In vigore al

RICERCA:

Ultima edizione

s) Lege provinziala di 19 de mà dl 2015, n. 61)
Ordinamënt dl personal dla Provinzia

Visualizza documento intero
1)
Publiché tl suplemënt n. 4 dl Boletin Ofizial di 26 de ma dl 2015, n. 21. La verjiun ladina é bele gnüda publicada tl B.O. di 4 d’agost dl 2015, n. 31.

Art. 23 (Porvé da apajé pro les stritaries de laur individuales)

(1)  Te vigni raiun pól gní metü sö na comisciun de apajada aposta por les stritaries de laur individuales, che é de competënza dl vicar ordinar, por porvé d’apajé sciöche preodü dal ordinamënt iuridich. Al resta impé la poscibilité da pert dl personal da se anuzé dla prozedöra d’apajada dan la comisciun d’apajada metüda sö pro la Repartiziun Laur dla Provinzia.

(2)  Tl contrat de raiun pól gní preodü da mëte sö na comisciun d’apajada por vigni ënt o por de plü ënc adöm. I singui ënc pó s’anuzé dla comisciun d’apajada de n ënt che toca pro n ater raiun, do avëi ciafé le consëns dal ënt y dales organisaziuns sindacales plü rapresentatives dl personal dl raiun de portignënza de so personal.

(3)  La comisciun d’apajada é metüda adöm da trëi componëntes/componënc, öna/un de chisc vëgn nominada/nominé dal’aministraziun tles osservaziuns scrites preodüdes dal coma 7 y öna/un en rapresentanza dl personal tla domanda preodüda dal coma 6. A ce dla comisciun él na presidënta autonoma/n presidënt autonom da defora dl’aministraziun cun n'esperiënza comproada. Sce al mancia n’acordanza danter l’aministraziun y les organisaziuns sindacales sön la presidënta/le presidënt dla comisciun d’apajada y süa sostituta/so sostitut vëgn chëstes porsones nominades dala Presidënta/dal Presidënt dl Tribunal de Balsan, sön istanza dl’aministraziun o de öna dles organisaziuns sindacales plü rapresentatives.

(4)  I ënc dl raiun che alda lapró stabilësc la sënta dla comisciun d'apajada.

(5)  La domanda dla proa d’apajada, sotescrita dal personal, vëgn dada jö tla sënta dla comisciun d’apajada o ortiada tres racomanada cun avis de racioiüda. La copia dla domanda mëss gní dada jö o ortiada al’aministraziun de portignënza dal personal o dal’organisaziun sindacala che al á inciarié.

(6)  La domanda preodüda dal coma 5 mëss dé dant avisa:

  1. l’aministraziun de portignënza y la sënta de sorvisc dl personal;
  2. la misciun olache al mëss gní ortié les comunicaziuns che reverda la prozedöra;
  3. l’esposiziun en cört di fac y dles rajuns ala basa dla ghiranza;
  4. la nominaziun de süa rapresentanta/de so rapresentant tla comisciun d’apajada o l’inciaria al’organisaziun sindacala da nominé zacai.

(7)  Te 30 dis dala racioiüda dla copia dla domanda dá jö l’aministraziun, sce ara ne azetëia nia la ghiranza dl personal, osservaziuns scrites pro la sënta dla comisciun d’apajada. Tl medemo at nominëiera süa rapresentanta/so rapresentant tla comisciun d’apajada. Ti diesc dis do che ares é gnüdes dades jö chërda ite la presidënta/le presidënt dla comisciun les perts por porvé d’apajé. Dan la comisciun d’apajada, pó le personal se fá rapresenté o assistí ince da na organisaziun de chëra che al fej pert o a chëra che al ti á surandé le mandat. Por l’aministraziun mëssel comparí n soget cun podëi d’apajada.

(8)  Sce l’apajada vá bun, ince ma por ci che reverda na pert dla ghiranza fata dal personal, vëgnel scrit n verbal separat che vëgn sotescrit dales perts y dales componëntes/dai componënc dla comisciun d’apajada. Le verbal vel sciöche titul esecutif aladô dles normes statales che alda lapró.

(9)  Sce an ne arjunj nia n’acordanza danter les perts, mëss la comisciun d’apajada fá na proposta por apajé a bunes la stritaria. Sce la proposta ne vëgn nia azetada, vëgn i punc zentrai y les tutes de posiziun dles perts scric tl verbal.

