(1) L se trata d’afidamënt te families, a persones singules y te cumenanzes de sort familiera, aldò de chësta lege, canche l vën afidà na mëndra o n mënder d’età, per scumenciadiva d’ufize, a una cun i genitores – tlo dedò vëniel denuminà nsci nce l genitor che eserzitea la pudestà – a persones dedora dl nujel familier, a tëmp plën, ma nia per na dureda ndetermineda.
(2) L afidamënt possa unì fat a na persona singula o a na familia o a na cumenanza de sort familiera, nia liedes da n raport de parentela nchin al terzo grado cun la mëndra/l mënder d’età afidà.
(3) L possa unì fat nce te n cheder de parentela, pra parënc nchin al terzo grado, sce l ie la cundizions adatedes per chësta soluzion.
(4) L afidamënt vën fat canche la mëndra/l mënder d’età n’à per n cër tëmp nia n si ambient familier, ajache i genitores ne ie nia tla cundizions de se cruzië diretamënter d’ëila/ël.
(1) L afidamënt possa unì fat a ëures canche i genitores ne ie nia tla cundizions de se cruzië dla mëndra/dl mënder d’età y sce l ne ie nia puscibl mëter a jì tres i servijes soziei adatei che la mëndra/l mënder d’età posse sté te si familia.
(1) La mëndra/L mënder d’età che muessa frecuenté na scola dalonc dal luech de si residënza possa sté ntan l tëmp de scola, a una cun i genitores, pra na familia tl luech ulache ie la scola.
(1) Persones singules, families o cumenanzes de sort familiera, a chëles che l possa unì afidà mëndri/mëndres d’età, muessa avëi chisc recuisic generei:
(1) La persones a chëles che l ti vën afidà na mëndra/n mënder d’età à chisc duvieres:
(1) La familia dla mëndra/dl mënder à chisc duvieres:
(1) Nchin che la funzions assistenzieles vën reurdinedes y urganisedes a livel teritoriel, coche udù danora dal articul 5 dla lege provinziela di 2 de jené 1981, n. 1, vën la dezijion dl afidamënt tëuta cun pruvedimënt dl assessëur provinziel cumpetënt tla materia d’assistënza dla mëndres/di mëndri d’età, do che l ie unit damandà l cunsëns di genitores o dl grep y do avëi audì la mëndra nstëssa/l mënder nstës, tan inant che l/la ie tla cundizions de purté a esprescion si minonga.
(2) L pruvedimënt cuntën la rejon dl afidamënt, l dà sëura tan giut che l afidamënt durerà bonamënter, l lecorda i duvieres de chi che à tëut n afidamënt na mëndra/n mënder, la sort de afidamënt y la ndicazion dla persona o dl servisc nciariei dla verdia sun l afidamënt.
(3) Contra l pruvedimënt possa la persones nteressedes fé n recurs gerarchich pra la Jonta provinziela.
(4) L pruvedimënt ti vën mandà al giudesc grep per i ademplimënc de si cumpetënza.
(1) Sce i genitores à bele afidà la mëndra/l mënder a na familia y l ti vën permò damandà dadedò al ufize de tò na mesura, possel, sce l ie la cundizions nunziedes ti articuli dessëura, unì fat n pruvedimënt cun fazion de subentreda – zënza fazion de reviers – dla Provinzia ti raporc danter i genitores y la familia d’afidamënt.
(1) L afidamënt vën recumpensà dal’aministrazion provinziela aldò dla mesures ududes danora dal program anuel per l’assistënza minorila.
(2) Pra i afidamënc a persones liedes da n raport de parentela nchin al terzo grado cun la mëndra/l mënder vën chësta recumpensazion paieda de manco; l vën te chësc cajo nce tenì cont dla ublianzes eventueles de paië alimënc aldò dl articul 433 dl Codesc Zivil.
(3) Coche njonta al paiamënt dla cumpensazion al mëns possel unì paià sun pruposta dl’assistënta soziela cumpetënta/dl assistënt soziel cumpetënt da iede a iede cuntribuc straurdeneres te caji spezifics per spëises essenzieles.
(1) Sce l ufize rata ntan si atività d’assistënza, che l sibe de utl che na mëndra/n mënder vënie afideda/afidà a na familia y si genitores o si grep ne ie nia a una, vëniel nvià via n ntervënt da pert dl tribunal minoril che tol na dezijion aldò dl articul 4 dla lege di 4 de mei 1983, n. 184. L resta mpé la cumpetënzes assistenzieles dla Provinzia che se porta pro da chësta lege.
(1) Sun i caji d’afidamënt a na familia nunziei te chësta lege vëniel eserzità na verdia da pert dl’assistëntes sozieles/di assistënc soziei che depënd dal ufize familia y junëza cumpetënc aldò dl teritore o da servijes locai ndichei tl pruvedimënt d’afidamënt.
(2) I resultac dla verdia ti vën comunichei al giudesc grep.
(1) L afidamënt vën stlut ju cun n pruvedimënt formal tl cajo che la mëndra/l mënder pudëssa avëi n dann sce la/l restëssa tla familia, tl cajo che l fossa de bujën fé n afidamënt a n’autra familia o sce l se desmustrëssa de bujën passé a n’autra forma d’assistënza. L medemo vel canche la familia dla mëndra/dl mënder ie inò tla cundizions de se cruzië d’ëila/ël o sce l tëmp preudù per l afidamënt ie finà.
(1) L afidamënt te n istitut de previdënza o educazion per mëndres/mëndri, denuminà da tlo inant “istitut“, vën fat sun pruposta dl ufize provinziel familia y junëza cun despusizion dl’assessëura cumpetënta/dl assessëur cumpetënt aldò dl articul 7 prezedënt tl cheder dl’assistënza junila dla Provinzia.
