(1) Les tratatives sön le contrat coletif interraional, raional y dezentré por le personal di ënc preodüs dal articul 1 vëgn gestides dal’Agenzia provinziala por les relaziuns sindacales tl cheder di obietifs de program definis dala Junta provinziala a öna cun le Diretur general/la Direturia generala dla Provinzia. 9)
(2) 10)
(3) La rapresentativité di sindacac y la composiziun dla delegaziun sindacala vëgn stabilides cun contrat coletif interraional.
(4) I contrac coletifs é liënc, sce ai vëgn sotescric dales organisaziuns sindacales che rapresentëia por le livel de tratativa corespognënt indöt altamo le 50 porcënt plü un n mëmber dles porsones scrites ite ai sindacac aladô dla regolamentaziun sön la rapresentativité sindacala stabilida tl contrat coletif interraional.
(5) N iade sotescrita ti vëgn la proposta de contrat coletif ortiada te 20 dis ala Junta provinziala. Deboriada cun la proposta de contrat coletif sotescrita ti vëgnel ince ortié inant:
- la relaziun sön i cosć y la compatibilité economica dl contrat coletif, cun lapró les suravijiuns aposta sön le personal interessé, i cosć y i contribuc soziai, cun la cuantificaziun dla spëisa complessiva sides por chël ann che por i agn dedô;
- l'arat motivé dé jö dal organism de valutaziun sön la proposta de contrat coletif che atestëia le respet di lians che vëgn dales normes de lege;
- l'arat motivé dé jö dal Collegium di revisurs di cunc sön la proposta de contrat coletif che atestëia la compatibilité economica y finanziara dl contrat coletif cun les diretives de bilanz; 11)
(5/bis) Tl caje de n arat negatif o positif condizioné di organs preodüs dal coma 5, lëtres b) y c) inviëia le Diretur general/la Direturia generala la porsona responsabla dla contrataziun da tó indô sö les tratatives por tó y jí o stlarí i aspec contestá tl tëmp de cin' dis dala comunicaziun formala dla contestaziun al Diretur general/ala Direturia generala da pert dl organ. 12)
(6) Ti 30 dis suandënc ejaminëia la Junta provinziala la proposta de contrat y autorisëia la sotescriziun definitiva da pert dla pert de tratativa publica, do avëi controlé la curida finanziara anuala y plurienala, aladô dles normes provinziales varëntes, o mët sö diretives nöies por jí inant cun les tratatives.
(7) I contrac coletifs vel pian ia dal de de süa publicaziun sön le Boletin Ofizial dla Regiun.
(8) La regolamentaziun contignida ti contrac coletifs vel inant provisoriamënter cina che al vá en forza les desposiziuns de contrat nöies, ater co sce al vëgn preodü val’ d’ater tl contrat.
(9) 13)
(10) La Junta provinziala ti pó deleghé les tratatives a livel dezentral ai ënc preodüs dal articul 1.
(11) I contrac coletifs dezentrá che ne porta nia pro a spëises nöies o implü vëgn stlüc jö dal’unité organisativa competënta cun i sindacac y ti vëgn comunicá te na forma adatada al personal interessé. 14)
(12) I arac dl organism de valutaziun y dl collegium di revisurs di cunc preodüs dal coma 5, lëtres b) y c), vá ince debojëgn por la prozedöra contratuala che se referësc ales acordanzes provinziales surapró sön la regolamentaziun di raporc cun i doturs y les doturies de medejina generala, cun i doturs y les doturies di mituns de lita lëdia y cun i doturs y les doturies de ambulatore spezialisá. 15)
L'art. 5, coma 1 é gnü sostituí insciö dal art. 16, coma 2 dla l.p. di 29 d'aurí dl 2017, n. 2.
L'art. 5, coma 2 é gnü abroghé dal art. 16, coma 3 dla l.p. di 29 d'aurí dl 2017, n. 2.
L’art. 5, coma 5 é gnü sostituí insciö dal art. 5, coma 1 dla l.p. di 23 de messé dl 2021, n. 5.
L'art. 5, coma 5/bis é gnü injunté dal art. 5, coma 2 dla l.p. di 23 de messé dl 2021, n. 5.
L'art. 5, coma 9 é gnü abroghé dal art. 16, coma 3 dla l.p. di 29 d'aurí dl 2017, n. 2.
L'art. 5, coma 11 é gnü ajunté dal art. 3, coma 3 dla l.p di 11 de messé dl 2018, n. 10.
L'art. 5, coma 12 é gnü ajunté dal art. 10, coma 1 dla l.p. di 3 d'agost dl 2022, n. 9.