(10)  Ala presidënta/al presidënt dla comisciun d’apajada y a süa sostituta/so sostitut ti spetel n compëns adaté da stabilí dala Junta provinziala, do avëi baié cun les organisaziuns sindacales rapresentatives a livel de raiun.

ActionActionNormativa Costituzionela
ActionActionLegislazion Provinziela
ActionActionI Alpinistica
ActionActionII Lëur
ActionActionIII Mineres
ActionActionIV Chemuns y cumenanzes raioneles
ActionActionV Furmazion prufescionela y adestramënt al lëur
ActionActionVI Defendura di teraces, frabiches per l’ega
ActionActionVII Energia
ActionActionVIII Finanzes
ActionActionIX Turism y ndustria d’albierch
ActionActionX Assistënza y benefiziënza
ActionActionXI Ustaries
ActionActionXII Nuzënzes ziviches
ActionActionXIII Urdinamënt di bòsc
ActionActionXIV Sanità y igena
ActionActionXV Nuzeda dl’eghes
ActionActionXVI Cumerz
ActionActionXVII Artejanat
ActionActionXVIII Liber fundier y cataster
ActionActionXIX Ciacia y Pëscia
ActionActionXX Prutezion contra l meldefuch y prutezion zevila
ActionActionXXI Scolines
ActionActionXXII Cultura
ActionActionXXIII Ufizies provinziei y personal
ActionActionA A – Strutura dirigenziela
ActionActionB B – Despusizions spezieles n cont di servijes de setor
ActionActionC C – Assunzion tl servisc provinziel y profii prufescionei
ActionActionD D – Despusizions genereles n cont dl stat giuridich di dependënc provinziei
ActionActionr) Lege provinziala di 9 de novëmber dl 2001, n. 16
ActionActions) Lege provinziala di 19 de mà dl 2015, n. 6
ActionActionArt. 1 (Oget y ciamp d’aplicaziun)
ActionActionFONTANES NORMATIVES
ActionActionCONTINGËNT DI POSĆ Y AZES AL LAUR
ActionActionMOBILITÉ Y INCOMPATIBILITÉ
ActionActionAVALIANZA DLES CHANCES Y BËGNESTER SÖL POST DE LAUR
ActionActionDËRC SINDACAI
ActionActionDesposiziuns desvalies
ActionActionArt. 22 (Formaziun y ajornamënt dl personal)
ActionActionArt. 22/bis (Scincundes por le personal)
ActionActionArt. 23 (Porvé da apajé pro les stritaries de laur individuales)
ActionActionArt. 24 (Signoria arbitrala por les stritaries de laur)
ActionActionArt. 25 (Atuaziun dl pat dles generaziuns tl laur publich)
ActionActionArt. 26 (Previdënza complementara y tratamënt de fin de laur)  
ActionActionArt. 27 (Assunziun dl’aministraziun dl personal di ënc che depënn dala Provinzia)
ActionActionArt. 28  
ActionActionArt. 29     
ActionActionArt. 30 (Alediamënt por mandat politich local)  
ActionActionArt. 31 (Assënza por maratia - zertificat dl dotur)  
ActionActionArt. 31/bis   
ActionActionORDINAMËNT DISCIPLINAR
ActionActionDesposiziuns transitores
ActionActionv) Lege provinziala di 9 de forà dl 2018, n. 1
ActionActionE E – Cuntrac coletifs
ActionActionF F – Organich y rodui
ActionActionG G – Furnimënt de servisc
ActionActionH H – Cuntlujion dl servisc y pruvidënzes per la pension
ActionActionI I – Trasferimënt de personal da d’autri ënc
ActionActionJ J – Jonta provinziela
ActionActionK K – Cunsëi provinziel
ActionActionL L – Pruzedura aministrativa
ActionActionM M – Referendum y vela dl Cunsëi provinziel
ActionActionXXIV Defendura dla cuntreda y dl ambient
ActionActionXXV Agricultura
ActionActionXXVI Lernerat
ActionActionXXVII Fieres y marceies
ActionActionXXVIII Lëures publics
ActionActionXXIX Manifestazions publiches
ActionActionXXX Raiun y contrada
ActionActionXXXI Cuntabltà
ActionActionXXXII Sport y tëmp liede
ActionActionXXXIII Stredes
ActionActionXXXIV Trasporc
ActionActionXXXV Istruzion
ActionActionXXXVI Patrimone
ActionActionXXXVII Economia
ActionActionXXXVIII Frabiché abitatif
ActionActionXXXIX Leges cun desposiziuns desvalies (Omnibus)
ActionAction*
ActionAction*
ActionAction*
ActionActionIndesc cronologich