In vigore al

RICERCA:

Ultima edizione

d) Lege Provinziala di 16 de merz dl 2012, n. 71)2)
Liberalisaziun dl’ativité comerziala

1)
Publicada tl B.O. di 20 de merz dl 2012, n. 12.
2)
Chësta lege provinziala é gnüda abrogada aladô dl art. 75, coma 1, lëtra b) dla l.p. di 2 de dezëmber dl 2019, n. 12. Ciara dantadöt l’art. 71 (Normes transitores)y l’art. 72 (Desposiziuns sön l’aplicaziun dla lege) dla l.p. di 2 de dezëmber dl 2019, n. 12.

Art. 1 (Fins)

(1) Cun chësta lege vëgnel liberalisé le comerz al menü tla provinzia de Balsan.

(2)Al vëgn atué i prinzips preodüs dala normativa dl'Uniun europeica, dal articul 40 dl decret dl Presidënt dla Republica di 22 de merz dl 1974, n. 381, y mudaziuns suandëntes, dales leges cheder nazionales, dal articul 31 dl decret-lege di 6 de dezëmber dl 2011, n. 201, convertí te lege di 22 de dezëmber dl 2011, n. 214, tl respet dl’autonomia particolara che ti é gnüda atribuida ala Provinzia autonoma de Balsan dal Test unich dles leges costituzionales che reverda le Statut spezial por le Trentin-Südtirol, aprové cun decret dl Presidënt dla Republica di 31 d’agost dl 1972, n. 670, sciöche ince dl articul 117, coma 4 dla Costituziun, y odü danfora: 3)

  1. l’aboliziun dl bojëgn dl’autorisaziun aministrativa y dles barieres d’azès al’ativité comerziala nia iustificades;
  2. l’aboliziun dla limitaziun dl’oferta tres la contingentaziun dles sperses de venüda, la determinaziun dl limit mascimal dles sperses y la limitaziun a certes tabeles de marćianzia;
  3. l’aboliziun dla planificaziun comerziala provinziala, sciöche destribuziun geografica dl’oferta comerziala.

(3) La liberalisaziun dles ativitês comerziales y dla strotöra dl’oferta dl comerz al menü mëss s’adatè ai bojëgns lià ala sconanza dl ambiënt, cun laprò le raiun urbann, dla natöra y dla contrada, ala sconanza di monumënć y di bëgns culturai, ala sconanza dla sanité y dl dërt de palsa de chi che laôra y dla popolaziun, ala sconanza y al svilup ecuilibré dla lerch de vita urbana y al bojëgn de n svilup dl teritore y dl trafich organich y controlè.

3)
L'art. 1, coma 2 é gnü mudé insciö dal art. 4, coma 2 dla l.p. di 22 de dezëmber dl 2016, n. 27.

Art. 2 (Comunicaziun zertificada de scomenciamënt dl'ativité) 4)

(1)) Dan le scomenciamënt dl'ativité de comerz al menü, le trasferimënt dl'ativité comerziala, la mudaziun dl setur de marcianzia y l’ampliamënt dla spersa de venüda ti mëssel gní mené na comunicaziun zertificada de scomenciamënt dl'ativité al comun competënt a livel teritorial. Tla comunicaziun zertificada de scomenciamënt dl'ativité mëssel ester: 5) 

  1. la misciun, les indicaziuns catastales y la destinaziun d'adoranza di frabicac aladô dl articul 75, coma 2 dla lege provinziala di 11 d'agost dl 1997, n. 13, y mudaziuns suandëntes; tl caje dla lëtra c) dl coma nominé mëssel gní dé dant sce ara se trata de comerz al menü aladô dl articul 44.1, comesc 1, 2, 3 y 5 dla lege provinziala nominada; 6)
  2. La lëtra a) dl art. 2, coma 1 é naota gnüda sostituida dal art. 4, coma 5 dla l.p. di 22 de dezëmber dl 2016, n. 27 y dedô dal art. 8, coma 7 dla l.p. di 20 de dezëmber dl 2017, n. 22.7)
  3. la spersa de venüda y l’oferta de marćianzia;
  4. la detlaraziun da avëi les condiziuns morales y, sce al vá debojëgn, les condiziuns profescionales; 8)
  5. la detlaraziun de ester scrit ite tl register dl comerz o de avëi damanè do l’iscriziun tl caje de impreses impormò metüdes sö.

