(1) Ai mënacrëp che é, tl momënt dla jüda en forza de chësta lege, en possès dla lizënza preodüda dal articul 1 dla lege provinziala di 24 d’agost dl 1978, n. 54, ti vëgnel consegné d'ofize y tl’osservanza dles normes contignides tl articul 7 la tessera de reconescimënt canch'ara toma. La validité dles lizënzes varëntes tl momënt che chësta lege va en forza, vëgn prolungiades ćina ch'ares toma.
(2) I mënacrëp y i aspiranć mënacrëp scrić ite tl momënt che chësta lege é jüda en forza tl register preodü dal articul 10 dla lege provinziala n. 54/1978, vëgn trascrites d’ofize tl register profescional di mënacrëp.
(3) Les autorisaziun por les scores d'alpinism, relasciades aladô dl articul 4 dla lege provinziala n. 54/1978, vel ćina ch'ares toma.
(4) I prozedimënć aministratifs che reverda le conferimënt dles lizënzes ai mënacrëp y ai aspiranć mënacrëp, o les autorisaziuns por scores d’alpinism, sciöch'inće i cursc de formaziun y d’ajornamënt che à metü man dan che chësta lege jiss en forza, vëgn portà a fin aladô dla lege provinziala n. 54/1978.
(5) Tla pröma aplicaziun dla lege vëgn autorisà i candidać, che à frecuentè le ziclus di cursc de formaziun dla Associazione Guide Alpine Italiane (AGAI), che ó dì Assoziaziun Mënacrëp Taliana (AMT), respetivamënter por aspiranć mënacrëp o mënacrëp o por chi che à ciafè na cualificaziun ecuivalënta foradecà, da tó pert al ejam por la lizënza.29)
(6) Tla pröma aplicaziun dla lege vëgnel lascè pormez ai benefizi preodüs dal articul 23 les iniziatives y i investimënć che é gnüs atuà do le pröm de jenà dl 1991. Por chëstes scomenciadies mëssel gnì fat domanda anter le termo de sis mëisc do che chësta lege é jüda en forza.