(2) L sustëni economich da pert dla Provinzia ie mé puscibl sce l nen ie unit dat despusizion dan la prima amiscion.
(3) Ti ani do muessel unì damandà tl scumenciamënt de uni ann de scola n’autorisazion per la reamiscion.
(1) Aldò dla situazion economica dla familia dla mëndra/dl mënder sëurantol la Provinzia defin o n pert la spëises per la permanënza tl istitut.
(2) L ufize provinziel possa ti paië al’aministrazion dl istitut i cosć de permanënza y unì a una cun la familia dla mëndra/dl mënder n cont dl rembursamënt cumplet o parziel di cosć a cëria dla familia.
(3) L paiamënt di cosć de permanënza vën fat uni doi mënsc; la soma vën fisseda dal’aministrazion dl istitut y autoriseda dala Provinzia.
(4) La Provinzia possa mé autorisé na mudazion dla tarifa al dì sce l’aministraazion dl istitut presentea na delibera cun la documentazion curespundënta da pert dl organn cumpetënt dl istitut.
(5) Per mëndres/mëndri che sta tl istitut possel nce unì dat cuntribuc aldò dl articul 9, coma 3.
(1) Sce l’aministrazion dl istitut à ntenzion de lascé che na mëndra/n mënder che sta tl istitut a spëises dla Provinzia posse se nuzé de na permanënza demez dal istitut, muessela damandé l’autorisazion di genitores y dl ufize provinziel.
(1) Sce pra na mëndra/n mënder che sta te n istitut a spëises dla Provinzia unissel a se l dé desturbs de cumpurtamënt o d’autra deficulteies, lëura l ufize provinziel adum cun la direzion dl istitut.
(2) Perchël à la direzion dl istitut da fé relazions reguleres y da comuniché ala fin dl ann de scola l rendimënt scolastich.
(1) L ufize provinziel muessa unì nfurmà canche la mëndra/l mënder vën lasceda/lascià jì definitivamënter o ala fin dl ann de scola.
(2) L finé via dl afidamënt vën dejëut aldò di criteres y dla prescrizions dl articul 12 de chësta lege.
(1) Sce la Provinzia lëura adum per n tëmp plu lonch cun n istitut iel da fé na cunvenzion curespundënta te chëla che l vën fissà la ublianzes respetives.
(1) Cun la verdia sun l afidamënt de mëndres/mëndri che sta te n istitut aldò de chësta lege vëniel nciarià assistëntes sozieles/assistënc soziei che depënd dal ufize provinziel.
(1) Sce l tribunal per i mëndri/la mëndres miena che l ie de utl, tl cheder de si cumpetënza aministrativa, se nuzé, cun referimënt ai servijes locai, dla facultà nunzieda tl articul 25 dl Decret dl Rë di 20 de lugio 1934, n. 1404, mudà cun la lege di 25 de lugio 1956, n. 888, se tenirà l ufize ala linies diretives dl’assistënza dates dant dai regulamënc provinziei revardënc la nfanzia y l’adolescënza, nfurman per scrit l’autorità giudiziera minorila dl andamënt dl’azion d’assistënza.
(2) La diretëura/L diretëur dl ufize nunzià tl articul 20 o na persona da d’ëila/d’ël nciarieda tol pert ala senteda, te chëla che l’autorità giudiziera dà si istruzions ala mëndra/al mënder, aldò dl articul 27, coma 3 dl decret dl Rë di 20 de lugio 1934, n. 1404, mudà cun la lege di 25 de lugio 1956, n. 888.
(1) Per cie che reverda l afidamënt de mëndres/mëndri te families o pra persones singules à l ufize provinziel chësta ublianzes:
(1) La Jonta provinziela possa cunzeder a bën di ënc, dla istituzions o dl’assoziazions che gestësc consultoresc familieres aldò dla lege provinziela di 17 d’agost 1979, n. 10, n acont sun i cuntribuc preudui dal articul 5 dla medema lege, do che l ie unit audì l Cumité provinziel per i consultoresc per la families. La dumanda relativa muessa cuntenì l mpëni de n servisc reguler tl ann de referimënt. La mesura dl acont ne daussa nia superé l 50% dl cuntribut assenià sot al medemo titul l ann dant.
(2) Canche l vën paià ora l cuntribut assenià tla manieres ududes danora dal articul 5 dla lege provinziela di 17 d’agost 1979, n. 10 y dal articul 22 dla lege provinziela di 5 de jené 1984, n. 1, vën la soma dl acont trata ju.
(3) Tl cajo che l ne vën nia cunzedù n cuntribut, o sce l mpëni sëurantëut ne vën nia respetà, vën l acont damandà de reviers cun i fic legai madurei, aldò dla manieres nunziedes tl decret legislatif di 26 de fauré 1999, n. 46. 4)
(1) La prestazion nunzieda tl articul 21 dl decret lege di 30 de setëmber 2003, n. 269, tramudà tla lege di 24 de nuvëmber 2003, n. 326 y mudazions suzessives, vën paieda ora dala Provinzia autonoma de Bulsan aldò di criteres y dla manieres fissedes cun regulamëmt d’esecuzion tl respet dl livel de ntervënt udù danora dala despusizions stateles nunziedes. 5)
(1) La Jonta provinziela dajerà ora tl tëmp de 12 mënsc n regulamënt d’esecuzion de chësta lege.
(1/bis) L articul 23/ter, coma 2 vën aplicà a pië via dal 5 de jené 2005. 7)
(2)8)
Chësta lege unirà publicheda tl Buletin Ufiziel dla Region. Uni persona, a chëla che l ti spieta, à da la respeté sciche lege provinziela y da la fé respeté.