(2)  Ti 60 dis che vëgn do verifichëia le comun sce al é les condiziuns preodüdes dal coma 1 y les condiziuns igienich-sanitares di locai de venüda. Sce al ne vëgn nia metü man cun l'ativité adöm cun la presentaziun dla comunicaziun zertificada de scomenciamënt dl'ativité, pëia ia le termo de 60 dis dal scomenciamënt efetif dl'ativité. 9)

(3)Sce al vëgn eserzité n'ativité comerziala al menü te n post de venüda fis zënza zertificat d'abilitaziun por la profesciun o zënza condiziuns morales y, sce al vëgn scrit dant, zënza condiziuns profescionales vëgnon strufá cun na sanziun aministrativa che vá da 2.939,00 euro a 17.631,00 euro y al é belatira da fá sté sö l'ativité de venüda. Por les violaziuns preodüdes da chësc coma él competënt l'ombolt dl comun olache les violaziuns é gnüdes a s'al dé. Les somes trates ite röia te cassa de comun. 10)

(4) Cina che al vëgn adaté la lege provinziala di 5 d'aurí dl 2007, n. 2 vëgn les comunicaziuns zertificades de scomenciamënt dl'ativité por l'eserzize dl comerz al menü tla forma de na gran strotöra de venüda o de n zënter comerzial preodüs dal articul 4, coma 1, lëtres f) y g) dl decret legislatif di 31 de merz dl 1998, n. 114 sotmetüdes al control, sce al mëss gní fat la valutaziun dla faziun sön l'ambiënt preodüda dal articul 20 dl decret legislatif di 3 d'aurí dl 2006, n. 152, y mudaziuns suandëntes; "l'autorité competënta" é la Comisciun ambientala preodüda dal articul 3 dla lege provinziala di 5 d'aurí dl 2007, n. 2. Sce le control é positif vëgnel apliché la regolamentaziun provinziala sön la valutaziun dla faziun sön l'ambiënt. 11)

(5) La regolamentaziun preodüda dal coma 4 vëgn ince aplicada por les comunicaziuns presentades aladô dla lege provinziala di 17 de forá dl 2000, n. 7, y mudaziuns suandëntes, y de chësta lege sce ares reverda les ativités comerziales che n'é efetivamënter nia ciamó gnüdes inviades ia o por chëres che al n'é nia ciamó gnü dé fora la conzesciun da frabiché corespognënta, y sce chëstes comunicaziuns vëgn adorades por la realisaziun de na gran strotöra de venüda o de n zënter comerzial preodüs dal articul 4, coma 1, lëtres f) y g) dl decret legislatif di 31 de merz dl 1998, n. 114. Te chësc caje mëssel gní ciaré do denanco invié ia efetivamënter l'ativité comerziala o dé fora la conzesciun da frabiché sce al é da fá la valutaziun dla faziun sön l'ambiënt. 12)

(6) Le scomenciamënt efetif dl'ativité comerziala dles strotöres de venüda preodüda dai comesc 4 y 5 zënza controlé denant sce al é da fá la valutaziun dla faziun sön l'ambiënt vëgn sotmetü a na straufunga aministrativa da 2.939,00 euro a 17.631,00 euro y al vëgn desponü dal ombolt dl comun competënt che al vëgnes atira stlüt l'ativité. 13)

(7) Les comunicaziuns zertificades de scomenciamënt dl'ativité presentades aladô dl coma 1 olache l'ativité comunicada ne vëgn nia inviada ia anter n ann, é da conscidré tomades y mëss gní fates danü canche al vëgn efetivamënter invié ia l'ativité. Chësta regolamentaziun vëgn ince aplicada ales comunicaziuns presentades aladô dla lege provinziala di 17 de forá dl 2000, n. 7, y aladô de chësta lege, sce l'ativité che é oget dla comunicaziun n'é nia gnüda inviada ia cina ai 12 de novëmber dl 2014. Al n'á degöna importanza sce l'ativité n'é nia gnüda scomenciada porvia de n provedimënt aministratif che le proibësc, ater co i caji de so anulamënt sön la basa de na sentënza che á ciafé valur legal dan dai 12 de novëmber dl 2014. 14)

