In vigore al

RICERCA:

Ultima edizione

k) Lege provinziala di 27 de messè dl 2015, n. 91)
Lege provinziela per l'ativiteies cultureles

1)
Publicheda tl suplemënt n. 3 dl B.U. di 4 d’agost 2015, n. 31. La verjium ladina é gnüda publicada tl B.O. di 18 de october dl 2016, n. 42.

Art. 1 (Fins)                 delibera sentenza

(1) La Provinzia recunësc la rejon al'atività y ala partezipazion culturela coche esprescion de bujëns, cundizions de vita y pusciblteies ndividueles y sozieles. L sustëni dla partezipazion culturela de duta la persones che viv sun l teritore provinziel, la defendura dla tradizions y dl patrimone culturel local y la promozion dla cultura y dl’ert te si lidëza y esprescions defrëntes, dl'economia criativa y dla inuvazion vën recunesciui sciche n nvestimënt publich per l svilup zevil, soziel y economich dla culetività.

(2) La Provinzia sustën l svilup culturel dla grupes linguistiches tudëscia, taliana y ladina y tën cont dla ublianza dla scunanza dla mendranzes linguistiches y cultureles, nce tres l cunliamënt y l barat cun i raions culturei de referimënt sciche cun la cultura europeica, aldò dl’Acurdanza de Paris di 5 de setëmber 1946 danter la Talia y l'Austria coche udù danora ti articuli 2 y 8, coma 1, ponc 3 y 4 dl Statut speziel per l Trentin-Südtirol, n relazion ai articuli 6, 9 y 33 dla Costituzion y ala cunvenzions UNESCO ratifichedes te chësta materia, tl respet dla Cherta di dërc de basa dla Union europeica y dla UNO y dla despusizions n forza contra la descriminazions.

(3) Per chësc fin:

  1. sustën la Provinzia, tl respet dl prinzip de sussidiarietà, ativiteies y manifestazions cultureles de mpurtanza per la provinzia y l’ativiteies publiziteres y de comunicazion curespundëntes coche nce la federazions, la unions y la reprejentanzes tl ciamp culturel;  2)
  2. sustën la Provinzia reprejentazions dal vif, tenian cont dla produzion, dla divulgazion, dla furmazion y dla partezipazion plu ampla dl publich, sciche nce l lëur di usservadëures locai curespundënc;
  3. sustën o mët la Provinzia nstëssa a jì la compra, la frabica, la gestion, l renuvamënt, l slargiamënt, l atrezamënt, l aredamënt de selfs per mostres, teater y nuzedes defrëntes y d'autri locai destinei a ativiteies cultureles o artistiches sciche nce la compra y la dertureda de operes d'ert, de strumënc de mujiga y de guanc tradiziunei;
  4. possa la Provinzia fé pert de ënc culturei;
  5. sustën la Provinzia publicazions, ativiteies editorieles y scumenciadives cunliedes limpea, che ie de nteres particuler per cie che reverda la storia, la cultura y persunaliteies dla provinzia de Bulsan;
  6. sustën la Provinzia la cultura dl film y dla multimedialità, la produzion filmica y multimediela sciche nce la divulgazion dla cumpetënzes cinematografiches y mediatiches, ënghe per cie che reverda i media nueves;
  7. sustën la Provinzia ativiteies, scumenciadives y manifestazions de carater educatif;
  8. stipulea la Provinzia cuntrac de sponsorisazion per scumenciadives educatives y cultureles;
  9. dedichea la Provinzia atenzion particulera al fat che pertes y ambienc dla sozietà che ie n generel dalonc dala la cultura ruve saurì permez ala cultura;
  10. sustën la Provinzia la cultura dla junëza y dla nfanzia y nce la partezipazion ativa de jëunes y jëuni y mutans y mutons ala vita culturela te ciamps defrënc;
  11. mët la Provinzia su n register provinziel di artisć y dla artistes. 3)

(4) Per sustenì sce n cajo bujëns particuleres dla ufierta culturela, per ncurajé scumenciadives sëuraregiuneles, per curì mancianzes o dé mpulsc particuleres possa la Provinzia mëter a jì nstëssa scumenciadives n referimënt ai ponc dl coma 3.

