In vigore al

RICERCA:

Ultima edizione

s) Lege provinziala di 19 de mà dl 2015, n. 61)
Ordinamënt dl personal dla Provinzia

Visualizza documento intero
1)
Publiché tl suplemënt n. 4 dl Boletin Ofizial di 26 de ma dl 2015, n. 21. La verjiun ladina é bele gnüda publicada tl B.O. di 4 d’agost dl 2015, n. 31.

Art. 4 (Contrac coletifs)   

(1)  Les tratatives dl contrat coletif tol ite dötes les materies dl raport de laur, ater co chëres regolamentades dala lege, da d'atres normes y da mosöres aministratives aladô dl articul 2.

(2)  Le contrat coletif interraional costituësc le contrat cheder por le personal di ënc preodüs dal articul 1, tut fora le personal insegnant, dirigënt y ispetif dles scores elementares, mesanes y altes dla Provinzia.

(3)  Les tratatives dl contrat coletif a livel de raiun á le fin da ciafé n’avaliaziun danter i bojëgns organisatifs, la sconanza dl personal y l'interes dles utëntes/di utënc. Les materies y i limic por chëstes tratatives vëgn fac fora tl contrat coletif interraional.

(4)  Por garantí n’avalianza danter i bojëgns organisatifs, la sconanza y la gestiun dl personal, sciöche ince i interesc dles utëntes/di utënc, pó i contrac coletifs preodëi por certes materies tratatives dl contrat coletif dezentrades, don dant i ciamps y i sogec de tratativa.

(5)  Tl contrat coletif interraional vëgnel regolamenté te na manira unitara la dorada de düc i contrac coletifs a livel de raiun.

(6)  Canche an renovëia i contrac y fej fora le paiamënt tëgnon cunt de chisc punc importanc:

  1. dla sconanza dl podëi de cumpra dl paiamënt, tignin cunt dl svilup general dl'economia y dl marcé dl laur, sciöche ince dles normes fondamentales dles reformes sozio-economiches;
  2. dl orar de laur, tignin cunt dl prinzip che promöi la compatibilité danter vita privata y vita profescionala di dependënc tres le laur flessibl y le laur a tëmp parzial, ince por de plü agn; 3)
  3. dl bojëgn dl bilinguism o dl trilinguism;
  4. de n coliamënt majer y plü trasparënt danter paiamënt y produtivité individuala y de grup;
  5. dla garanzia de n paiamënt anfat dl personal di ënc preodüs dal articul 1, ti limic stabilis dal contrat coletif interraional.

(7)  I ciamps de tratativa vëgn fac fora cun deliberaziun dla Junta provinziala sön la basa de acordanzes stlütes jö danter la pert de tratativa publica y les organisaziuns sindacales che pó tó pert ales tratatives de contrat interraionales.

(8)  Al vëgn preodü tratatives aposta por le personal dirigënt en general, sciöche ince dantadöt por le personal dirigënt dla scora y por le personal dirigënt di doturs y di doturs di tiers.

(8/bis)  La contrataziun coletiva sön le tratamënt iuridich y economich di jornalisć che laora pro la Provinzia y pro i ënc preodüs dal articul 1, coma 1 vëgn a se le dé aladô dla regolamentaziun odüda danfora da chësta lege y tl cheder di obietifs dl program dá dant dala Junta provinziala al'Agenzia provinziala por les relaziuns sindacales, tignin cunt di contrac coletifs de referimënt de categoria y conscidran les organisaziuns sindacales de categoria di jornalisć plü rapresentatives a livel nazional. Por le tratamënt de previdënza y assistënza vëgnel fat l'iscriziun al Istitut nazional de previdënza di jornalisć talians aladô dles desposiziuns varëntes.  4)

(9)  La Provinzia autonoma de Balsan y i ënc che depënn da d’ëra aplichëia ai contrac coletifs locai les desposiziuns dl decret legislatif di 15 de jügn dl 2015, n. 81. 5)