4)
Le titul dl art. 2 é gnü mudé insciö dal art. 4, coma 3 dla l.p. di 22 de dezëmber dl 2016, n. 27.
5)
L'introduziun dl art. 2, coma 1 é gnüda mudada insciö dal art. 4, coma 4 dla l.p. di 22 de dezëmber dl 2016, n. 27.
6)
La lëtra a) dl art. 2, coma 1 é naota gnüda sostituida dal art. 4, coma 5 dla l.p. di 22 de dezëmber dl 2016, n. 27 y dedô dal art. 8, coma 7 dla l.p. di 20 de dezëmber dl 2017, n. 22.
7)
La lëtra a) dl art. 2, coma 1 é gnüda sostituida insciö dal art. 4, coma 5 dla l.p. di 22 de dezëmber dl 2016, n. 27.
8)
La lëtra c) dl art. 2, coma 1 é gnüda mudada tla verjiun taliana dal art. 4, coma 6 dla l.p. di 22 de dezëmber dl 2016, n. 27.
9)
L'art. 2, coma 2 é gnü integré insciö dal art. 4, coma 7 dla l.p. di 22 de dezëmber dl 2016, n. 27.
10)
L'art. 2, coma 3 é gnü sostituí insciö dal art. 4, coma 8 dla l.p. di 22 de dezëmber dl 2016, n. 27.
11)
L'art. 2, coma 4 é gnü ajunté dal art. 4, coma 9 dla l.p. di 22 de dezëmber dl 2016, n. 27.
12)
L'art. 2, coma 5 é gnü ajunté dal art. 4, coma 9 dla l.p. di 22 de dezëmber dl 2016, n. 27.
13)
L'art. 2, coma 6 é gnü ajunté dal art. 4, coma 9 dla l.p. di 22 de dezëmber dl 2016, n. 27.
14)
L'art. 2, coma 7 é gnü ajunté dal art. 4, coma 9 dla l.p. di 22 de dezëmber dl 2016, n. 27.

Art. 3 (Comerz al menü ti raiuns residenziai)

(1) Ti raiuns residenziai é le comerz al menü conzedü aladô dles desposiziuns sön le frabiché y dla destinaziun urbanistica, mo zënza restriziun dles sperses de venüda y dl’oferta de marćianzia.

(2) Ti raiuns de recuperada preodüs dal articul 52 dla lege provinziala di 11 d’agost dl 1997, n. 13, é le comerz al menü ametü inće desvian dai articui 27 y 28 dla medema lege provinziala y/o dal plann de recuperada por döta la cubatöra. Te chësc caje po la destinaziun urbanistica gnì mudada te “comerz al menü” aladô dl articul 75, coma 2, lëtra c), dla lege provinziala di 11 d’agost dl 1997, n. 13. Do la fin dl’ativité comerziala po chësta destinaziun ma gnì mudada te chëra originala, tl respet dles cuotes preodüdes por chësc raiun.

(3)Ti raiuns residenziai de completamënt y ti raiuns d’ampliamënt é le comerz al menü conzedü ti limić preodüs dai articui 27 y 28 dla lege provinziala di 11 d’agost dl 1997, n. 13. Ti raiuns d’ampliamënt mëss altamo le 50 porcënt dla cubatöra amissibla tl raiun ester realisada y destinada por fins abitatifs, canche al vëgn lascè alsavëi le scomenciamënt dl’ativité comerziala, o scenò mëssel gnì lascè alsavëi che an scomencia l’ativité comerziala canche passa le 50 porcënt dla spersa dl raiun é preoüdada por le frabiché alisiré y le 100 porcënt dla cubatöra fabricabla por le frabiché nia alisiré é bele gnü realisé. 15)

15)
L‘art. 3, coma 3 é gnü sostituì insciö dal art. 21, coma 1 dla l.p. di 19 de messè dl 2013, n. 10.

Art. 4 (Comerz al menü fora di raiuns da frabiché)

(1) Porvia dla topografia particolara dl teritore provinzial, dla manćianza de terac agricul a desposiziun, dl gran interès de düć da sconè, inće dal punt de odüda cultural, la vita, le laûr, l’economia agricola tradizionala y la strotöra di insediamënć, sciöche inće da smendrì le trafich individual motorisé, é l’eserzize dl comerz al menü de regola proibì tl vërt agricul, tl vërt alpin y ti raiuns da bosch.

(2) Le comerz al menü é conzedü tl vërt agricul, tl vërt alpin y ti raiuns da bosch tl respet dla normativa urbanistica varënta.

(3) Tl vërt agricul, tl vërt alpin y ti raiuns da bosch é le comerz al menü conzedü ti limić fissà dala Junta provinziala, tan inant che l’ativité vëgn eserzitada tl cheder dles strotöres dl trasport publich.

Art. 5  16) delibera sentenza

massimeVerfassungsgerichtshof - Urteil vom 11. März 2013, Nr. 38 - Liberalisierung der Handelstätigkeit- Detailhandel in Gewerbegebieten - Öffnungszeitendell'attività
16)
L'art. 5 e abroghè dal art. 17, coma 1, lëtra e) dla l.p. di 23 de otober dl 2014, n. 10.