massimeBeschluss vom 7. November 2023, Nr. 963 - Änderung des Beschlusses der Landesregierung Nr. 1127/2016: Genehmigung der Richtlinien zur Förderung von Tätigkeiten und Investitionen im kulturellen und künstlerischen Bereich durch die Landesabteilung Ladinische Bildungs- und Kulturverwaltung
massimeBeschluss vom 5. Juli 2022, Nr. 476 - Anwendungsrichtlinien für Förderungen von mindestens einjährigen strukturierten Ausbildungsmaßnahmen im Filmbereich
massimeBeschluss vom 10. August 2021, Nr. 682 - Landesgesetz Nr. 9/2015: Abänderung der Richtlinien für die Gewährung von Förderungen für Tätigkeiten und Investitionen im kulturellen und künstlerischen Bereich für die italienische Sprachgruppe
massimeBeschluss vom 15. Juni 2021, Nr. 519 - COVID-19 – Außerordentliche Maßnahme zur Unterstützung von ehrenamtlichen kulturellen Ortsvereinen
massimeBeschluss vom 2. Februar 2021, Nr. 73 - Richtlinien für die Gewährung von wirtschaftlichen Vergünstigungen für die Förderung von Sprachkenntnissen und Änderung der Richtlinien für die Gewährung von wirtschaftlichen Vergünstigungen in den Bereichen Kultur, Jugend und Weiterbildung
massimeBeschluss vom 19. Dezember 2017, Nr. 1415 - Richtlinien für die Gewährung von wirtschaftlichen Begünstigungen zur Förderung der Weiterbildung und der Bibliotheken der italienischen Sprachgruppe (abgeändert mit Beschluss Nr. 1261 vom 04.12.2018, Beschluss Nr. 95 vom 11.02.2020 und Beschluss Nr. 73 vom 02.02.2021)
massimeBeschluss vom 28. November 2017, Nr. 1315 - Richtlinien für den Erwerb von Kunstwerken durch die Landesabteilung Deutsche Kultur und Widerruf des Beschlusses Nr. 1429/2012
massimeBeschluss vom 31. Januar 2017, Nr. 111 - Landesgesetz vom 27. Juli 2015, Nr. 9: Richtlinien zur Förderung von Tätigkeiten mit Bildungscharakter durch die Landesabteilungen Deutsche Kultur, Ladinische Kultur und ladinisches Schulamt und Bildungsförderung (abgeändert mit Beschluss Nr. 32 vom 02.02.2024)
massimeBeschluss vom 17. Januar 2017, Nr. 32 - Richtlinien für die Gewährung von wirtschaftlichen Vergünstigungen zur Förderung der Jugendarbeit für die italienische Sprachgruppe (abgeändert mit Beschluss Nr. 73 vom 02.02.2021)
massimeBeschluss vom 27. Dezember 2016, Nr. 1477 - Richtlinien und Modalitäten für die Gewährung von wirtschaftlichen Vergünstigungen zur Förderung von Film und Medien für die italienische Sprachgruppe
massimeBeschluss vom 9. August 2016, Nr. 886 - Landesgesetz Nr. 9/2015: Genehmigung der Richtlinien für die Gewährung von Förderungen für Tätigkeiten und Investitionen im kulturellen und künstlerischen Bereich für die deutsche Sprachgruppe sowie die Publikationen und verlegerische Tätigkeit für die deutsche und für die ladinische Sprachgruppe (abgeändert mit Beschluss Nr. 153 vom 08.03.2022 , Beschluss Nr. 819 vom 26.09.2023 und Beschluss Nr. 935 vom 24.10.2023)
2)
L pustom a) dl art. 1, coma 3, ie unì ntegrà nsci dal art. 4, coma 1, dla L.P. di 16 d’agost 2022, n. 10.
3)
L pustom k) dl articul 1, coma 3, ie unì njuntà tres l articul 3, coma 1, dla lege provinziela di 19 d’agost 2021, n. 9.

Art. 2 (Vantajes economics per ativiteies cultureles y artistiches)                      delibera sentenza

(1) Per l'ativiteies, la scumenciadives y la manifestazions nunziedes tl articul 1, coma 3, pustoms a), b) y c) possa la Provinzia cunzeder vantajes economics a bën de ënc, fundazions, cooperatives, lies y cumiteies, nce temporeres, atifs sun l teritore dla provinzia de Bulsan y a persones singules. La/I benefizieres muessa lauré sun l teritore provinziel y vester mpeniei per statut te ativiteies cultureles y ne daussa de regula nia avëi fins de davani.  4)

(2) I vantajes economics possa unì cunzedui tla forma de:

  1. cuntribuc, che ie finanziamënc che vën paiei ora sun presentazion dla documentazion de spëisa curespundënta njunteda dala cubites de paiamënt;
  2. suvenzions, che ie finanziamënc che vën paiei ora sun presentazion de na relazion sun si adurvanza. La soma di sustenimënc ie limiteda. Si lim mascim vën determinà cun delibera dla Jonta provinziela;
  3. asseniazions, che ie finanziamënc che vën paiei ora sun presentazion de conc cunsuntifs apurvei y njuntei da na relazion sun l'atività dejëuta. Dl'asseniazions possa se nuzé la urganisazions che à n coleghium de revisëures di conc cun almanco un n cumpunënt scrit ite tl register di revisëures.

