(1) L’articul 10, coma 2 dla lege provinziala di 11 de mà 1988, n. 18 vëgn mudé insciö:
“2. Les zitadines y i zitadins dla Uniun europeica che à la residënza te n comun dla provinzia de Balsan y che à stlüt jö la scora primara y n’à nia ćiamò arjunt le sesantunejim ann d’eté, à le dërt de benefizié dles sovenziuns. Les zitadines y i zitadins che vëgn da stać che ne fej nia pert dla Uniun europeica y che à la lizënza de sojornanza CE por permanënzes a tëmp lunch tla Talia é parificà ai zitadins talians.”
(2) L’articul 2, coma 1 dla lege provinziala di 13 de merz 1987, n. 5, y mudaziuns suandëntes, vëgn mudé insciö:
“1. Les zitadines y i zitadins dla Uniun europeica che à na residënza [zënza interuziun por n ann intier] 2) tl Südtirol y che à ademplì le dovëi de scora à le dërt de benefizié dles sovenziuns aladô dl articul 3, coma 1. Les zitadines y i zitadins de stać che ne fej nia pert dla Uniun europeica che à la lizënza de sojornanza CE por permanënzes a tëmp lunch tla Talia é parificà ai zitadins talians.”
(3) Do la lëtra c), dl coma 1, dl articul 3 dla lege provinziala di 31 d’agost 1974, n. 7 vëgnel injuntè chëstes lëtres:
“d) les zitadines y i zitadins de stać che ne fej nia pert dla Uniun europeica che à la lizënza de sojornanza CE por permanënzes a tëmp lunch tla Talia y vëgn porchël parificà ales zitadines y ai zitadins talians;
e) les zitadines y i zitadins de stać che ne fej nia pert dla Uniun europeica che à la residënza [da almanco cin agn] 2) tl Südtirol y frecuentëia, fora dla provinzia, na scora o na istiuziun de formaziun profescionala che n’é nia da ciafè tl Südtirol.”
(4) Do la lëtra c), dl coma 1, dl articul 2 dla lege provinziala di 30 de novëmber 2004, n. 9, vëgnel injuntè chëstes lëtres:
“d) les zitadines y i zitadins de stać che ne fej nia pert dla Uniun europeica che à la lizënza de sojornanza CE por permanënzes a tëmp lunch tla Talia y les zitadines y i zitadins a chi che al ti é gnü reconesciü, aladô dla diretiva comunitara 2004/83/CE, le status de profugh o de proteziun sussidiara y che vëgn porchël parificà ales zitadines y ai zitadins talians;
e) les zitadines y i zitadins da foradecà de stać che ne fej nia pert dla Uniun europeica che fej na université fora dl raiun dla provinzia de Balsan, tan inant che ai à na residënza [de almanco cin agn] 2) tl Südtirol.”
(5) Le coma 3, dl articul 13 dla lege provinziala di 16 de lugio 2008, n. 5, é abroghè.
(6) Les zitadines y i zitadins da foradecà de stać che ne fej nia pert dla Uniun europeica, che à les condiziuns por se tignì sö tla Talia, sciöche inće sü familiars, vëgn por prinzip tratà anfat ales zitadines y ai zitadins talians.