Art. 6 (Orars de daurida)  delibera sentenza

[(1) La Junta provinziala é autorisada da emanè diretives aposta sön i orars de daurida al publich di eserzizi de venüda al menü. Chëstes diretives mëss garantì la sconanza reala dles usanzes y tradiziuns aladô dl articul 8 dl Statut spezial por le Trentin-Südtirol, la sconanza di lauranć autonoms y dependënć, y le respet di bojëgns d’ordinn publich y dla sconanza dla sanité.] 17)

massimeVerfassungsgerichtshof - Urteil vom 11. März 2013, Nr. 38 - Liberalisierung der Handelstätigkeit- Detailhandel in Gewerbegebieten - Öffnungszeitendell'attività
massimeBeschluss vom 29. Oktober 2012, Nr. 1612 - Landesrichtlinien im Bereich von Öffnungs- und Schließungszeiten der Einzelhandelsgeschäfte Art. 6, L.G. 7/2012
17)
La Curt Costituzionala à detlarè cun sentënza n. 38 di 11 de merz dl 2013 che l’art. 6 é cuntra la lege.

Art. 7 (Sanziuns)

(1)  Sce les desposiziuns de chësta lege vëgn violades, vëgnel apliché les atres prozedöres y les sanziuns preodüdes dal articul 22 dla lege provinziala di 17 de forá dl 2000, n. 7, y mudaziuns suandëntes. 18)

18)
L'art. 7, coma 1 é gnü sostituí insciö dal art. 4, coma 10 dla l.p. di 22 de dezëmber dl 2016, n. 27.

Art. 8 (Abrogaziun de desposiziuns y mudaziun dla lege provinziala di 17 de forà dl 2000, n. 7, “Ordinamënt nü dl comerz” y dla lege provinziala di 11 d’agost dl 1997, n. 13, “Lege urbanistica provinziala”)

(1) Canche chësta lege va en forza ne vëgnel nia plü apliché les desposiziuns che ne va nia öna impara, dantadöt:

  • a) tla lege provinziala di 17 de forà dl 2000, n. 7:
    • 1. la lëtra a) dl coma 2 dl articul 1 vëgn abrogada;
    • 2. le coma 1 dl articul 2 vëgn abroghè;
    • 3. i articui 3 y 3-bis vëgn abrogà;
    • 4. i articui 4, 5 y 6 vëgn abrogà;
    • 5. l’ultima frasa dl coma 1 y le coma 2 dl articul 7 vëgn abrogà;
    • 6. i comesc 1 y 4 dl articul 8 vëgn abrogà;
    • 7. l’articul 8-bis vëgn abroghè;
    • 8. ti articui 11, 12, 13, 14 y 15 vëgnel abroghè i referimënć che ne va nia öna cun ći che é preodü dal articul 2 de chësta lege;
    • 9. le coma 3 dl articul 18 vëgn sostituì insciö:
    • “3. Denant co mëte man cun l'ativité preodüda dal articul 17, coma 2, lëtra b), mëssel ti gnì dè jö al comun competënt la comunicaziun cun: l’indicaziun dl’ativité eserzitada y la detlaraziun de avëi les condiziuns preodüdes dal articul 2 de chësta lege.”;
    • 10. ti comesc 4 y 5 dl articul 18 vëgnel abroghè i referimënć che ne va nia a öna cun ći che é preodü dal articul 2 de chësta lege;
    • 11. la pröma frasa dl coma 4 dl articul 19 vëgn sostituida insciö:
    • “La conzesciun de n post à na dorada de diesc agn y ne po nia gnì renovada automaticamënter.”;
    • 12. le coma 6 dl articul 19 vëgn abroghè;
    • 13. le coma 1 dl articul 20 vëgn abroghè;
    • 14. le coma 1 dl art. 22 vëgn sostituì insciö:
    • “1. Chi che violëia les desposiziuns preodüdes dai articui 2, 8, 11, 12, 13, 14 y 16, mëss paié na sanziun aministrativa che va da 2.939 euro a 17.631 euro.”;
    • 15. le coma 2-bis dl articul 22 vëgn abroghè;
    • 16 le coma 4 dl articul 22 vëgn sostituì insciö:
    • “4. Chi che violëia les desposiziuns preodüdes dal articul 18 vëgn straufà cun na sanziun aministrativa che va da 2.939 euro a 17.631 euro y la confiscaziun di injins y dla marćianzia.”;
    • 17. l’articul 22-bis vëgn abroghè;
    • 18. le coma 1 dl articul 23 vëgn abroghè;
    • 19. le coma 2 dl articul 23 vëgn sostituì insciö:
    • “2. L’ombolt comana de stlüje l’ativité de venüda sce al é chëstes condiziuns:
    • a) sce le titolar tëgn sö l'ativité por passa sis mëisc, tl respet de na prorogaziun tl caje de bojëgn cumprovè;
    • b) sce le titolar n’à nia plü les condiziuns preodüdes dal articul 2;
    • c) sce al vëgn indô violè les prescriziuns igienich-sanitares, do che l'ativité é gnüda sospenüda por n pez porvia de caji gravënć o de rezidiva.”;
    • 20. le coma 3, dl articul 23 vëgn abroghè;
    • 21. l’articul 25 vëgn abroghè;
    • 22. i comesc 1, 2, 4, 7-bis y 9 dl articul 26 vëgn abrogà.
  • b) l’articul 44-ter dla lege provinziala di 11 d’agost dl 1997, n. 13, vëgn sostituì dal articul 5 de chësta lege.