(3) I vantajes economics possa nce unì cunzedui metan a despusizion, debant o a n priesc alesirà, servijes, lercs o njins de proprietà publica. I vantajes economics possa nce unì cunzedui tres cuncorsc. I ufizies provinziei sustën la/i benefizieres de vantajes economics nce tres l'atività de consulënza, furmazion y trasferimënt de savëi.

(4) Per garantì na segurtà tla prugramazion de ativiteies y manifestazions cultureles de mpurtanza particulera possel unì tëut l pruvedimënt mutivà de mputazions de spëisa a cëria de nia plu che trëi eserzizies finanzieres ndolauter.

(5) La Provinzia possa purté pro ala furmazion dl fond di riscs tl cheder di cunsorc de garanzia tl raion culturel y te d'autri raions economics, acioche i purtadëures dla cultura ebe plu saurì azes ai credic. Te chësc cuntest dëssel unì sustenì a na maniera particulera l'atività de jëunes y jëuni criatifs y a mprenditëures de cultura che mët man si atività.

(6) La destumënzes y i tiermui per l paiamënt di vantajes economics da pert di ufizies provinziei ie fissei a na moda da tenì cont l plu che la va dla prugramazion dla urganisazions che fej dumanda, acioche l bujën de messei tò su credic ntan che n aspieta l paiamënt nunzià dessëura posse unì limità a n minim.

(7) L possa unì cunzedù cuntribuc y suvenzions, nce tres cuncorsc aposta, a artistes y artisć che vën dala provinzia de Bulsan o che dejëuj si atività sun l teritore provinziel, sciche nce stipendiums de lëur per sustenì la furmazion dla artistes y di artisć.

(8) L possa oradechël unì assenià pesć a persones singules o a urganisazions per lëures de nrescida o studies spezifics o a titul de recunescimënt per meric particuleres ti setores dla cultura, dl'educazion y dla scienza. La Jonta provinziela determinea l amudlé y la denuminazion di pesć y numinea la cumiscions y la giuries curespundëntes. 5)

(9) Per la cuestions nunziedes te chësc articul possel unì damandà bënsteies a urganisazions o espertes y esperc da dedora dl'Aministrazion provinziela.

(10) Per cie che reverda la cumpensazions a artistes y artisć y a persones de cultura cunesciudes iel puscibl, cun pruvedimënt mutivà, desvië dala somes mascimes fissedes per i onorares dla reladëures y di reladëures.

