In vigore al

RICERCA:

Ultima edizione

i) Lege Provinziala di 19 de jenà dl 2012, n. 21)2)
Promoziun dla banda leria tl raiun provinzial

1)
Publicata tl B.O. di 7 de forà dl 2012, n. 6.
2)
Ciara ince al decret dl Presidënt dla Provinzia di 22 d’otober dl 2012, n. 38.

Art. 1 (Fin)   delibera sentenza

(1)  Le fin da arjunje aladô dla diretiva (UE) 2018/1972 dl Parlamënt europeich y dl Consëi di 11 de dezëmber dl 2018 sön le codesc europeich por la comunicaziun eletronica, é che al vëgnes colié completamënter, cina te vigni ciantun, düc i utënc publics y privac y les staziuns radio basa (BTS) sön le teritore provinzial tres rëis de comunicaziun eletronica da na gran capazité, bones da pité na velozité de conesciun anfat a altamo 1 Gbit/s simetrich, tresfora y a na moda stabila, afidabla y da preodëi por vigni conesciun. La junta provinziala pó conzede por singui intervënc che n’é nia sostenibli a livel tecnich y economich, la realisaziun de conesciuns bones da pité na velozité de manco co 1 Gbit/s. Chësc obietif pó gní arjunt ince tres la realisaziun de n plann lauré fora deboriada dai Comuns, dala Provinzia y sües sozietés. 3)

(1/bis)  Pro la promoziun dla banda leria tl raiun provinzial se tëgnon ales desposiziuns dl decret legislatif dl 1° d’agost dl 2003, n. 259, y mudaziuns suandëntes, y ales mosöres y ai planns de intervënt stabilis por l’atuaziun dl Plann nazional por jí inant y se refá (PNRR). 4)

(1/ter)  La Provinzia autonoma de Balsan mët a desposiziun rëis o sorvisc de comunicaziun eletronica azessibli por le publich tres sozietés controlades o coliades, en conformité cun le Codesc europeich dla comunicaziun eletronica preodü dala Diretiva (UE) 2018/1972 dl Parlamënt europeich y dl Consëi di 11 de dezëmber dl 2018, atuada cun decret legislatif di 8 de novëmber dl 2021, n. 207, y mudaziuns suandëntes. 5)

(2) - (6) 6)

massimeCorte costituzionale - sentenza del 27 aprile 2023, n. 79 - Azioni necessarie a promuovere la banda larga nel territorio della Provincia – Piano Nazionale di Ripresa e Resilienza – giudizio costituzionale – sopravvenienze nel giudizio principale – ius superveniens abrogativo o modificativo della norma impugnata – cessazione della materia del contendere
3)
L'art. 1 é gnü sostituí dal art. 35, coma 1 dla l.p. di 27 de merz dl 2020, n. 2, y spo dal art. 30, coma 1 dla l.p. di 16 d’aurí dl 2020, n. 3.
4)
L'art. 1, coma 1/bis é gnü injunté dal art. 9, coma 2 dla l.p. di 9 de jená dl 2023, n. 1.
5)
L'art. 1, coma 1/ter é gnü injunté dal art. 9, coma 2 dla l.p. di 9 de jená dl 2023, n. 1.
6)
L’art. 1, comesc da 2 a 6 é gnüs ajuntá dal art. 33, coma 1 dla l.p. di 23 de messé dl 2021, n. 5, y spo abrogá aladô dl art. 9, coma 1 dla l.p. di 9 de jená dl 2023, n. 1.

Art. 2 (Planificaziun)    delibera sentenza

(1)  Por realisé le fin preodü dal articul 1 aprovëia la Junta provinziala a öna cun le Consëi di comuns, tl tëmp de sis mëisc da canche chësta lege é gnüda aprovada, les diretives por laurè fora i planns da pert de vigni comun.