Art. 9 (Jüda en forza)

(1) Chësta lege va en forza le dé do süa publicaziun tl Boletin Ofizial dla Regiun.

Chësta lege gnarà publicada tl Boletin Ofizial dla Regiun. Vignun a chël che al ti speta é oblié da la respetè y da la fà respetè sciöche lege dla Provinzia.

 

ActionActionNormativa Costituzionela
ActionActionLegislazion Provinziela
ActionActionI Alpinistica
ActionActionII Lëur
ActionActionIII Mineres
ActionActionIV Chemuns y cumenanzes raioneles
ActionActionV Furmazion prufescionela y adestramënt al lëur
ActionActionVI Defendura di teraces, frabiches per l’ega
ActionActionVII Energia
ActionActionVIII Finanzes
ActionActionIX Turism y ndustria d’albierch
ActionActionX Assistënza y benefiziënza
ActionActionXI Ustaries
ActionActionXII Nuzënzes ziviches
ActionActionXIII Urdinamënt di bòsc
ActionActionXIV Sanità y igena
ActionActionXV Nuzeda dl’eghes
ActionActionXVI Cumerz
ActionActionA A – Urdinamënt dl cumerz
ActionActiona) Lege provinziala di 17 de forà dl 2000, n. 7 —
ActionActiond) Lege Provinziala di 16 de merz dl 2012, n. 7
ActionActionArt. 1 (Fins)
ActionActionArt. 2 (Comunicaziun zertificada de scomenciamënt dl'ativité)
ActionActionArt. 3 (Comerz al menü ti raiuns residenziai)
ActionActionArt. 4 (Comerz al menü fora di raiuns da frabiché)
ActionActionArt. 5  
ActionActionArt. 6 (Orars de daurida)
ActionActionArt. 7 (Sanziuns)
ActionActionArt. 8 (Abrogaziun de desposiziuns y mudaziun dla lege provinziala di 17 de forà dl 2000, n. 7, “Ordinamënt nü dl comerz” y dla lege provinziala di 11 d’agost dl 1997, n. 13, “Lege urbanistica provinziala”)
ActionActionArt. 9 (Jüda en forza)
ActionActiong) Lege provinziala di 2 de dezëmber dl 2019, n. 12
ActionActionB B – Sustëni dl cumerz y di servijes
ActionActionC C – Promozion di prodoc locai de cualità
ActionActionXVII Artejanat
ActionActionXVIII Liber fundier y cataster
ActionActionXIX Ciacia y Pëscia
ActionActionXX Prutezion contra l meldefuch y prutezion zevila
ActionActionXXI Scolines
ActionActionXXII Cultura
ActionActionXXIII Ufizies provinziei y personal
ActionActionXXIV Defendura dla cuntreda y dl ambient
ActionActionXXV Agricultura
ActionActionXXVI Lernerat
ActionActionXXVII Fieres y marceies
ActionActionXXVIII Lëures publics
ActionActionXXIX Manifestazions publiches
ActionActionXXX Raiun y contrada
ActionActionXXXI Cuntabltà
ActionActionXXXII Sport y tëmp liede
ActionActionXXXIII Stredes
ActionActionXXXIV Trasporc
ActionActionXXXV Istruzion
ActionActionXXXVI Patrimone
ActionActionXXXVII Economia
ActionActionXXXVIII Frabiché abitatif
ActionActionXXXIX Leges cun desposiziuns desvalies (Omnibus)
ActionAction*
ActionAction*
ActionAction*
ActionActionIndesc cronologich