3)
La lëtra b) dl art. 4, coma 6 é naota gnüda mudada dal art. 3, coma 1 dla l.p. di 11 de messé dl 2018, n. 10 y spo dedô éra gnüda sostituida insciö dal art. 13, coma 1 dla l.p. di 24 de setëmber dl 2019, n. 8.
4)
L'art. 4, coma 8/bis é gnü injunté dal art. 8, coma 1 dla l.p. di 17 de merz dl 2021, n. 3.
5)
L'art. 4, coma 9 é gnü ajunté dal art. 3, coma 2 dla l.p. di 11 de messé dl 2018, n. 10.
ActionActionNormativa Costituzionela
ActionActionLegislazion Provinziela
ActionActionI Alpinistica
ActionActionII Lëur
ActionActionIII Mineres
ActionActionIV Chemuns y cumenanzes raioneles
ActionActionV Furmazion prufescionela y adestramënt al lëur
ActionActionVI Defendura di teraces, frabiches per l’ega
ActionActionVII Energia
ActionActionVIII Finanzes
ActionActionIX Turism y ndustria d’albierch
ActionActionX Assistënza y benefiziënza
ActionActionXI Ustaries
ActionActionXII Nuzënzes ziviches
ActionActionXIII Urdinamënt di bòsc
ActionActionXIV Sanità y igena
ActionActionXV Nuzeda dl’eghes
ActionActionXVI Cumerz
ActionActionXVII Artejanat
ActionActionXVIII Liber fundier y cataster
ActionActionXIX Ciacia y Pëscia
ActionActionXX Prutezion contra l meldefuch y prutezion zevila
ActionActionXXI Scolines
ActionActionXXII Cultura
ActionActionXXIII Ufizies provinziei y personal
ActionActionA A – Strutura dirigenziela
ActionActionB B – Despusizions spezieles n cont di servijes de setor
ActionActionC C – Assunzion tl servisc provinziel y profii prufescionei
ActionActionD D – Despusizions genereles n cont dl stat giuridich di dependënc provinziei
ActionActionr) Lege provinziala di 9 de novëmber dl 2001, n. 16
ActionActions) Lege provinziala di 19 de mà dl 2015, n. 6
ActionActionArt. 1 (Oget y ciamp d’aplicaziun)
ActionActionFONTANES NORMATIVES
ActionActionArt. 2 (Fontanes normatives resservades ala lege)    
ActionActionArt. 3 (Regolamentaziun dl raport de laur)                              
ActionActionArt. 4 (Contrac coletifs)   
ActionActionArt. 4/bis (Agenzia provinziala por les relaziuns sindacales)
ActionActionArt. 5 (Contrat coletif – prozedöra)  
ActionActionArt. 5/bis  
ActionActionArt. 6 (Interpretaziun autentica di contrac coletifs)  
ActionActionArt. 7 (Tratatives di contrac coletifs y desposiziuns finanziares)
ActionActionCONTINGËNT DI POSĆ Y AZES AL LAUR
ActionActionMOBILITÉ Y INCOMPATIBILITÉ
ActionActionAVALIANZA DLES CHANCES Y BËGNESTER SÖL POST DE LAUR
ActionActionDËRC SINDACAI
ActionActionDesposiziuns desvalies
ActionActionORDINAMËNT DISCIPLINAR
ActionActionDesposiziuns transitores
ActionActionv) Lege provinziala di 9 de forà dl 2018, n. 1
ActionActionE E – Cuntrac coletifs
ActionActionF F – Organich y rodui
ActionActionG G – Furnimënt de servisc
ActionActionH H – Cuntlujion dl servisc y pruvidënzes per la pension
ActionActionI I – Trasferimënt de personal da d’autri ënc
ActionActionJ J – Jonta provinziela
ActionActionK K – Cunsëi provinziel
ActionActionL L – Pruzedura aministrativa
ActionActionM M – Referendum y vela dl Cunsëi provinziel
ActionActionXXIV Defendura dla cuntreda y dl ambient
ActionActionXXV Agricultura
ActionActionXXVI Lernerat
ActionActionXXVII Fieres y marceies
ActionActionXXVIII Lëures publics
ActionActionXXIX Manifestazions publiches
ActionActionXXX Raiun y contrada
ActionActionXXXI Cuntabltà
ActionActionXXXII Sport y tëmp liede
ActionActionXXXIII Stredes
ActionActionXXXIV Trasporc
ActionActionXXXV Istruzion
ActionActionXXXVI Patrimone
ActionActionXXXVII Economia
ActionActionXXXVIII Frabiché abitatif
ActionActionXXXIX Leges cun desposiziuns desvalies (Omnibus)
ActionAction*
ActionAction*
ActionAction*
ActionActionIndesc cronologich