(2)  Te sis mëisc da canche al é gnü aprovè les diretives preodüdes dal coma 1, laôra fora vigni comun n plann por curì le raiun comunal cun cabli de fira otica, ros y coliamënć radiofonics, tl respet dles diretives. Chësc plann vëiga danfora inće i tëmps de realisaziun y na sciazada di cosć. Le plann tol inće ite l’infrastrotöra por coliamënć ala rëi a banda leria che é bele da ciafè tl raiun comunal canche al vëgn laurè fora le plann.

(3)  Do che i consëis de comun relatifs à aprovè i planns di comuns, vëgn chisc menà inant ala Junta provinziala che laôra fora, sön la basa de chisc planns, ti trëi mëisc che vëgn do, a öna cun le Consëi di comuns, n plann general por arjunje le fin dè dant tl articul 1. Ćina che le plann general va en forza vëgn les scomenciadies por slarié fora la rëi a banda leria, che é te chësc momënt programades, aprovades o bele en fasa d’esecuziun, portades inant.

(4)  Le plann general aprovè dala Junta provinziala vel 10 agn alalungia.

massimeBeschluss vom 8. November 2016, Nr. 1223 - Richtlinien für die Gewährung von Beihilfen im Rahmen des Entwicklungsprogramms für den ländlichen Raum 2014-2020 der Autonomen Provinz Bozen zur Schaffung, zur Verbesserung und zum Ausbau von Breitbandinfrastrukturen gemäß Verordnung (EU) Nr. 651/2014 der Kommission zur Feststellung der Vereinbarkeit bestimmter Gruppen von Beihilfen mit dem Binnenmarkt
massimeBeschluss vom 19. April 2016, Nr. 420 - Genehmigung der "Richtlinien für die Vorbereitung der Glasfaseranschlüsse in den Gebäuden"

Art. 3 (Atuaziun)

(1)  Les mosöres tecniches de costruziun odüdes danfora dal plann general nominé tl articul 2, che reverda raiuns che é bele y che mëss gnì realisades por arjunje le fin dè dant tl articul 1, vëgn concretisades tres la colaboraziun y l’acordanza danter la Provinzia autonoma de Balsan y le comun relatif.

(2)  Les mosöres tecniches de costruziun aladô dl coma 1 che reverda zones industriales, residenziales o de recuperada che é gnüdes individuades do che al é gnü aprovè le plann general aladô dl articul 2, coma 3, vëgn conscidrades operes de urbanisaziun primara aladô dl articul 65, coma 1, lëtra i) dla lege provinziala di 11 d’agost dl 1997, n. 13, y mudaziuns suandëntes.

(3)  Les singoles mosöres po gnì realisades diretamënter dal comun relatif, dala Provinzia autonoma de Balsan o tres l’inćiaria a terzi.

(4)  Suraprò ales mosöres tecniches de costruziun pol gnì chirì formes de colaboraziun cun aziëndes y stlüt jö contrać cun chëstes por che i fins preodüs dal articul 1 vëgnes arjunć cun plü sauridanza.

Art. 4 (Finanziamënt)

(1)  Por finanzié y realisé les mosöres dades dant tl articul 3 ciafa i comuns relatifs n contribut por i cosć d’investimënt da pert dla Provinzia autonoma de Balsan, a öna cun le Consëi di comuns. La sort de contribut y a tan che al amunta vëgn fat fora cun deliberaziun dla Junta provinziala.

(2)  Por realisé i intervënć odüs danfora da chësta lege po i comuns inće adorè i mesi finanziars dl fonds de rodaziun preodü dal articul 7/bis dla lege provinziala di 14 de forà dl 1992, n. 6, y mudaziuns suandëntes.

Art. 5 (Desposiziun finanziara)

(1)  Por curì les spëises che vëgn dales mosöres de chësta lege vëgnel tut ca les autorisaziuns de spëisa bele determinades pro l’unité de basa dl bilanz 21200 a ćiaria dl eserzize finanziar 2012.

(2)  Les spëises a ćiaria di agn finanziars che à da gnì vëgn stabilides cun la lege finanziara anuala.

Chësta lege gnarà publicada tl Boletin Ofizial dla Regiun. Vignun a chël che al ti speta é oblié da la respetè y da la fà respetè sciöche lege dla Provinzia.