massimeBeschluss vom 7. November 2023, Nr. 963 - Änderung des Beschlusses der Landesregierung Nr. 1127/2016: Genehmigung der Richtlinien zur Förderung von Tätigkeiten und Investitionen im kulturellen und künstlerischen Bereich durch die Landesabteilung Ladinische Bildungs- und Kulturverwaltung
massimeBeschluss vom 24. Januar 2023, Nr. 59 - Änderung der Richtlinien für die Gewährung von wirtschaftlichen Begünstigungen zur Förderung der Weiterbildung und zur Sprachenförderung für die italienische Sprachgruppe
massimeBeschluss vom 7. Dezember 2021, Nr. 1049 - Richtlinien für die Gewährung v. wirtschaftlichen Vergünstigungen zur Förderung der Jugendarbeit, der Weiterbildung, der Kenntnisse von Deutsch als Zweitsprache und v. Fremdspr., Förderung des öffentl. Bibliothekssystems für die ital. Sprachgruppe (siehe auch Beschluss Nr. 59 vom 24.01.2023) (abgeändert mit Beschluss Nr. 721 vom 29.08.2023)
massimeBeschluss vom 10. August 2021, Nr. 682 - Landesgesetz Nr. 9/2015: Abänderung der Richtlinien für die Gewährung von Förderungen für Tätigkeiten und Investitionen im kulturellen und künstlerischen Bereich für die italienische Sprachgruppe
massimeBeschluss vom 15. Juni 2021, Nr. 519 - COVID-19 – Außerordentliche Maßnahme zur Unterstützung von ehrenamtlichen kulturellen Ortsvereinen
massimeBeschluss vom 1. Juni 2021, Nr. 472 - Covid-19 – Außerordentliche Maßnahme zur Unterstützung von Kunstschaffenden
massimeBeschluss vom 2. Februar 2021, Nr. 73 - Richtlinien für die Gewährung von wirtschaftlichen Vergünstigungen für die Förderung von Sprachkenntnissen und Änderung der Richtlinien für die Gewährung von wirtschaftlichen Vergünstigungen in den Bereichen Kultur, Jugend und Weiterbildung
massimeBeschluss vom 1. Dezember 2020, Nr. 980 - Notstand COVID-19: Erhöhung des Betrags der außerordentlichen Beihilfe für Künstlerinnen und Künstler gemäß Beschluss der Landesregierung Nr. 559 vom 28. Juli 2020
massimeBeschluss vom 28. Juli 2020, Nr. 559 - Notstand COVID-19: Außerordentliche Unterstützungsmaßnahme für freischaffende Künstlerinnen und Künstler
massimeBeschluss vom 19. Mai 2020, Nr. 348 - Covid-19 - Italienische Kultur - Vorwegnehmung der Fristen für die Einreichung der Beitragsansuchen bis zum 31. Juli 2020
massimeBeschluss vom 30. Oktober 2018, Nr. 1109 - Aktualisierung des Stundensatzes für die erbrachten freiwilligen Leistungen
massimeBeschluss vom 19. Dezember 2017, Nr. 1415 - Richtlinien für die Gewährung von wirtschaftlichen Begünstigungen zur Förderung der Weiterbildung und der Bibliotheken der italienischen Sprachgruppe (abgeändert mit Beschluss Nr. 1261 vom 04.12.2018, Beschluss Nr. 95 vom 11.02.2020 und Beschluss Nr. 73 vom 02.02.2021)
massimeBeschluss vom 15. November 2016, Nr. 1236 - Landesgesetz Nr. 9/2015: Genehmigung der Richtlinien für die Gewährung von Förderungen für Kunstschaffende durch die Abteilung Italienische Kultur
massimeBeschluss vom 9. August 2016, Nr. 886 - Landesgesetz Nr. 9/2015: Genehmigung der Richtlinien für die Gewährung von Förderungen für Tätigkeiten und Investitionen im kulturellen und künstlerischen Bereich für die deutsche Sprachgruppe sowie die Publikationen und verlegerische Tätigkeit für die deutsche und für die ladinische Sprachgruppe (abgeändert mit Beschluss Nr. 153 vom 08.03.2022 , Beschluss Nr. 819 vom 26.09.2023 und Beschluss Nr. 935 vom 24.10.2023)
massimeBeschluss Nr. 2912 vom 10.08.2005 - Genehmigung der Kriterien zur Förderung von kulturellen Tätigkeiten und Investitionen für die ladinische Sprachgruppe
massimeVerwaltungsgericht Bozen - Urteil Nr. 580 vom 31.12.2004 - Ablehnung von Kulturbeiträgen - Begründung - Nichtberücksichtung der Beitragskriterien - Vorzug bestimmter Projekte ist rechtswidrig - nachgeschobene Begründung nicht statthaft
4)
L articul 2, coma 1, ie unit mudà nscì dal articul 17, coma 1, dla L.P. di 25 de setëmber 2015, n. 11.
5)
L articul 2, coma 8 ie unì mudà nsci dal articul 1, coma 1, dla L.P. di 27 de merz 2020, n. 2.

Art. 2/bis (Register provinziel di artisć y dla artistes)    delibera sentenza

(1) La Provinzia njinia ite n register provinziel dla artistes y di artisć che vën tenì dala repartizions provinzieles cumpetëntes tla materia de cultura.

(2) La iscrizion tl register nunzià tl coma 1 ie la cundizion per avëi azes ala mesures de sustëni paiedes ora dala Provinzia aldò dla lege regiunela di 20 de nuvëmber 2020, n. 4.

(3) La Jonta provinziela determinea la manieres de co tenì y fé funzioné l register. 6) 7)

massimeBeschluss vom 30. Mai 2023, Nr. 464 - Genehmigung der neuen Richtlinien für die Führung und Funktionsweise des Landesverzeichnisses für Künstlerinnen und Künstler und Widerruf des Beschlusses Nr. 614 vom 30. August 2022
6)
L art. 2/bis ie unì metù ite dal art. 3, coma 2, dla L.P. di 19 d’agost 2021. n. 9.
7)
L art. 2/bis, coma 3, ie unì baratà ora dal art. 4, coma 2, dla L.P. di 16 d’agost 2022, n. 10.

Art. 3  (Consultes cultureles)

(1) La Jonta provinziela numinea, per l tëmp dla legislatura y sun pruposta dl cumëmber dla Jonta provinziela cumpetënt, consultes cultureles sciche organs consultifs per la ndividuazion dla vijions de politica culturela de uni grupa linguistica y la nen determinea la cumpëida di cumpunënc. L cumëmber cumpetënt curespundënt dla Jonta provinziela nen fej nstës pert y ie si presidënt. 8)

(2) La consultes cultureles se anconta te na senteda tenida deberieda coche Consulta culturela provinziela. Coche organn consultif dla Jonta provinziela àla la funzion de la sustenì y cunsië n cont de co ndrezé via la politica culturela n cumenanza. Uni un di trëi cumëmbri dla Jonta provinziela cumpetënc per la cultura à la ncëria, a rotazion, de fé l presidënt per n terzo dla legislatura. La Consulta culturela provinziela ruva adum te na senteda publica almanco n iede al ann.

