 2, comesc 1 y 2 dla lege provinziala di 29 d’aurì dl 1975, n. 20 é gnüs abrogà.

(3) L’articul 2, coma 4, l’articul 5, l’articul 6 lëtres a) y d), i articui 10, 12, 13, 14, 15 y 16, l’articul 17, coma 2 sciöche inće l’articul 18 dla lege provinziala di 19 de jenà dl 1976, n. 6 é gnüs abrogà.

(4) L’articul 5, coma 2 dla lege provinziala di 28 d’agost dl 1976, n. 38 é gnü abroghè.

(5) L’articul 10, coma 1, lëtra n) dla lege provinziala di 30 d’aurì dl 1991, n. 13 é gnü abroghè.

(6) Tl test talian dl articul 33, coma 2 dla lege provinziala di 30 d’aurì dl 1991, n. 13 él gnü abroghè les parores: “l’Istituto provinciale per l’assistenza all’infanzia e”.

(7) Tl test todësch dl articul 33, coma 2 dla lege provinziala di 30 d’aurì dl 1991, n. 13 él gnü abroghè les parores: “das Landeskleinkinderheim und”.

(8) 13)

13)
Sostituësc l’art. 16, coma 1 dla l.p. di 30 d’aurì dl 1991, n. 13.

Art. 6 (Norma transitora)

(1) Canche chësta lege vëgn aplicada por le pröm iade pol gnì nominé diretur dl Istitut provinzial por l’assistënza al’infanzia che che â ćina te chël momënt la funziun de coordinadù tl medemo Istitut.

(2) Canche l’articul 1/ter vëgn apliché por le pröm iade pol gnì ametü ala conzesciun de contribuć inće les spëises albüdes ti dodesc mëisc dan la jüda en forza de chësc cun laprò na documentaziun adeguada. 14)

14)
Le coma 2 é gnü ajuntè dal art. 6 dla l.p. di 23 de messè dl 2007, n. 6.

Art. 7 (Test unifiché)

(1) La Junta provinziala vëgn autorisada da mëte adöm te n test unifiché, zënza injuntè val’ mudaziuns, dötes les leges provinziales che reverda l’assistënza minorila.

Art. 8-9 15)

Chësta lege vëgn publicada tl Boletin Ofizial dla Regiun. Vignun a chël che al ti speta é oblié da la respetè y da la fà respetè sciöche lege dla Provinzia.

 

15)
Omissis
ActionActionNormativa Costituzionela
ActionActionLegislazion Provinziela
ActionActionI Alpinistica
ActionActionII Lëur
ActionActionIII Mineres
ActionActionIV Chemuns y cumenanzes raioneles
ActionActionV Furmazion prufescionela y adestramënt al lëur
ActionActionVI Defendura di teraces, frabiches per l’ega
ActionActionVII Energia
ActionActionVIII Finanzes
ActionActionIX Turism y ndustria d’albierch
ActionActionX Assistënza y benefiziënza
ActionActionA A – Assistënza ala persones de tëmp
ActionActionB B – Servisc de consulënza per la families
ActionActionC C – Scolines coa – servisc umans dl di
ActionActionc) Lege Provinziala di 9 de aurì dl 1996, n. 8
ActionActionSorvisc de umes/peri dl dé
ActionActionOrdinamënt dl istitut provinzial d’assistënza por l’infanzia
ActionActionNormes che reverda les scolines coa
ActionActionNormes transitores y finales
ActionActionD D – Familia, ëila, junëza
ActionActionE E – Mesures per persones cun handicap
ActionActionF F – Ntervënc tl ciamp dla dependënzes
ActionActionG G – Mesures per nvalic zevii
ActionActionH H – Assistënza economica de basa
ActionActionI I – Cooperazion per l svilup
ActionActionJ J – Servijes soziei
ActionActionK K – Previdënza ntegrativa
ActionActionL L – Ulentariat
ActionActionM Emigrei
ActionActionXI Ustaries
ActionActionXII Nuzënzes ziviches
ActionActionXIII Urdinamënt di bòsc
ActionActionXIV Sanità y igena
ActionActionXV Nuzeda dl’eghes
ActionActionXVI Cumerz
ActionActionXVII Artejanat
ActionActionXVIII Liber fundier y cataster
ActionActionXIX Ciacia y Pëscia
ActionActionXX Prutezion contra l meldefuch y prutezion zevila
ActionActionXXI Scolines
ActionActionXXII Cultura
ActionActionXXIII Ufizies provinziei y personal
ActionActionXXIV Defendura dla cuntreda y dl ambient
ActionActionXXV Agricultura
ActionActionXXVI Lernerat
ActionActionXXVII Fieres y marceies
ActionActionXXVIII Lëures publics
ActionActionXXIX Manifestazions publiches
ActionActionXXX Raiun y contrada
ActionActionXXXI Cuntabltà
ActionActionXXXII Sport y tëmp liede
ActionActionXXXIII Stredes
ActionActionXXXIV Trasporc
ActionActionXXXV Istruzion
ActionActionXXXVI Patrimone
ActionActionXXXVII Economia
ActionActionXXXVIII Frabiché abitatif
ActionActionXXXIX Leges cun desposiziuns desvalies (Omnibus)
ActionAction*
ActionAction*
ActionAction*
ActionActionIndesc cronologich