(3) Per ejaminé i proiec culturei y la prugramazions plurieneles nueves possa la consultes cultureles se urganisé te cumiscions o giuries, tulan ite, sce l ie de bujën, nce urganisazions o espertes y esperc o urganisazions da dedora, numinei dala Jonta provinziela. 9)

(4) 10)

(5) Ai cumëmbri y ala secreteres y ai secreteres dla consultes cultureles, cumiscions y giuries vëniel paià, sce l ti spieta, la cumpensazions de presënza y l tratamënt economich de miscion udui danora dala normativa provinziela n forza. 11)

8)
L articul 3, coma 1, ie unì mudà nsci dal articul 12, coma 1, dla L.P. di 3 de jené 2020, n. 1.
9)
L articul 3, coma 3, ie unì sustituì dal articul 1, coma 2, dla L.P. di 27 de merz 2020, n. 2.
10)
L'articul 3, coma 4, ie unit abrogà dal articul 12, coma 1, dla L.P. di 3 de jené 2020, n. 1.
11)
L test tudësch dl articul 3, coma 5, ie unì mudà dal articul 1, coma 3, dla L.P. di 27 de merz 2020, n. 2.

Art. 4  (Partezipazion a ënc culturei)          delibera sentenza

(1) Per sustenì la cultura dl teater, dla mujiga y dl'ert possa la Provinzia fé pert de ënc culturei de mpurtanza per la provinzia y nce de ënc ladins y de ënc tla valedes defrëntes che ie atifs tl raion culturel.

(2) Sot ala cundizions nunziedes tl coma 3 resta mpe la partezipazion dla Provinzia pra chisc ënc culturei:

  1. Fundazion Teater Cumenel y Auditorium Bulsan;
  2. Fundazion Orchestra sinfonica Haydn de Bulsan y Trënt;
  3. Fundazion Museion;
  4. Teatro Stabile di Bolzano;
  5. Vereinigte Bühnen Bozen;
  6. Teater y Kurhaus de Maran.

(3) I statuc di ënc nunziei ti comes 1 y 2 vën apurvei dala Jonta provinziela y muessa udëi danora na reprejentanza adecuata dla Provinzia ti organns d'aministrazion y de cuntrol. La reprejentantes y i reprejentanc dla Provinzia ti organns nunziei dessëura vën numinei dala Jonta provinziela, sun pruposta di cumëmbri dla Jonta cumpetënc per la cultura. Nce i mudamënc dla forma giuridica o la partezipazion de d'autri sogec muessa unì apurvei dala Jonta provinziela.

(4) Ora che paië la cuota soziela ududa danora dal statut, y n basa a n program anuel dl ënt respetif, possa la Provinzia cunzeder finanziamënc sëuraprò a sustëni dl'ativiteies di ënc culturei, do che l ie unit verificà si fins statuteres.

(5) La Provinzia possa oradechël mëter a despusizion, debant, servijes, selfs, njins y aredamënc o cunzeder finanziamënc aposta.

(6) N iede al ann fej l'assessëures cumpetëntes/i assessëures cumpetënc na relazion tl Cunsëi provinziel sun la partezipazion dla Provinzia a chisc ënc culturei.

massimeBeschluss vom 19. Dezember 2017, Nr. 1429 - Stiftung Museion. Museum für moderne und zeitgenössische Kunst: Genehmigung der Satzung und Widerruf der Beschlüsse Nr. 2441 vom 03.07.2006, Nr. 5013 vom 29.12.2006 und Nr. 1145 v. 27.04.2009
massimeBeschluss vom 20. Juni 2017, Nr. 684 - Stiftung "Euregio-Kulturzentrum Gustav Mahler Toblach-Dolomiten" - Genehmigung des Statuts
massimeBeschluss vom 14. März 2017, Nr. 280 - Stiftung Haydnorchester von Bozen und Trient: Neue Satzung
massimeBeschluss vom 26. April 2016, Nr. 442 - Stiftung Stadttheater und Konzerthaus Bozen: Genehmigung der neuen Satzung und Widerruf der Beschlüsse Nr. 1777 vom 26. Mai 2003 und Nr. 2613 vom 21. Juli 2008 (abgeändert mit Beschluss Nr. 376 vom 09.05.2023)
massimeBeschluss vom 27. Dezember 2012, Nr. 1983 - Vereinigte Bühnen Bozen: Genehmigung des neuen Statuts
massimeBeschluss Nr. 1872 vom 03.06.2008 - Meraner Stadttheater- und Kurhausverein: Genehmigung des neuen Statuts

Art. 5  (Publicazions y ativiteies editorieles)   delibera sentenza

(1) Per sustenì la scumenciadives nunziedes tl articul 1, coma 3, pustom e) cunzed la Provinzia vantajes economics a bën de:

  1. ënc, fundazions, lies, cooperatives y cumiteies zënza fin de davani che dejëuj si atività tla provinzia;
  2. mprejes editorieles per programs, proiec y traduzions de relevanza culturela particulera per l teritore provinziel;
  3. persones privates che vën dala provinzia de Bulsan o che viv tlo.

(2) La Provinzia realisea y sustën oradechël ntervënc liei a publicazions de nteres provinziel:

  1. manifestazions, scumenciadives y nrescides;
  2. acuisizion de publicazions, arpejons y arpejons n vita;
  3. cuncorsc y pesć.
massimeBeschluss vom 6. Dezember 2016, Nr. 1350 - Kriterien und Modalitäten für die Gewährung von wirtschaftlichen Vergünstigungen zur Förderung der Publikationen und der verlegerischen Tätigkeit durch die Abteilung Italienische Kultur

Art. 6  (Film y media)      delibera sentenza

(1) Tl cheder dl sustëni nunzià tl articul 1, coma 3, pustom f) sëurantòl la Provinzia diretamënter la spëises che ie de bujën per l funzionamënt de si mediateches y archifs y la sustën o mët a jì diretamënter:

  1. scumenciadives y manifestazions tl ciamp dl film y di media;
  2. ntervënc de promozion y svilup dl'economia criativa tl ciamp dl film o dla culaborazion cun la/i operadëures dl ciamp dl film y di media nueves;
  3. la compra o l deposit de materiai per arichì l patrimone filmich y audiovisif de si mediateches y dl archif de films;
  4. la produzion y coproduzion de documenteres y films curc sciche nce la compra danora o la compra de dërc de nuzeda de operes da realisé o bele realisedes de nteres provinziel;
  5. compres d’atrezatures tecniches per l funzionamënt de si pustazions per lëures de videoproduzion;
  6. ntervënc de furmazion y ajurnamënt sciche nce de sensibilisazion ala nuzeda di media;
  7. ativiteies de consulënza per l'adurvanza di media per fins educatif-culturei y l mprëst curespundënt;
  8. suvenzions per la proiezion de films de cualità.

(2) La/I benefizieres ie:

  1. ënc, fundazions, lies, cooperatives y cumiteies zënza fin de davani sciche nce persones singules che dejëuj si atività tla provinzia;
  2. sozieteies de produzion audiovisiva y cinematografica che lëura tla provinzia per proiec de relevanza particulera per la storia y la cultura locala;
  3. chi che realisea films coche prima operes;
  4. chinos.
massimeBeschluss vom 5. Juli 2022, Nr. 476 - Anwendungsrichtlinien für Förderungen von mindestens einjährigen strukturierten Ausbildungsmaßnahmen im Filmbereich
massimeBeschluss vom 27. Dezember 2016, Nr. 1477 - Richtlinien und Modalitäten für die Gewährung von wirtschaftlichen Vergünstigungen zur Förderung von Film und Medien für die italienische Sprachgruppe
massimeBeschluss vom 6. Dezember 2016, Nr. 1362 - Landeskulturgesetz vom 27. Juli 2015, Nr. 9: Richtlinien zur Förderung von Film und Medien für die deutsche und ladinische Sprachgruppe
massimeBeschluss vom 3. Oktober 2005, Nr. 3652 - Genehmigung der näheren Vorschriften über die Vorlage der Ansuchen um Gewährung der Zuschüsse und über deren Auszahlung gemäß Landesgesetz vom 17. August 1987, Nr. 25 "Förderung der Vorführung wertvoller Filme" (geändert mit Beschluss Nr. 269 vom 30.1.2006 und Beschluss Nr. 1896 vom 17.12.2012)

Art. 7  (Ativiteies de carater educatif)           delibera sentenza

(1) La Provinzia possa realisé nstëssa l’ativiteies, la scumenciadives y la manifestazions de carater educatif nunziedes tl articul 1, coma 3, pustom g), o dé per chësc fin vantajes economics a ënc y fundazions che lëura sun l teritore dla provinzia de Bulsan, pra chëi – sce i ie de nteres provinziel – che la possa nce tò pert, coche a lies, cooperatives, cumiteies zënza fin de davani o a persones singules, for a cundizion che les lëura sun l teritore dla provinzia de Bulsan. Tl cajo de partezipazion vëniel aplicà la despusizions nunziedes tl articul 4.  12)

(2) Danter l'ativiteies aldò dl coma 1 iel nce cursc, ativiteies didatiches y scolastiches, tlo leprò toca l finanziamënt de scoles privates autorisedes a relascé titui de stude cun valor legal y de universiteies privates, cunvënies y viages de istruzion per nsenianc sciche nce la compra de material didatich y scientifich.

massimeBeschluss vom 3. Oktober 2023, Nr. 849 - Stiftung für die Unterstützung des Bildungssystems der Deutschen Bildungsdirektion
massimeBeschluss vom 20. September 2022, Nr. 670 - Richtlinien für die Gewährung von Beiträgen für die Führungskosten und den Lehr- und Verwaltungsbetrieb der gleichgestellten Schulen mit deutscher Unterrichtssprache
massimeBeschluss vom 31. Januar 2017, Nr. 111 - Landesgesetz vom 27. Juli 2015, Nr. 9: Richtlinien zur Förderung von Tätigkeiten mit Bildungscharakter durch die Landesabteilungen Deutsche Kultur, Ladinische Kultur und ladinisches Schulamt und Bildungsförderung (abgeändert mit Beschluss Nr. 32 vom 02.02.2024)
massimeBeschluss vom 15. Dezember 2008, Nr. 4722 - Kriterien und Modalitäten zur Gewährung von Beiträgen an Privatschulen, welche gemäß Beschluss der Landesregierung vom 17.11.2008, Nr. 4251 im Sinne des Artikels 20 bis des Landesgesetzes Nr. 12 vom 29. Juni 2000 anerkannt werden (abgeändert mit Beschluss Nr. 1570 vom 27.09.2010 und Beschluss Nr. 806 vom 20.10.2020)
massimeBeschluss Nr. 466 vom 19.02.2007 - Kriterien und Modalitäten zur Finanzierung der Philosophisch-Theologischen Hochschule Brixen (Artikel 1 Absatz 2 Buchstabe e) des Landesgesetzes vom 10. November 1976, Nr. 45, in geltender Fassung)
massimeBeschluss Nr. 4753 vom 12.12.2005 - Kriterien und Modalitäten zur Gewährung von Beiträgen für die Führungskosten und den Lehr- und Verwaltungsbetrieb der italienischsprachigen gleichgestellten Schulen
massimeBeschluss Nr. 440 vom 17.02.2003 - Kriterien und Modalitäten zur Gewährung von Beiträgen im Sinne des Landesgesetzes Nr. 45 vom 10. November 1976 im Bereich der Aus- und Weiterbildungstätigkeiten für das Lehr-, Direktons- und Erziehungspersonal der italienischsprachigen Schulen
12)
L art. 7, coma 1, ie unì baratà ora nsci dal art. 4, coma 3 dla L.P. di 16 d’agost 2022, n. 10.

Art. 8  (Sponsorisazions de scumenciadives educatives y cultureles)  

(1) Per miuré la ufierta de si scumenciadives educatives y cultureles o per limité la spëisa te chësc ciamp possa la Provinzia stipulé cuntrac de sponsorisazion cun sogec publics o privac, nce tres pruzedura cuntrateda, ti lims dl valor lascià pro dala normativa n forza. Chisc cuntrac possa avëi per oget scioldi o la furnidura de bëns o servijes a bën dla Provinzia.

(2) La rededes tla forma de scioldi che se porta pro dai cuntrac de sponsorisazion va sun n capitul dl bilanz provinziel y ie destinedes al finanziamënt dla scumenciadives nunziedes tl coma 1. L'assessëura o l assessëur per la finanzes y l bilanz fej la variazions de bilanz che vën a s’l dé tres la iscrizion dla majera ntredes y fej l’asseniazion sun i capitui de spëisa curespundënc. La medema pruzedura vel nce per la spendules y d'autri sustënies finanzieres che la Provinzia giapa da sogec publics o privac per l finanziamënt de scumenciadives furmatives y cultureles.

Art. 9  (Criteres d’atuazion)

(1) I criteres d'atuazion per la cunzescion de vantajes economics vën deliberei dala Jonta provinziela tl tëmp de sies mënsc dala data d'apurvazion de chësta lege.

Art. 10  (Abrogazions)

(1) Cun la jita n forza de chësta lege vëniel abrogà:

  1. la lege provinziela di 18 de dezëmber 1976, n. 51, y mudazions suzessives;
  2. la lege provinziela di 13 de mei 1992, n. 12;
  3. la lege provinziela di 17 de merz 1992, n. 9, y mudazions suzessives;
  4. l’articul 5 dla lege provinziela di 21 de jené 1998, n. 1;
  5. la lege provinziela di 29 d'utober 1958, n. 7, y mudazions suzessives;
  6. la lege provinziela di 17 d'agost 1987, n. 25, y mudazions suzessives;
  7. la lege provinziela di 10 de nuvëmber 1976, n. 45, y mudazions suzessives.

Art. 11  13)

13)
L articul 11 ie unit abrogà dal articul 60, coma 1, pustom c) dla L.P. di 17 de dezëmber 2015, n. 16.

Art. 12  (Despusizions finanzieres)

(1) La curidura dla spëises che se porta pro da chësta lege vën dejëuta tres i stanziamënc de spëisa bele udui danora tl bilanz sun la uniteies de previjion de basa 04110, 04115, 04116, 04130, 04140, 06100, 06105, 06110, 06115, 06145, 06150, 06200, 06205 y 06220 a cëria dl eserzize 2015 y apurvei per i ntervënc nunziei tla lege provinziela di 18 de dezëmber 1976, n. 51, y mudazions suzessives, tla lege provinziela di 13 de mei 1992, n. 12, y mudazions suzessives, tla lege provinziela di 17 de merz 1992, n. 9, y mudazions suzessives, tl articul 5 dla lege provinziela di 21 de jené 1998, n. 1, y mudazions suzessives, tla lege provinziela di 29 d'utober 1958, n. 7, y mudazions suzessives, tla lege provinziela di 17 d'agost 1987, n. 25, y mudazions suzessives, y tla lege provinziela di 10 de nuvëmber 1976, n. 45, y mudazions suzessives, abroghei dal articul 10 de chësta lege.

(2) La spëisa a cëria di eserzizies finanzieres suzessives ie stabilida cun la lege finanziera anuela.

Art. 13  14)

Chësta lege unirà publicheda tl Buletin Ufiziel dla Region. Uni persona a chëla che l ti spieta à da la respeté y da la fé respeté sciche lege provinziela.

 

14)
L articul 13 ie unit abrogà dal articul 2, coma 1, pustom b) dla L.P. di 12 d lugio 2016, n. 15.
ActionActionNormativa Costituzionela
ActionActionLegislazion Provinziela
ActionActionI Alpinistica
ActionActionII Lëur
ActionActionIII Mineres
ActionActionIV Chemuns y cumenanzes raioneles
ActionActionV Furmazion prufescionela y adestramënt al lëur
ActionActionVI Defendura di teraces, frabiches per l’ega
ActionActionVII Energia
ActionActionVIII Finanzes
ActionActionIX Turism y ndustria d’albierch
ActionActionX Assistënza y benefiziënza
ActionActionXI Ustaries
ActionActionXII Nuzënzes ziviches
ActionActionXIII Urdinamënt di bòsc
ActionActionXIV Sanità y igena
ActionActionXV Nuzeda dl’eghes
ActionActionXVI Cumerz
ActionActionXVII Artejanat
ActionActionXVIII Liber fundier y cataster
ActionActionXIX Ciacia y Pëscia
ActionActionXX Prutezion contra l meldefuch y prutezion zevila
ActionActionXXI Scolines
ActionActionXXII Cultura
ActionActionA A – Radiotelevijion Azienda Speziela dla Provinzia de Bulsan (RAS)
ActionActionB B – Sustëni de ativiteies cultureles
ActionActiona) Lege Provinziala di 7 de novëmber dl 1983, n. 41
ActionActioni) Lege Provinziala di 19 de jenà dl 2012, n. 2
ActionActionk) Lege provinziala di 27 de messè dl 2015, n. 9
ActionActionArt. 1 (Fins)                
ActionActionArt. 2 (Vantajes economics per ativiteies cultureles y artistiches)                     
ActionActionArt. 2/bis (Register provinziel di artisć y dla artistes)   
ActionActionArt. 3  (Consultes cultureles)
ActionActionArt. 4  (Partezipazion a ënc culturei)         
ActionActionArt. 5  (Publicazions y ativiteies editorieles)  
ActionActionArt. 6  (Film y media)     
ActionActionArt. 7  (Ativiteies de carater educatif)          
ActionActionArt. 8  (Sponsorisazions de scumenciadives educatives y cultureles)  
ActionActionArt. 9  (Criteres d’atuazion)
ActionActionArt. 10  (Abrogazions)
ActionActionArt. 11  
ActionActionArt. 12  (Despusizions finanzieres)
ActionActionArt. 13  
ActionActionC C – Defendura di bëns culturei
ActionActionD D – Istituzions cultureles
ActionActionE E – Archif provinziel
ActionActionXXIII Ufizies provinziei y personal
ActionActionXXIV Defendura dla cuntreda y dl ambient
ActionActionXXV Agricultura
ActionActionXXVI Lernerat
ActionActionXXVII Fieres y marceies
ActionActionXXVIII Lëures publics
ActionActionXXIX Manifestazions publiches
ActionActionXXX Raiun y contrada
ActionActionXXXI Cuntabltà
ActionActionXXXII Sport y tëmp liede
ActionActionXXXIII Stredes
ActionActionXXXIV Trasporc
ActionActionXXXV Istruzion
ActionActionXXXVI Patrimone
ActionActionXXXVII Economia
ActionActionXXXVIII Frabiché abitatif
ActionActionXXXIX Leges cun desposiziuns desvalies (Omnibus)
ActionAction*
ActionAction*
ActionAction*
ActionActionIndesc cronologich